ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они ушли перекусить в кафе.
– Судя по танцевальным па, ты быстро пришла в себя после нашего маленького приключения, – усмехнулся Талбот, посмотрев на Элизабет таким недвусмысленным взглядом, что ее мгновенно бросило в жар, а ноги стали ватными…
– Я в порядке. Спасибо, что спросил. Как твое колено?
– Немного ноет, а так в общем ничего. Если вам с Эндрю что-нибудь понадобится, только скажи – и я…
– Нет-нет, не беспокойся. Все просто замечательно! – воскликнула она (пожалуй, чересчур поспешно), с трудом узнав собственный голос.
– Кстати, я договорился с репетитором: он будет заниматься с Эндрю каждый день, с восьми до одиннадцати, начиная с завтрашнего утра.
– Спасибо, – сдержанно поблагодарила Элизабет, мечтая лишь о том, чтобы он быстрее ушел и тем самым избавил ее от досадной необходимости поддерживать разговор.
– Ах да, чуть не забыл! Это тебе… – растерянно пробормотал Талбот, протягивая ей небольшую коробку (как же она ее раньше не заметила!), и неожиданно заторопился: – Извини, мне надо работать. Увидимся за ужином!
Проводив его недоумевающим взглядом, она присела на край кровати и дрожащими руками открыла его подарок. Внутри лежал сверток странной формы, предусмотрительно упакованный в два слоя плотной коричневой бумаги. Затаив дыхание, Элизабет стала его разворачивать. Когда же на свет показался элегантный ночник в виде порхающей вокруг цветка колибри, она едва сдержала слезы: несмотря на суматоху и переживания последних суток, он нашел время и съездил в супермаркет за этой милой вещицей, чтобы она не боялась темноты, ночуя в просторном коттедже!
Но вот первый всплеск эмоций прошел, а ночник занял причитающееся ему место на тумбочке возле кровати. Теперь она ощущала лишь тупую боль в сердце и горькое раскаяние в своих поступках – прошлых и будущих…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Мам, вставай! – Эндрю прыгал вокруг ее постели с энтузиазмом, свойственным всем «жаворонкам».
Элизабет с головой накрылась одеялом в надежде поспать еще хотя бы пять минут, а ее неугомонный посетитель тем временем сообщал последние новости:
– Я проснулся час назад и помог Роуз испечь бисквиты. Мам, сейчас же просыпайся! Завтрак скоро будет готов.
Сладко потянувшись, Элизабет нехотя открыла один глаз и посмотрела на сына: Эндрю уже умылся, оделся, причесался и жаждал деятельности.
– А мне обязательно так рано вставать? – жалобно протянула она, садясь на постели.
– Да! – Эндрю схватил ее за рукав пижамы и потянул: – Подъем! Все уже на ногах, кроме вас двоих…
– Ну, хорошо-хорошо! Сдаюсь, – с улыбкой капитулировала она.
– Отлично! Я побежал будить папу! – уже в дверях крикнул он.
Элизабет представила себе эту сцену и рассмеялась: жил-был на белом свете человек, который терпеть не мог рано вставать, и звали его Ричард Маккарти! Откинув одеяло, она сунула ноги в мягкие теплые тапочки и, зевая, направилась в ванную, чтобы, стоя под теплым душем, окончательно прогнать остатки беспокойного сна. Растерев тело махровым полотенцем и чувствуя мощный прилив бодрости, она торопливо оделась и спустилась вниз. Подходя к дверям кухни, она услышала веселые голоса: высокий и звонкий принадлежал Эндрю, низкий и насмешливый – его отцу, а третий, бархатный и спокойный, – Талботу. Роуз, похоже, куда-то ушла.
– А вот и ты – легка на помине! – поприветствовал ее Ричард, широким жестом указывая на свободный стул между собой и братом. – Присаживайся.
– Простите, что заставила вас ждать. Элизабет находилась так близко от Талбота, что даже восхитительные ароматы кофе, жареного бекона и свежей выпечки не могли скрыть приятный запах его одеколона.
– Как спалось? – поинтересовался он, протягивая ей чайную ложку.
– Спасибо, хорошо, – зачем-то соврала она.
– Пока тебя не было, мы поспорили, кто из нас лучше всех готовит пиццу, – заговорщицки прошептал Ричард. – Но мы-то с тобой прекрасно знаем ответ. Разумеется, это я!
– Ну уж нет, папочка! – расхохотался Эндрю. – Я готовлю лучше, чем ты! Помнишь, что произошло, когда ты последний раз разогревал пиццу?
– Давай не будем об этом говорить… – притворно засмущался Ричард.
– Она подгорела!
– А кто предложил поиграть во фрисби?! И я, разумеется, тут же забыл обо всем на свете…
– Позволю себе напомнить вам, господа, – с лукавым блеском в глазах вмешался в разговор Талбот, – что из нас троих именно я всеми признанный эксперт по кулинарии. Лучшие кафе и ресторанчики нашего славного города тщетно умоляют меня раскрыть наш семейный рецепт пиццы…
От его улыбки у Элизабет перехватило дыхание, а сердце, ёкнув, учащенно забилось. Чтобы как-то отвлечься, она стала неторопливо намазывать масло на еще теплый хрустящий бисквит.
– Неужели? – недоверчиво сощурился Маккарти-младший.
– Не обращай внимания, сынок. Твой дядя любит похвастаться.
– Вовсе нет! – праведно возмутился тот.
– Только не ссорьтесь, мальчики! – улыбнулась Элизабет, властным жестом прекращая дружескую перепалку. – Вижу, без моей помощи вам никак не обойтись. Подобные споры принято решать не на словах, а на деле. Не побоитесь?
– Что ты имеешь в виду?! – заинтересовались все.
– Предлагаю устроить соревнование по приготовлению пиццы.
Несколько секунд три пары карих глаз удивленно смотрели на нее, а потом в них загорелся здоровый спортивный азарт.
– Я участвую! – первым воскликнул Ричард.
– И я! – подхватил Эндрю.
– Пропустить событие такого масштаба? Да ни за что! – добродушно усмехнулся Талбот. – А судьей будет… Элизабет.
– Предупреждаю: я очень строгий критик. Может, у кого-нибудь есть возражения?
– Никаких! – клятвенно заверил ее Ричард. – Чем строже, тем лучше.
– А что получит победитель? – своевременно поинтересовался Эндрю. – Раз у нас настоящий кулинарный поединок, то должен быть и приз.
– Награждение обязательно состоится, – успокоила сына Элизабет и обратилась ко всем присутствующим: – А пока, господа соперники, составьте подробный список продуктов, необходимых для ваших вкусных шедевров. Познакомившись с репетитором Эндрю, я постараюсь все купить.
На лице мальчика появилось обреченное выражение:
– Можно я поеду с тобой? Помогу сумки таскать…
– Отличная попытка, приятель! – рассмеялся Ричард. – Если хочешь, я могу тебя подвести, Элизабет.
– С удовольствием! Спасибо.
За обсуждением организационных нюансов предстоящего состязания завтрак пролетел незаметно. Допив кофе, Талбот стал собираться в офис. Вернулась Роуз и, решительно отклонив все предложения помочь, начала убирать со стола и мыть посуду. Так что Элизабет ничего не оставалось, как отправиться к себе.
Столкнувшись на лестнице с Талботом, она испуганно отшатнулась. Но он, к счастью, не обратил на это никакого внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27