ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Приоткрыв глаза, она увидела, что он не отрываясь смотрит на нее. Она понимала, что произошедшее между ними еще далеко не все, что любовь подразумевала нечто большее, гораздо большее, однако ей трудно было вообразить себе что-то, превосходящее тот чудесный дар, который он ей уже преподнес.
Элинор наблюдала за тем, как Гэбриел поднялся с постели и снял с себя брюки, оставшись перед ней полностью обнаженным. У него было великолепное тело: бронзовая кожа, горячие тугие мускулы, темные волосы. На короткий миг ее взгляд остановился на его возбужденном естестве, после чего она подняла на него глаза. Не говоря ни слова, Гэбриел уселся рядом с ней на постели и притянул к себе. Элинор почувствовала совсем близко его бархатистую на ощупь плоть, поглаживавшую ее бедро. Она переменила позу, чтобы прижаться к нему теснее, и он в ответ застонал, целуя ее в губы.
- Это больно, да?
Гэбриел взглянул на Элинор, явно изумленный ее вопросом.
- Да, но только на мгновение. А потом ты забудешь о том, что вообще когда-либо чувствовала боль.
- Так я и думала.
- А тебе-то откуда это известно, дорогая?
- Однажды, когда мне было всего тринадцать, я слышала, как двое подростков старшего возраста похвалялись друг перед другом тем, что они сделали с дочкой местного бакалейщика.
- И что же они с ней сделали?
- Так, разные вещи. Вещи, которые имели отношение к цифрам - как далеко им удалось забраться к ней под юбки - и которые больше походили на забаву, чем на интимную близость. И, уж конечно, это не имело ничего общего с любовью.
- Да, но, как тебе известно, есть большая разница между подростками и мужчинами.
Элинор в ответ усмехнулась, глядя на него в упор и подавшись вперед бедрами, поближе к его разгоряченной жесткой плоти.
- Теперь я знаю.
Гэбриел поцеловал ее в шею, после чего переменил позу, раздвинув ей ноги и приподняв колени так, чтобы они оказались по обе стороны от его бедер. Затем он приподнялся на руках, чтобы лучше видеть ее глаза.
- Если тебе будет больно, только скажи, и я сразу остановлюсь.
- Я не боюсь боли, Гэбриел. Для меня куда больнее, когда тебя нет со мной рядом. Пожалуйста, сделай меня своей женой - окончательно и бесповоротно.
Тут выражение его лица изменилось, глаза вспыхнули огнем желания, и Элинор опять затаила дыхание, выжидая, как ей показалось, целую вечность, прежде чем в едином порыве он соединил их обоих навсегда.
Боль оказалась острой, но мимолетной и исчезла так же быстро, как и появилась. Ее место заняло приятное тепло и страстная тоска, доходившая до отчаяния, которая требовала утоления. Элинор услышала его прерывистое дыхание у своего уха и нежно поцеловала Гэбриела в щеку, шепча его имя, пока он пытался собрать последние остатки самообладания.
- Мне так давно не случалось быть с женщиной, дорогая, что я и сам не помню, когда это было в последний раз. Боюсь, что если и я дальше стану сдерживать себя, то могу не выдержать.
- Тогда не надо сдерживаться, - прошептала она. - Не надо. Возьми меня, любимый, возьми прямо сейчас.
Гэбриел сделал глубокий вдох и медленно отстранился от нее. Элинор не сводила с него глаз, когда он начал двигаться внутри ее, сначала осторожно, а затем все быстрее и быстрее, с каждым разом все глубже проникая в ее тело и наконец достигнув предела. На лбу его крупными каплями выступил пот. С каждым новым выпадом его обладание становилось все полнее, каждое движение наполняло Элинор утонченным удовольствием, и вот он выпустил себя на волю, шепча ее имя и пульсируя в глубине, пока не лишился сил.
Руки Гэбриела дрожали, и ему едва удалось удержаться над нею на локтях. Потянувшись к нему в тусклом пламени свечей, Элинор нежно положила руки ему на грудь и привлекла к себе, пока он не опустился на нее всем телом. Голова его покоилась у нее на плече, руки обвивали шею.
Через несколько минут он приподнял голову, чтобы поцеловать ее и заглянуть в глаза.
- Я люблю тебя, дорогая, как ни один мужчина еще не любил женщину. Обещаю тебе, что больше не буду противиться этому чувству.
Затем он снова поцеловал ее - уже не горячо и страстно, как в прошлый раз, но с нежностью, как залог их будущего счастья.
Это превосходило все, о чем мечтала Элинор.
Глава 17
Элинор сошла со ступенек экипажа на извилистую проезжую часть Графтон-стрит и остановилась перед внушительным фасадом дома номер пять - лондонской резиденцией вдовствующей графини Херрик. Она поблагодарила кучера, вынув из ридикюля две монеты, затем молча понаблюдала за тем, как он, подгоняя лошадей, медленно поехал прочь, скрывшись за ближайшим поворотом. Еще долго она стояла на тротуаре, уставившись на чистенький городской особняк в георгианском стиле, приютившийся в углу улицы, передние окна которого сверкали словно лед в лучах утреннего солнца.
Руки ее были спрятаны в горностаевую муфту, купленную накануне во время прогулки по магазинам, которая надежно защищала ее от пронизывающего ветра, проносившегося над крышами домов и шевелившего опавшие листья на булыжной мостовой под ее ногами. Мимо нее как ни в чем не бывало сновали пешеходы, а чуть поодаль за ее спиной слышался цокот копыт лошадей, тянувших экипажи. Тем не менее она не трогалась с места, размышляя над тем, что принесет ей этот визит. Ричард наверняка уже успел рассказать матери об их вчерашней встрече. Знала ли графиня правду о прошлом, о том, кто был настоящим отцом Элинор? Или же она просто хотела выговорить Элинор за то, что та столь высокомерно отвергла предложение ее сына?
Понимая, что она не может стоять на улице до бесконечности, Элинор поднялась по трем невысоким ступенькам к парадной двери и, постучав в нее, стала ждать.
- Да?
Прямо перед ней, вытянувшись в струнку, стоял дворецкий Херриков.
- Добрый день. Будьте так любезны, проводите меня к леди Херрик.
- Как прикажете доложить?
- Элинор, леди Данвин. Полагаю, она уже предупреждена о моем приходе.
Дворецкий кивнул и открыл перед ней дверь. Затем он указал ей на небольшую резную скамейку у самого входа:
- Вы можете подождать здесь, а я тем временем узнаю, принимает ли ее светлость.
Внутри особняк Херриков оказался теплым и изящно обставленным, в нем пахло цветами и свежей выпечкой. Элинор вынула руки из муфты, сняла шляпу и перчатки и опустилась на скамью. Из центрального зала до нее доносились чьи-то приглушенные голоса, слишком тихие, чтобы она могла разобрать слова. Ходики, висевшие на стене рядом, как раз пробили полчаса. Какая-то молоденькая горничная, спустившаяся по узкой лестнице, присела перед нею в реверансе, бросив на ходу «миледи», прежде чем скрыться в задних комнатах дома. Снаружи булочник громко кричал: «Горячие буханки!»
Дворецкий вернулся несколько минут спустя.
- Леди Херрик готова принять вас в своей гостиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76