ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Держать его не будут.
– Что ж не ушел?
Прежде чем ответить, Аристобулус надолго приложился к кружке.
– Это все проклятые заклинательные книги, – проговорил он наконец. Он допил и поставил кружку на стол. – Я могу быть сколь угодно искусен, но я не член Гильдии.
– И что?
– А то, что, обращаясь с просьбой о вступлении, я должен иметь набор собственных книг. Иначе если меня и примут, то только учеником.
Уолтер крякнул. Мысль о том, что Аристобулус станет ходить в учениках у другого мага, была абсурдна. Ари – маг с незапамятных времен; навряд ли в Пандатавэе найдется волшебник могущественнее, чем он. Другое дело, что здесь великое множество магов, которые могут навалиться на него всем скопом и принудить подчиниться обычаю.
– И сколько учиться?
Аристобулус осклабился.
– Пока наставник – заметьте себе – наставник – не решит, что я достоин звания мага. – Он покачал головой, – И это еще не самое худшее. На всех учеников Гильдии налагается гейс.
Это, конечно, вредно для Аристобулуса, но полезно для здешних. Гейс – обет повиновения – не даст ему воспротивиться приказам наставника. А весьма сомнительно, что маг-наставник пожелает отказаться от услуг кого-либо столь могущественного, умелого и знающего, как Ари. Обычно договор между наставником и учеником – в любой профессии – предусматривает обучение мастерству в обмен на мелкие домашние услуги. Но Ари способен на большее, чем составление под присмотром укрепляющих снадобий; к какому бы наставнику он ни попал – тот очень скоро обнаружит, что не может без него обходиться.
Однако для команды все оборачивается к лучшему. С перспективой провести в ученичестве всю оставшуюся жизнь – останься он в Пандатавэе – Аристобулус наверняка не уйдет из отряда. По крайней мере пока они не доберутся до ворот – и Дейтона.
– Будь уверен, док снабдит тебя одной-двумя книгами.
– Что ж, отлично. – Аристобулус отправил в рот шарик из хорошо прожаренных креветок и чеснока. – Тогда я вернусь сюда, обращусь к Мастеру Гильдии и стану жить своими заработками и стипендией от Гильдии. – Он хмыкнул. – Включая доходы от продажи фальшивых оберегов – вроде того, что у Томмало. Дурень, ну зачем магам продавать ему настоящую защиту, если он не способен понять разницу?
Карл потянулся за третьим куском мяса. Аристобулус удивленно склонил голову к плечу.
– А я считал, ты не должен наедаться перед…
– Перед чем?
– Перед Играми, дуралей, – те, что раз в десять дней, как раз завтра. Я думал, поэтому… – Лоб Аристобулуса пошел морщинами. – Хочешь сказать, вы не удосужились никого об этом расспросить?
Уолтер приподнял руку.
– Мы растерялись.
И ко всему Игры начинаются как раз завтра. Копы вот-вот начнут искать Карла, Аристобулус замышляет спереть у местных парочку книг, а…
А я просто боюсь. Уолтер коснулся ладонью места, куда его ранили Ландовы солдаты. И не перестану бояться, пока не вернусь домой. Да и тогда – перестану ли?
Уолтер поднялся. Яства почему-то перестали быть вкусными.
Ахира тер голову толстым фланелевым полотенцем и думал, что не так уж Томмало и хвастал. Их апартаменты в «Тихом приюте» были просторны и полны воздуха, толстый бордовый ковер дарил уют ногам, по стенам и в люстре над головой горели бесчисленные свечи – дыма от них почти не было, только сладковато-горький запах плыл по общей зале. Уж не пчелиный ли это воск?
Гном вздохнул. Тут был даже довольно приличный водопровод – по здешним меркам так и вовсе высшего уровня. Что из того, что вода для его ванны кипятилась в медном котле – главное, она была горячей. Он плюхнулся на пол рядом с оружием, откинулся на спину, заложил руки за голову и прикрыл глаза: Можно и подремать, пока остальные обедают.
Как же хорошо быть одному, не тревожиться ни о ком – где они, что с ними и как…
Мир, медленно кружась, уплывал в теплый сумрак близкого сна.
– Ш-ш-ш, – раскатился шепот Хакима. – Не разбудите его. Пусть отдохнет.
Ахира открыл глаза.
– Спасибо за заботу.
Пока все входили, он прикинул, не удрать ли доспать в одну из спален, и решил – нет, не стоит. Надо было о многом поговорить и подумать, что делать дальше.
Карл, похлопывая себя по животу, вытянулся на крытой шкурами кушетке.
– Прости. Но ты много упустил: там было столько вкуснятины! Вряд ли я смогу в ближайшие пару часов хотя бы думать о еде… Как купание?
– Отдохновение. – Ахира заставил себя сесть. – Иначе не скажешь. Вам бы всем надо выкупаться – но попозже.
Дория, обняв колени, присела с ним рядом.
– Почему не сейчас? Иди поспи. Завтра у нас долгий день – Игры и прочее.
– Завтра? Тогда не важно. – Гном потер глаза. – Ладно, идите сюда, все. Давайте покончим с делом.
Хаким уселся рядом с Дорией, за ним – Карл, дальше – Аристобулус и Андреа. Ахира отчетливо ощущал напряжение между нею и Карлом. Это чувствовалось и в том, как он старался не смотреть на нее, и в том, как она поглядывала на него, чуть приоткрыв рот и едва приметно покачивая головой. Возможно, стоило бы попытаться как-нибудь потактичнее склонить эту парочку к отношениям более теплым, чем вооруженный нейтралитет.
Беда в том, что я не умею действовать тактично. Ну да ладно – где ты ничего не можешь, там ты ничего не должен хотеть. Как-нибудь перетерпим.
– Начну с себя, – сказал он. – Я выяснил, где Врата. Карта у меня вот здесь, – он постучал пальцем по лбу, – и сегодня-завтра я ее нарисую. Кто-нибудь захватил карандаш и бумагу? Я не взял.
– Я взяла, – кивнула Андреа. – А это далеко?
– Довольно-таки. С месяц пути отсюда.
Карл склонил голову набок. На губах его играла слабая улыбка.
– А когда доберемся до Бремона, нам придется нелегко. Почти наверняка.
– Ты это о чем?
Ахира ничего не сказал о Бремоне; он вообще не упоминал о горе.
Карл провел рукой по лицу.
– Я… побеседовал с другом. Он говорит – под горой прародитель драконов. Спит. И – охраняет Врата.
– Друг? – хмыкнула Андреа. – Что еще за друг?
Хаким приподнял ладонь.
– Лучше не говорить – речь о том малыше-драконе, что является – являлся – ключевым элементом здешней канализационной системы. Но об этом лучше молчать. А еще лучше – всем взять ноги в руки и сматываться отсюда. Вполне возможно, власти нас уже ищут.
Карл покачал головой.
– Не думаю. Мы были в трущобах. А тамошний народ не слишком настроен болтать с… копами. Даже если и видел нас.
Уолтер ядовито рассмеялся.
– Ты когда-нибудь жил в трущобах, умник? Там порой приходится беседовать с копами – хочешь не хочешь.
Аристобулус согласно кивнул.
– А уж если приходится ходить в нечистотах по щиколотку! Вы знаете, кто отвечает тут за порядок – так вот, им это не понравится. Очень не понравится.
Ахира не понимал, о чем они говорят, но то, что Карл знал о Бремоне – и совершенно очевидно, знал куда больше его самого, – требовало объяснений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61