ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дальше сам догадывайся, ты же умный мальчик!
Глаза Филиппо распахнулись. На лице его попеременно отразились недоумение, понимание… а потом боль.
- Ты моя мама! - прошептал он. - Моя настоящая мама!
Кьяре показалось, что она сейчас упадет.
- Да, - с трудом проговорила она. - Мне очень жаль, что ты узнал это от Сильваны.
- А папа знает? - Филиппо смотрел на нее как чужой.
Кьяра покачала головой.
- Ты соврала! - крикнул он. - Ты обманывала нас с самого начала!
- Прости меня, - беспомощно сказала Кьяра, протягивая к сыну руки. - Я не должна была лгать. Но я никогда не думала, что все так сложится.
- Да, как же. - У Филиппо в глазах сверкали слезы. - Я звоню папе.
Он резко повернулся и выбежал из комнаты прежде, чем Кьяра смогла бы остановить его. Но что она могла сказать?
- Что, пожалела теперь? - осклабилась Сильвана.
Кьяра посмотрела на нее с отвращением.
- Убирайся, - процедила она сквозь зубы. - Вон из моего дома.
- Я не могу уехать без машины, - заявила та.
- Так иди и сиди в своей машине, пока за тобой не приедет аварийка. Если ты немедленно не уйдешь, я вызову полицию, - добавила Кьяра, видя, что Сильвана не двигается с места. - Мне теперь терять нечего.
- Ты еще потеряешь все, когда вернется твой красавчик-муж, - зло сказала Сильвана, подходя к двери. - Жаль, что я не увижу, как он будет выгонять из дома тебя.
Когда Сильвана вышла, Кьяра тяжело опустилась на стул. Никколо не поверит ей. Он решит, что она лгала с самого начала, что уже явилась сюда с намерением окрутить его и получить все его деньги и ребенка в придачу.
Встав, она поднялась к Филиппо. Но его дверь была заперта, и мальчик не отвечал на ее просьбы открыть. Кьяра стучала и умоляла минут десять, но все было бесполезно. Она снова спустилась вниз. Из окна гостиной было видно, как подъехала аварийка и, погрузив машину Сильваны на платформу, увезла автомобиль вместе с его хозяйкой. Сильване придется заплатить немалые деньги за вызов службы и за новые шины, тупо подумала Кьяра. А сколько придется заплатить ей самой за свою, ложь?
Она все так же сидела в гостиной, сложив руки на коленях и глядя прямо перед собой, когда в комнату стремительно вошел Никколо.
- Это правда? - спросил он прямо.
- Да.
- Ах ты, расчетливая дрянь, - процедил он сквозь зубы.
- Это неправда, - сказала она, с отчаянием глядя на Никколо. - Я ничего не рассчитывала. Я просто хотела увидеть сына. А про работу узнала случайно. Я никогда не думала, что влюблюсь в тебя!
- Ну конечно, - саркастически заметил Никколо. - Ты меня за дурака принимаешь?
- Нет! - Кьяра вскочила, сжимая руками спинку стула, чтобы не упасть. - Я никогда не лгала о своих чувствах к тебе! Никогда! Я люблю тебя, Никколо. Поверь мне.
- И не надейся. - Никколо прижался спиной к закрытой двери. - А ведь я подмечал несколько раз сходство, но только не проследил связь. - Он холодно рассмеялся. - А может, я просто не хотел видеть очевидное… Откуда эта женщина знает обо всем?
- Она знала, что у меня родился мальчик и что его потом усыновили. Увидев нас с Филиппо рядом, тогда, в ресторане, она обо всем догадалась.
- Какая… догадливая. Значит, ей все же нужны были деньги.
- А я отказалась их дать, - тихо добавила Кьяра. - Филиппо закрылся у себя в комнате. Он мне не отвечает.
- Что же в этом удивительного? Сначала ты втираешься к нему в доверие, а потом вываливаешь на него такую информацию. Как ему себя вести?
