ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– читал надписи на пакетиках.
Стивен разорвал фольгу и запихнул себе в рот великолепный, ароматно пахнущий кусок вяленой телятины.
Тина тем временем вытащила четыре мягкие пол-литровые канистры с пепси-колой. Джон с набитым ртом ухитрился откусить уголочек канистры и алчно припал к дырочке высасывая райский напиток. Тина, увидев, как Джон и Стив жадно едят, пришла в ужас.
– Мы не ели и не пили почти четыре дня, – сквозь полный рот невнятно пояснил Стив.
Ребята съели мясо, рыбу с картошкой, шоколадно-соевые брикеты – и запили все это остатками пепси-колы. Насытившись, они машинально осмотрелись, примеряясь, куда бы закопать фольгу и канистры.
– Бросьте их, – рассмеялся Эдвард, который не без юмора наблюдал за мгновенным исчезновением однодневного запаса еды на каждого. – Вы – не на задании, кроме нас тут больше никого нет!
Рассмеявшись, парни разбросали фольгу в разные стороны – кто дальше.
– Теперь бы поспать! – с блаженной улыбкой, промычал Джон.
Стивен укоризненно посмотрел на друга, и тот осекся.
– В путь! – серьезно пробасил он и, дождавшись, когда колонна растянется, двинулся следом за Тиной. Солнце начало припекать по-настоящему. Температура воздуха поднялась градусов до сорока. Возникала опасность солнечного удара.
«Примерно девять – полдесятого», – определил на глазок Стив. Сытый желудок, казалось, набрал силу и великолепно переваривал все, что в него попало. Идти было тяжеловато, но неприятные ощущения скоро пропали.
Местность была однообразной и пустынной. От жары все живое попряталось в лес.
– А как вы здесь очутились? – снова сократив расстояние до полутора метров, спросил у Тины Джон. Девушка чуть повернула к нему голову:
– Чарльз, Эдвард, Ричард и я переместились за сутки до вашего появления с небольшой погрешностью. Нам повезло, что мы попали в ваше время, но до последней минуты мы в этом не были уверены. Но когда на нашем пеленге появился ваш Шар, мы вздохнули с облегчением. Расстояние между нами оказалось семь километров. Мы решили оставить Ричарда в Шаре и втроем отправиться в путь, на ваши поиски.
– А почему ты не осталась в Шаре? – спросил Джон. Тина ответила не сразу.
– Мне захотелось прогуляться, – с некоторой заминкой сказала она.
– Только не ври! Парни взяли тебя с собой, чтобы ты без них не улетела, – проницательно заметил Джон.
– Да, – девушка не стала отпираться. – Ты прав. Только я знаю, как пользоваться машиной… Кстати, а почему вы не попробовали вернуться сами? – она через плечо посмотрела на Джона.
– Мы не успели даже попробовать – Шар утонул, я же тебе уже говорил… – Джон помолчал. – Послушай, а ваш Шар сможет переправить назад всех нас?
– Нет! – Тина обернулась и посмотрела парню прямо в глаза.
Больше Джон не стал задавать вопросов. Идя за девушкой, он разглядывал ее красивые, длинные, тренированные ноги, обтянутые тонкой тканью комбинезона, узкую талию, прямую, крепкую спину. Тина была в его вкусе, и при случае он был бы не прочь немного пофлиртовать с ней. Но – при случае… Сейчас перед ним стояли другие проблемы.
– Послушай, а что если парень, которого вы оставили в Шаре, все же улетит? – Эта мысль, внезапно пришедшая в голову, бросила Джона в жар.
– Исключено! Я блокировала компьютер, и Чарльз без меня ничего не сможет сделать.
Наконец впереди показался долгожданный оазис, засверкала на солнце гладь озера.
– Внимание! – приказал по цепи Джон и, осмотрев оружие, снял его с предохранителя: к водоему могли приходить звери, и опасность контакта с хищниками возрастала.
«Эх, сюда бы хороший полевой бинокль!» – с сожалением подумал Стив, всматриваясь в густые заросли небольшой рощицы.
Эдвард свернул влево, остановился у валуна и махнул рукой остальным. Когда все собрались вместе, Джон попросил помочь ему влезть на камень. Эд подсадил его на плечи Стива, и Джон, ухватившись за выступ, залез наверх.
Стоя на высоте около трех метров, Джон тщательно осмотрел окрестности, вгляделся в пальмы, окружающие озерцо, но не заметил ничего подозрительного.
– Путь свободен! – крикнул он и ловко спрыгнул на землю.– Двинемся дальше. Стив и Эд впереди, я и Тина следом.
Эдвард определил направление, и они со Стивеном, сжимая в руках оружие, пошли в сторону оазиса.
– Сколько нам еще идти? – спросил Джон у Тины, когда Эдвард и Стивен отошли метров на двадцать.
– Чуть больше километра, – ответила девушка. – Мы телепортировались в небольшой золотистой низине. И там нас ждет, – она сверкнула на Джона глазами, – Ричард Вилдон. Кошмарный тип! Весь в наколках, скотина… – с отвращением фыркнула девушка. – Вы его убьете? – вдруг спросила она.
Джон отвел взгляд.
– Посмотрим, как он будет себя вести, – пробурчал он. – Может, он быстрее нас прикончит. Но сначала надо еще до него дойти, – внимательно наблюдая за удаляющимися парнями, ответил он.
Стивен, держа автомат наготове, коротко приказал Эду обходить оазис слева, а сам пошел вправо.
Джон понял их маневр: в густом кустарнике людей могла поджидать любая неожиданность. Стив вышел из кустов, дождался Эда, о чем-то посовещался и махнул рукой.
– Пошли! – кивнул Джон Тине.– Ты впереди, я – за тобой.
Подойдя к парням, Джон вопросительно посмотрел на Стива.
– Диаметр метров двести, – быстро отрапортовал тот. – На западе холм и много валунов. Вдалеке лес. Деревьев здесь не больше тридцати. И кусты. Зверья нет, только следы. Есть трехпалые. Земля сырая и вся истоптана. Есть и следы их ботиночек, – он кивнул на ноги Эдварда. – Видимо, вчерашние, потому что уже высохли.
– Все? – спросил Джон.
– Есть еще кое-что, даже не знаю, как сказать, – Стив замялся.
– Говори! – жестко сказал Джон.
– Вот, – Стивен показал ровно обрезанный кусок большого толстого листа гинго.
Джон покрутил обрубок в руках.
– Ну и что? Лист, как лист! – пожал он плечами.
– Да, но посмотри: срезано, как ножом, а лист был на высоте двадцать метров. Вы же не лазили на пальму, чтобы его отрезать? – обратился он к Тине и Эду. Те отрицательно покачали головами. – Значит, лазил кто-то другой, у кого есть нож. Не звери же, сами понимаете…
– Да кто тут еще есть, кроме нас? – попытался успокоить друга Джон.
– Ну, не мы же одни на машине времени шастаем туда-сюда. Мало ли кто еще.
– Ладно, искупаемся – и в путь. Теперь недалеко.– Джон положил оружие на влажную землю и пошел к воде.
Он вошел в озеро прямо в одежде. Нырнув, он достал рукой дно. Оно было твердое и ровное.
– Иди, искупайся,– сказал Стивен Эдварду.– А мы с Тиной покараулим.
Эд положил оружие и с разбегу, тоже как был, в одежде, плюхнулся в озеро. Мощными бросками он поплыл к противоположному берегу.
Вода искрилась в лучах солнца и отбрасывала сверкающие блики на улыбающиеся лица Тина и Стивена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38