ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но прочие мыслят не столь широко.
- Благодарю вас, советник. Некоторые ботаны очень напоминают имперцев в приступе ксенофобии.
- И это нехорошо, - подхватил Фей'лиа. - Если позволите, я мог бы разрешить эту маленькую проблему. Я могу переговорить и с ботанами, и с другими здесь и дома, на Ботавуи. Не вижу пользы в том, что вас будут преследовать за провинность, которую вы не совершали. Я тоже был молодым. Я знаю, как кипит кровь. Я использую все свое влияние, чтобы изменить ситуацию к лучшему.
- Вы очень добры.
- Рад услужить, - Фей'лиа улыбнулся. - И я надеялся вам услужить, когда приглашал вас к себе.
- Да, сэр?
- Насколько я помню, вы участвовали в полете на Алдераан, да?
- Да. Я была ведомым коммандера Антиллеса, хотя именно ему пришлось прикрывать меня. Благодаря ему я отличилась в бою.
- Понятно, - Борек Фей'лиа сложил лапы, поиграл когтями. - Время вашего прибытия в систему Алдеры заинтересовало настроенных подозрительно существ, как в правительстве, так и вне него. Вы опоздали, и караван был уничтожен.
На этот раз юная ботанка удержала свой гнев под контролем, только глаза ее сузились, да чутьчуть шевельнулась шерсть на загривке.
- Если бы мы прибыли вовремя, то нас уничтожили бы вместе с караваном.
- Вот именно, вот именно, как хорошо, что вы задержались в пути. Надеюсь, вы сознаете, что анализ привезенной замороженной бакты показал, что бакта испорчена.
- Прошу прощения, сэр, но образцы были взяты из взорванных кораблей. Почему все так удивлены, что в них оказались примеси?
- При нормальных обстоятельствах я с вами согласился бы.
- А что вам кажется необычным в этих обстоятельствах?
Фей'лиа ласково улыбнулся юной девице. Молодые, они такие горячие и импульсивные.
- Совершенно очевидно, что расписание движения стало известно военачальнику Зсинжу. И раз поставку делал картель "Ксукфра", логично предположить, что Зсинжа известили его противники, "Залтин". Но нельзя забывать о возможности, что кто-то в нашем правительстве не хочет, чтобы бакта попала на Корускант.
- Это не серьезно. Не может Мои Мотма или кто-то другой быть таким же чудовищем, что и Исард.
- Разумеется, я в это не верю, но другие могут поверить. Я боюсь, что вам тоже достанется, потому что вы - пилот Разбойного эскадрона, - Борек расплел когти, уперся лапами в стол, наклонился к Асир. - Я хочу оградить вас от несчастья.
- Несчастья?
- Разбойный эскадрон будет придан ударной группе войск, которую пошлют для наказания военачальника Зсинжа. Происшествие в системе Алдераана заставило определенных высших офицеров в штабе рассматривать Проныр как проблему. Есть эскадрилья - есть проблема, нет эскадрильи - сами понимаете. .. Не хочу сказать, что подобное произойдет, но - может произойти, и мне хотелось бы гарантий.
- Каких гарантий? - подняла голову Асир Сей'лар.
Фей'лиа широко раскрыл лапы.
- Я хотел бы, чтобы вы подготовили рапорт, который продемонстрирует, что ошибка, изза которой Разбойный эскадрон не вовремя прибыл на место, была совершена человеком.
- Но подобный доклад может считаться частью заговора…
- Я тоже знаком с теорией заговора, Асир. Если мы его используем в таком качестве, то разумеется, но я никогда так не поступлю.
- Никогда… - Асир встопорщила усы. - Вам известна поговорка ботанов? "Никогда" - это пока не выпал шанс.
- Значит, я должен откорректировать свое заявление. Я никогда не воспользуюсь вашим рапортом, если только не посчитаю нужным обуздать человеческие эмоции. Вам известна способность людей быть жестокими. Люди из Альянса не выступили против нас, но нет гарантий, что они никогда так не поступят, - Фей'лиа постучал по столешнице кончиком острого когтя. - Вы - ботанка. Еще при рождении вам достались обязательства и обязанности. И этот рапорт - ваш долг перед нашим сообществом.
Асир церемонно кивнула.
- Я понимаю, господин.
- Вот и чудненько. Я хочу прочитать ваш доклад через семьдесят два стандартных часа. Не подведите меня.
- Ни в коем случае, господин, - Асир легко поднялась и поклонилась. - Я сознаю цену неудачи, господин, и у меня нет желания наделать долгов.
31
Как-то уж все слишком легко получается… Не к добру это…
События развивались согласно плану, и одно это уже внушало опасения. Вся жизнь Коррана Хорна с завидным постоянством преподносила ему один и тот же сюрприз: когда все шло хорошо, обязательно случалась какая-нибудь гадость. Охрана, скучающая у входа в пещеру, даже не прервала неторопливой беседы относительно сортов ломинэля, когда Корран в сопровождении Урлора прошествовал мимо них к отхожему месту. В темном коридоре идти пришлось почти в обнимку, обманывая тепловые датчики.
Добравшись до места, Корран первым делом стянул с себя тряпье и, дрожа то ли от холода, то ли от возбуждения, обмакнул одежду в "очко". Самым тяжелым было вымазаться ледяной жижей самому. Игнорируя великодушное предложение спутника подержать его за ноги и обмакнуть целиком, Хорн проделал ароматную процедуру самостоятельно. Стараясь дышать только ртом, он оделся и ухмыльнулся Урлору.
- Я готов, - он тщательно размазал по лицу воду и грязь.
346 Урлор вопросительно приподнял кустистую бровь.
Корран решительно кивнул. Он обязан пойти. У него просто нет выбора. Хорн вздохнул, шлепнул по подставленной широкой ладони, на которой не хватало пальцев, и направился к выходу. Урлор пошел следом. На прощание бородач похлопал Коррана по спине и вразвалочку зашагал обратно в жилую пещеру.
Спасибо, друг.
Промокший насквозь Хорн повернул к карьеру. Он шел медленно и думал, что ничего не получится, ИК-датчики не обманешь. Но попытаться все равно стоило.
Через тридцать шагов должны быть большие ворота. В темноте Хорн обшарил металлическую поверхность в поисках замка и цепи, но пальцы наткнулись на пластину кодового замка. Стоило больших трудов не поддаться искушению и опробовать наугад несколько комбинаций. Не то чтобы он опасался поднять тревогу, но вот то, что на подбор кода уйдет время, знал наверняка. Если только не повезет, но никто не может быть настолько везучим.
А вот и цепь. Корран поморщился. Шестнадцать звеньев. Две ночи назад он уже провел испытания; для того, чтобы кое-как протиснуться, требовалось ровно на одно звено больше. Но дороги назад не было. Корран примерился, просунул в щель между створками плечо, выдохнул, подобрал и без того впалый живот и полез в проем. Каким чудом он не застрял, он так и не понял.
Зато стало ясно, почему никто не пытался бежать. Тут пройдут лишь старики да исхудавшие до скелетообразного состояния больные. Или низкорослые, щуплые пилоты. Корран потер ободранную грудь, пригнулся и отправился дальше. Передохнуть он себе позволил лишь у входа в шахту.
Трудно поверить, что они настолько дураки…
Корран тряхнул головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105