ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он стоял, не шевелясь, и Лен подумал, что он чем-то похож на Бардита, у того тоже был такой взгляд, когда он говорил: «На нашей земле никогда не будет городов».
– Вы сказали, что пришли сюда за знаниями? Мы откроем перед вами все пути. Однако конечный результат будет зависеть только от вас самих.
– Да, – поспешно сказал Исо, – конечно, сэр.
«Голова моя совершенно пуста, – думал Лен. – Такое впечатление, что все мысли выдуло ветром. А он смотрит на меня и ждет, что я отвечу. Так или иначе, мы попали в ловушку, которую сами же создали. А впрочем, весь мир в ловушке. Разве не от этого мы бежали? Все вокруг боялись, и я ненавидел их за это. И мне нечего ему сказать. О Господи, помоги мне подобрать слова, он ждет, и мне некуда скрыться».
– Когда-нибудь, – сказал Лен, и брови его напряженно доползли вверх, и он стал похож на мальчика, сидящего на крыльце рядом с бабушкой теплым октябрьским днем, – сила атома вернется вновь, и никто не сможет остановить ее.
– Да, то, что однажды было открыто, не забывается.
– Так же, как города.
– Наступит время, и они неизбежно возродятся.
– И все повторится вновь: и города, и бомбы, если вы сейчас не остановитесь.
– До тех пор, пока люди не попытаются изменить завтрашний день, это может случиться.
– Значит, – Лен все еще безрадостно хмурился, – все просто идет своим чередом. В таком случае все, что вы делаете, правильно, – он с трудом заставлял себя говорить.
Исо подошел к панели машины. Он осторожно дотронулся до нее.
– Можно нам посмотреть, как она работает?
– Позднее. Недавно мы закончили разработку трехлетнего проекта и сейчас отключили ее, чтобы все тщательно проверить.
– Три года… – сказал Гутиэррез. – Я хотел бы, чтобы меня тоже отключили. Разбери на части мой мозг, Фрэнк, а затем вновь собери его, – разволновавшись, он ударил рукой по панели: – Фрэнк, она ведь может ошибаться.
– Ты прекрасно знаешь, что не может, – Эрдманн сердито посмотрел на него.
– Блуждающий заряд, немного пыли могут помешать ей, и как ты узнаешь об этом?
– Джулио, ты прекрасно понимаешь, если что-нибудь будет не так, Клементина отключится автоматически и объявит о своей неисправности.
Шермэн прервал разговор, и все молча направились в проход. Гутиэррез шел позади. Сквозь сомнения и страхи, терзавшие Лена, звучал голос Гутиэрреза: «Она оожет ошибиться».
Часть 23
Хостеттер стал для Лена надежным пристанищем в водовороте жизни. Он был звеном, некогда связавшим Лена с Барторстауном, и старым другом, дважды спасшим его от смерти. Лен очень привязался к нему.
– Думаешь, это правильно? – спросил Лен, обращаясь к Хостеттеру, заранее зная ответ.
Они спускались вниз по дороге, удаляясь от Барторстауна. Шермэн и остальные заметно отстали, возможно, нарочно, для того, чтобы оставить Лена и Исо наедине с Хостеттером. Он взглянул на Лена:
– Да, я так считаю.
– Но работать с ним, держать его в рабочем состоянии… – задумчиво произнес Лен. Он с наслаждением вдыхал пронизанный солнцем воздух. Каменные стены Барторстауна больше не довлели над ним, Лен точно знал: он больше не хочет спускаться туда, но понимал, что должен будет сделать это еще не один раз, независимо от своего желания.
– Я ведь предупреждал, что многое здесь придется тебе не по душе, – сказал Хостеттер.
– Но ты не боишься? – сказал Исо.
Глубоко задумавшись, он пинал носком ботинка дорожные камни. Высоко в горах в лучах заходящего солнца дремала деревушка Фол Крик, похожая на Пай-перс Ран, если бы Сатана не расставил возле нее цепи гор.
– Нет, – ответил Хостеттер. – Никто никогда не говорил мне, что город – то, что запрещено, неправильно, опасно или проклято Богом. Мы никогда не принимали чужеземцев. Нас некому было предостерегать.
– А мне наплевать, проклята Богом эта штука или нет, – сказал Исо. – Единственное, что меня волнует, – это не сделает ли она меня калекой.
– Нет, если ты не попадешь за щит.
– И она не обожжет меня?
– Нет.
– И не погаснет?
– Нет. Может погаснуть паровой двигатель, но не реактор.
– Что ж, хоть это хорошо, – глаза Исо загорелись, он неожиданно рассмеялся. – Интересно, что думают о нас эти старые ослы из Пайперс Рана. Ведь они собирались публично высечь нас за какое-то старое радио. Господи, думаю, они убили бы нас на месте, а, Лен?
– Вряд ли, – мрачно отозвался Хостеттер. – Скорее всего, вас постигла бы участь Соумса.
– Я не собираюсь предоставлять им такую возможность. Атомная энергия – сильнейшая в мире! – от волнения его руки сжались в кулаки, затем он вновь спросил: – Ты уверен, что это безопасно?
– Я же сказал тебе, – Хостеттер потерял терпение. – Реактор уже целое столетие здесь, и до сих пор не причинил вреда ни одному человеку.
– Мне кажется, – сказал Лен, подставив лицо прохладному ветру, – нам еще рано жаловаться.
– И это действительно так.
– А еще, я думаю, в правительстве знали, что делают, когда отдавали приказ строить Барторстаун, – неуверенно произнес Лен.
«Они тоже боялись, – шептал прохладный ветерок. – В их руках была слишком большая сила, они боялись, что не удержат ее».
– Да, конечно, – сказал Хостеттер.
– Господи, – сказал Исо, – как было бы здорово, если бы они нашли способ обезвреживать бомбы.
– Я думаю, у каждого жителя Барторстауна комплекс вины из-за этого. Но тогда было другое время.
– Время? А может, и причина была другая?
– Сколько времени это займет? – спросил Лен. – Мне кажется, не меньше столетия.
– Боже мой, да знаешь ли ты, сколько времени потребовалось для разгадки мощи атома? Первое предположение о его строении принадлежит еще греку Демокриту.
– Да, но Шермэн сказал, что при помощи той машины… – не удержался Исо.
– Конечно, Клементина сократит время. Но все равно, кто может сказать, сколько потребуется времени, сто лет или год?
– Но с машиной…
– Дело не только в машине. Она ведь не может извлечь ответ на твой вопрос из воздуха.
– Я хочу увидеть, как она работает, – глаза Исо блестели. – Неужели она действительно… – он заколебался, прежде чем выговорить невероятное слово, – неужели она думает?
– Нет, во всяком случае не так, как ты себе это представляешь. Когда-нибудь Эрдманн объяснит тебе все.
Хостеттер обратился к Лену:
– Думаешь, создавать мозг – это привилегия Господа?
Лен покраснел, чувствуя, что Шермэн прав, и обиделся на Хостеттера за его тон.
– Да, я думаю, это так.
Исо хмыкнул.
– Ты еще насмехаешься, Исо, черт тебя подери! – Лен окончательно разозлился. – Ведь если бы не я, ты до сих пор выгребал бы навоз на ферме своего папочки!
– Ладно уж, – Исо готов был уничтожить его взля-дом, – вспомни, для чего мы здесь, кончай скулить и плакаться.
– Я никому не плакался.
– Что ты говоришь? Напрасно ты ослушался своего отца и не остался в Пайперс Ране.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53