ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Римо взял его за руку и повел прочь, не обращая внимания на начавшую собираться вокруг толпу.
— Почему это «разумеется»? — спросил Чиун. — Ты играешь в свои игры, и эти твои дураки пуляют во все четыре стороны. По-твоему, ни одна пуля не может попасть в меня? Ты думаешь, так легко найти другого равноправного партнера? Особенно такого, кто берет на себя восьмерых врагов, в то время как ты забавляешься всего с шестью?
— С семью, — сказал Римо. — Я нашел еще одного в «кадиллаке».
— И все-таки. Семь — это не восемь!
Какой-то корреспондент хлопнул Чиуна по плечу:
— Что случилось? Что это? Что здесь произошло?..
— Эти люди пытались свергнуть конституцию Соединенных Штатов, но они не учли силы и ловкости Мастера Синанджу и его помощника, — сказал Чиун. — Они не...
— Обычная схватка двух гангстерских банд, — перебил его Римо. — Вот эти парни из одной, а за оградой — из другой. А устроил бойню вон тот, в «кадиллаке». — Он указал на машину Джонни Черта. — Побеседуйте с ним.
Римо и Чиун пошли в противоположный угол участка, подальше от освещенных палаток, где сгустилась ночная тьма. Там Римо поковырял песок ногой, ему показалось, что он какой-то не очень песчаный.
— Чиун, как тебе этот песок?
— Довольно странный, — сказал Чиун. — Почему, по-твоему, я беспокоился, как бы меня не задела пуля? Я не мог правильно двигаться.
Римо потянул воздух носом.
— Это из-за машинного масла?
Чиун кивнул:
— Я давно принюхиваюсь. В вашей стране воняют даже пустыни.
Римо погрузил носок ботинка в песок. Ощущение было странное. Он повернулся на правой ноге, отталкиваясь левой и ввинчивая правый носок в почву. Вдруг он остановился.
— Чиун, это металл! — Он подвигал ногой. Нога уперлась в плоскую металлическую плиту. Сквозь тонкую подошву итальянских ботинок он нащупал в плите небольшие отверстия.
Римо выдернул ногу из песка, словно из ванны с кипятком.
— Чиун. Я понял.
— Это что-то заразное?
— Не валяй дурака. Я говорю о «Чудесном зерне». Это обман. У Филдинга там подземное помещение. Урожай не созрел на песке. Растения пробиваются через песок снизу. Вот почему убивали строителей! Потому, что они знали об этом. Они знали.
— Вот ты и разгадал свои тайны.
— Теперь, наконец, разгадал. Склад с радиоактивными материалами. Этот выродок собирается всучить всем радиоактивные семена и отравить радиацией все сельскохозяйственные угодья. По сравнению с этим стихийные бедствия, которые люди испытали в прошлом, покажутся им просто удовольствием. — Он посмотрел на песок под ногами скорее с печалью, чем с удивлением. — Думаю, настала пора поговорить с Филдингом.
Они двинулись молча через толпу к палаткам и тут услышали «уип, уип, уип» — то были сигналы машины скорой помощи.
— Пожалуй, для скорой помощи уже поздновато, папочка, — сказал Римо.
Скорая помощь подкатила к палатке, выбрасывая из-под колес фонтаны песка. Из машины выскочили два санитара с носилками.
— Что случилось? — спросил Римо какого-то репортера.
— Филдинг. Ему стало плохо.
Римо и Чиун прошли сквозь толпу, как по пустому пространству. Филдинга уже положили на носилки. Римо наклонился над ним и сказал:
— Филдинг, я все знаю. Я раскрыл ваш план.
Лицо Филдинга было белее мела, рот под резким светом выделялся лиловым пятном. Отыскав Римо уже затуманенным взглядом, Филдинг разлепил губы в усмешке.
— Все люди букашки. Букашки. И теперь все букашки подохнут. Я добился этого.
Глаза Филдинга закрылись, и санитары понесли его в машину.
Глава 16
— Хуже просто некуда. — Голос Смита был так же безнадежен и мрачен, как и произносимые им слова.
— Не понимаю почему. Вам надо просто избавиться от этих радиоактивных семян.
— Они исчезли, — сказал Смит. — Со склада в Денвере все уже вывезено, и мы пока не смогли выяснить, куда именно. Мы полагаем, скорее всего, за океан.
— Понятно, — сказал Римо. — Тогда пусть правительство объявит, что метод Филдинга — это надувательство.
— Здесь существует деликатная проблема. Это идиотское рекламное агентство, нанятое Филдингом, уже вовсю распускает слухи, будто мощные силы в правительстве пытаются помешать ему накормить мир. Если правительство выступит сейчас против этого проекта, Америку обвинят в антигуманности.
— Ладно, я предлагаю другое решение, — сказал Римо.
— Какое?
— Оставить все как есть. И пусть этими семенами засеют всю землю. Тогда некому будет обвинять нас в антигуманности.
— Я знал, что всегда могу положиться на вашу ясную голову, — сказал Смит ледяным тоном. — Благодарю вас.
— Не за что, — сказал Римо. — Звоните в любое время, всегда к вашим услугам.
Когда он повесил трубку, Чиун сказал:
— Тебе не так весело, как ты хочешь показать.
— Это пройдет.
— Нет, не пройдет. Ты чувствуешь, что Филдинг тебя одурачил, и теперь из-за этого может пострадать множество людей.
— Возможно, — согласился Римо.
— И ты не знаешь, что же теперь делать. Филдинг умирает. Его невозможно заставить. Ты не можешь убить его, если он не откажется от своего плана. Он уже ничего не боится.
— Да, похоже, — сказал Римо. Он посмотрел в окно на панораму Денвера. — Наверное, это из-за того, что Смитти так расстроился. Знаешь, я, пожалуй, уважаю его, хотя никогда не признаюсь ему в этом. У него трудная работа, и делает он ее хорошо. И я бы хотел сейчас помочь ему найти выход из положения.
— А! — сказал Чиун. — Императоры приходят и уходят. Нам с тобой надо отправиться в Иран. Там ценят наемных убийц.
Все еще глядя за горизонт, Рима задумчиво покачал головой.
— Нет, Чиун. Я — американец. Мое место здесь.
— Ты наследник титула Мастера Синанджу. Твое место там, где требуется твое высокое мастерство.
— Тебе легко говорить, — сказал Римо, — А я просто не хочу бросать Смита и КЮРЕ.
— А как же твой равноправный партнер? Его мнение для тебя ничего не значит?
— Нет, Чиун, ты тоже входишь в нашу команду.
— Ну что ж... Тогда решено.
— Подожди, подожди... Что решено?
— Решено, что я разрешу для тебя эту небольшую проблему. А взамен ты и император Смит впредь не будете без меня выбирать нам задания. Я тоже буду иметь право высказать свое мнение.
— Чиун, ты хоть раз сделал что-нибудь для кого-то, не требуя ничего взамен?
— Я не Армия спасения.
— Почему ты так уверен, что справишься с этой проблемой?
— Почему бы и нет? — спросил Чиун. — Разве я не Мастер Синанджу?
Джеймс Орайо Филдинг приходил в сознание лишь на очень короткое время. Лейкемия пожирала его организм, и ее победа была уже близка. Смерть могла наступить через несколько дней или даже через несколько часов. Борьба была окончена. Филдинг обречен.
Врачи уже отказались оперировать пациента и сняли круглосуточное дежурство у его постели. Хотя Филдинг понимал, что умирает, но выглядел совершенно счастливым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43