- Так и вести, - покорно согласилась Кьяра. - Во всяком случае, пока.
- Ты думаешь, потом его отношение переменится?
- Со временем. Если мы правильно поведем себя…
- Никаких «мы» больше быть не может, - холодно отрезал Никколо. - Самолеты из Рима в Нью-Йорк летают каждый день. Я немедленно закажу тебе билет.
- Я никуда не уеду, - отчаянно сказала Кьяра.
- У тебя нет выбора, - процедил он.
- Но я твоя жена. Попробуй меня выкинуть на улицу. Но сама я никуда не уйду.
Он повернулся, чтобы выйти из комнаты.
- Никколо! - крикнула она. - Не уходи, пожалуйста!
Но он уже открывал дверь.
- Я пойду к Филиппо. Он - главный герой этой истории.
Кьяра неподвижно стояла посреди комнаты, глядя Никколо вслед. Она сама во всем виновата. Но от этого не легче. Она должна заставить Никколо поверить ей. И Филиппо тоже. Она любила обоих до безумия. При мысли о том, что она должна расстаться с ними, ей становилось страшно.
Не в силах больше находиться в этой комнате, в которой Никколо когда-то впервые поцеловал ее, она медленно вышла в холл. Навстречу ей по лестнице торопливо спускался Никколо. При виде его напряженного лица у нее упало сердце.
- Филиппо?
- Его нет в комнате, - бросил Никколо. - Думаю, он в конюшне, с Султаном. Он всегда убегает на конюшню, когда ему плохо.
Кьяра рванулась вперед, но он схватил ее за руку-
- Я сам схожу за сыном. А ты молись, чтобы с ним ничего не случилось.
Кьяра все еще была в холле, когда туда заглянула Тереза.
- Мне показалось, я слышала голос синьора Виченци, - сказала она.
- Да, ему пришлось вернуться. - Кьяра сама удивилась собственному спокойствию.
- Значит, обед готовить на троих?
- Я… да, на троих. Насчет ужина пока неизвестно.
Домоправительница тревожно посмотрела на Кьяру, но ни о чем не спросила.
Девушка, не оглядываясь, вышла на террасу. Она не могла оторвать глаз от дальней тропинки, на которой должны были появиться два самых дорогих ей человека. Сколько прошло времени, она не помнила. И вот наконец вдали замелькали два силуэта. Отец и сын приближались, не глядя в ее сторону.
Кьяра взволнованно шагнула им навстречу.
- Филиппо, прости меня! Прости! - выдохнула она.
- Не подходи ко мне, врунья. - Филиппо смотрел на нее с ненавистью. - Я с самого начала понял, какая ты. Тебе нужны были только папины деньги!
- Мне плевать на деньги! Мне нужен ты! Я всегда любила тебя!
- Если бы любила, ты бы меня не бросила.
- У меня не было выбора! Я не могла…
- Ты слышала, что тебе сказали, - перебил ее Никколо. - Оставь ребенка в покое.
Кьяра в отчаянии заломила руки, глядя вслед сыну.
- Где ты его нашел? - спросила она у Никколо.
- В стойле у Султана, - коротко ответил он. - Счастье, что мальчик никуда не ускакал на нем. В таком состоянии… мало ли что могло случиться. А ты не подходи больше к Филиппо. Ты отказалась от него еще девять лет назад.
- Я не отказалась. Его у меня отобрали. Мне было шестнадцать лет. Что я могла поделать?
- Существуют общества для одиноких матерей.
- Легко говорить взрослому мужчине… Разве я знала что-нибудь об этом? И потом, если бы я обратилась туда, у Филиппо не было бы ничего из того, что есть сейчас. Я никогда не смогла бы дать ему то, что дали вы с Лаурой.
- Это так важно для тебя? - Он смерил ее презрительным взглядом. - Все эти вещи…
- Нет, мне не нужны твои деньги, Никколо. Я вышла замуж за тебя, потому что влюбилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37