ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Похоже, вы не мыслите себя друг без друга, - сказал я.
- Еще бы, - кивнул Брендон. Затем он подозрительно покосился на меня и добавил: - Но если ты намекаешь...
- Ни на что я не намекаю, - поморщившись, произнес я. - И знаешь, брат, мне кажется, что вы с Брендой отчасти сами виноваты в том, что вас подозревают в кровосмешении. Ваши настойчивые утверждения, что между вами ничего нет, не было и быть не может, производят обратный эффект. Я-то, положим, верю вам, потому что хочу верить, однако вынужден признать, что ваш излишний пыл настораживает. Будь я объективен по отношению к вам, я бы, пожалуй, припомнил пословицу, которая гласит, что дыма без огня не бывает. Или другую, еще более меткую - на воре шапка горит.
Брендон был явно обескуражен моим ответом. Несколько секунд он в недоумении смотрел на меня, потом смущенно отвел взгляд, достал из кармана сигарету и закурил. Сделав глубокую затяжку и выдохнув дым, он сказал:
- Хорошо, Артур, мы с Брендой учтем твое замечание. И кстати, о горящих шапках. Всякий раз, когда речь заходит о Дане, у тебя слегка дрожит голос, а порой краснеют щеки. С чего бы это?
Сначала я почувствовал легкое раздражение и хотел было посоветовать Брендону не совать свой нос в чужие дела. Но потом я сообразил, что он вовсе не поддевает меня, и его вопрос продиктован не праздным любопытством. Мое раздражение мигом улетучилось.
- Да никак ты ревнуешь, братец! - сказал я.
- Ревную, - честно признался Брендон. - Я же говорил, что у меня серьезные намерения. Поэтому мне небезразлично все, что между вами происходит. А между вами что-то нечисто - это и ослу понятно. Вы любовники?
Я вздохнул, забрал у Брендона сигарету, в три затяжки докурил ее и выбросил окурок за борт.
- Нет, - ответил я. - Мы не любовники и никогда не станем любовниками. - Боясь, что мои слова прозвучали не слишком убедительно, я поспешил добавить: - Ты ошибаешься, считая меня своим соперником, Брендон. Не я твой соперник.
- А кто же?
- Морган Фергюсон. Относительно Даны у него тоже серьезные намерения. Он собирается развестись с женой, чтобы жениться на ней.
- Ага, - сказал Брендон, нахмурившись.
- Вот то-то же. И я считаю своим долгом предупредить вас обоих - во избежание возможных недоразумений.
Пока мой брат переваривал полученную информацию, я сунул руку за отворот камзола и извлек оттуда небольшое круглое зеркальце. Брендон собирался встать и отойти в сторону, но я жестом велел ему оставаться на месте.
Рябь... Туман... Контакт.
Я увидел лицо Даны в обрамлении золотисто-рыжих волос, которые беспорядочно разметались по подушке. Она смотрела на меня, сонно улыбаясь, и часто моргала своими большими зелеными глазами. Лично для меня нет зрелища прекраснее, чем вид нежащейся в постели девушки, и мне стоило больших усилий не залюбоваться ею в присутствии Брендона.
- Доброе утро, Дана, - сказал я. - Извини, если разбудил тебя.
- Привет, Артур, - ответила она. - Не беспокойся, я уже давно проснулась. Вот только никак не могу заставить себя встать.
- Почему? Ты заболела?
- Слава богу, нет. Просто мне скучно. После твоего возвращения мы с Дейрдрой ни разу не ссорились по-настоящему.
- Так это же великолепно!
Дана вздохнула.
- Может быть. Но, признаться, я так привыкла к нашим утренним ссорам, что теперь скучаю без них.
(Каково, а?! Нет, женщины - это что-то с чем-то!)
- Между прочим, - сказал я. - Ты помнишь моего брата Брендона?
- Такой невысокий, очень симпатичный, с голубыми глазами и светлыми волосами?
- Он самый.
- Дейрдра сказала, что он прибыл вместе с тобой.
- Да. И сейчас он тоже скучает. Ты не хочешь поскучать вместе с ним?
Дана удивленно подняла брови.
- Как это?
- Очень просто, - ответил я и сунул в руки растерянному Брендону зеркальце. - Думаю, нет нужды представлять вас друг другу?
Не давая им времени опомниться, я встал со скамьи и быстрым шагом направился к кормовой части корабля, где находились наши каюты. На полпути до меня донесся сбивчивый голос Брендона:
- Здравствуйте, Дана... Вы не против, если я буду называть вас просто по имени?
Что ответила Дана, я уже не расслышал; но вряд ли она стала возражать.
В просторной каюте, которую занимали наши девочки, я застал только Бренду. Одетая в розовую пижаму, сестра сидела на широкой койке, поджав под себя ноги, и возилась со своим миниатюрным компьютером.
- Привет, Артур, - сказала она, не переставая нажимать на клавиши. Как спалось?
- Спасибо, хорошо, - ответил я. - Только немного озяб ночью... - Тут я растерянно умолк, обнаружив, что в каюте жарко, как в печке. Источником тепла был невесть откуда взявшийся электрический камин, подключенный к небольшому генератору, который черпал энергию из Формирующих. - Черт побери! Как это мы с Брендоном не додумались?..
Бренда отложила в сторону компьютер, вытянула ноги и рассмеялась.
- Мужчины! При всей вашей изобретательности, вы ужасно непрактичный народ. И ленивый к тому же. Чего вам стоило раздобыть нагреватель и детали для генератора? Мы с Пенни провернули это за полчаса; а вы из-за своей лени мерзли всю ночь. Поделом вам.
Почувствовав, что начинаю потеть под ворохом теплой одежды, я снял с себя плащ, камзол, берет с помпоном и расстегнул две верхние пуговицы рубашки.
- Это моя вина. Брендон слишком поглощен мыслями о Дане, чтобы обращать внимание на такие пустяки, как холод.
- Вот как, - сказала Бренда. - Ты уже раскусил его?
- Давно.
- И небось, находишь это забавным?
- Вовсе нет. Дана замечательная девушка и достойна любви Брендона. Я подошел к рабочему столу Пенелопы и просмотрел сделанные ею эскизы герба нашего будущего Дома. В основном это были дракончики в разнообразных позах, но среди них я узрел кое-что новенькое. - Ага! Неплохая задумка. Красный дракон с белым единорогом; по-моему, то, что нам нужно.
- Это моя идея, - сообщила Бренда. - Мне пришло в голову, что раз ты женишься на Дейрдре, то было бы логично объединить ваши фамильные гербы в один. Таким образом и драконы будут сыты, и единороги целы.
- Не думаю, что твоя идея понравилась Пенни, - заметил я.
Бренда утвердительно кивнула.
- Сначала она была возмущена, но затем все-таки признала разумность моих доводов. Хотя энтузиазмом не воспылала. Бедняжка никак не может смириться с тем, что у тебя будет жена.
Я вздохнул, сел на мягкий стул и принялся рассматривать эскиз. Поле герба было разделено надвое двойной косой чертой; в левой верхней части был изображен вставший на дыбы дракон, а в правой нижней - изящный, с длинной гривой единорог, гордо вскинувший голову и бьющий копытом о землю. Оба мифологических животных выглядели как живые; дракон излучал силу и мужественность, единорог был само воплощение грации и женственности. То, что Бренда воспринимала как механическое совмещение двух картинок, для Пенелопы было наполнено сексуальной символикой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44