ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее глаза не могли сфокусироваться, изо рта пахло ликером, и, кроме того, ее шатало.
– Чудесно, что заглянул, – сказала она с издевкой.
Крис прошелся по комнате.
– Ты не видела Кэрин?
– Твою любовницу? Чтоб ее... Почему я должна ее видеть?
– У меня нет времени для препирательств. Ответь прямо.
– А разве вам за эти дни не хватило времени, любовничек?
Одри явно что-то знала. Крис видел это по глазам.
– Я спрашиваю, видела ли ты Кэрин? Знаешь ли, где она?
– Найди ее сам. Такая сука, как она, должна была...
Крис наотмашь ударил ее ладонью по лицу. Одри попятилась, схватившись рукой за щеку. Слезы хлынули у нее из глаз.
– А теперь давай поговорим, – сказал Крис.
Одри закивала:
– Я видела ее. Она... она уехала.
– Уехала? Куда?
– Я не знаю. Я только передала ей сообщение, и она уехала.
– Какое сообщение? – он уже не говорил, а орал, как надсмотрщик.
– Здесь была женщина. Она сказала, что ты хочешь встретиться с Кэрин. Это все.
– Кто эта женщина?
Одри застенчиво отвела глаза, ее голос потеплел:
– Я не знаю ее имени. Очень красивая. Высокая, зеленые глаза, черные длинные волосы с седой прядью.
Крис прикусил язык, Он понял, что Марсия Луре безошибочно нашла слабое место в их обороне – Одри.
Очень мягко он спросил:
– А где Кэрин должна была встретиться со мной?
– Я не помню.
– Одри, вспомни, или я буду бить тебя, пока ты не превратишься в размазанный кусок дерьма.
– Это было что-то связанное с цыганками. Цыганская хижина.
– А разве у нее не возникло никаких вопросов?
– Я ей дала одну вещь, чтобы она поверила.
– Что же?
– Маленький кусок серебра, похожий на пулю.
Крис вспомнил, что несколько дней назад он ее выронил, но до сих пор не вспомнил об этом. Он направился к двери. Не оборачиваясь, он произнес:
– Я ухожу. Не знаю, надолго ли. Но когда я вернусь, чтобы тебя здесь не было, – и вышел, хлопнув дверью.
Он хорошо понимал, что вернуться Кэрин не успеет, а оставаться ночью в горах – это верная смерть.
Крис побежал к стоянке:
– Такси! Эй, такси!
Сзади он услышал голос:
– Сеньор?
Крис резко обернулся и увидел Луиса Запату, нервно теребящего застежку на своей куртке.
– Луис!
– Я искал вас. Я не должен был оставлять вас в городе. Мне стыдно.
– Сейчас не до этого. Ты мне нужен. Они заманили Кэрин в хижину цыганки, я должен ехать за ней.
Он посмотрел на Луиса:
– Луис, что случилось?
– Цыганка, сеньор, Филина.
– Она мертва?
– Да, сеньор. Среди цыган прошел слух, что Филина мертва, а кто помогал гринго, скоро последует за ней. Они знают о месте.
– Вот почему продавец в ювелирном магазине так странно себя вел.
Луис кивнул.
– И поэтому ты уехал сегодня.
– Да, но мне очень стыдно. Мое бедное такси в вашем распоряжении.
– Тогда поехали. Отвези меня к своему кузену.
– Mucho gusto, senor, mucho gusto!
Они отъехали и помчались по дороге. Даже на проселочной дороге, где казалось, что машина взлетает, Луис не снимал ногу с акселератора. Вскоре они приехали к дому Гуиллермо у подножья гор. Крис выскочил из машины и побежал к дому. Луис последовал за ним. Крис забарабанил в дверь, но не услышал ни единого звука внутри.
– Где же он может быть? – спросил Крис.
– Разрешите мне, сеньор.
Луис припал губами к щели в двери и громоподобным голосом закричал:
– Guillmermo! Nombre de Dios, abre la porta!
Немного погодя послышались шаги, дверь открылась, и Гуиллермо выглянул одним глазом из-за двери:
– Что вам нужно?
– Здесь была женщина, которая приезжала со мной в прошлый раз? – спросил Крис.
– Она была здесь.
– Когда?
– Два или три часа назад.
– Что она говорила?
– Ничего. Я не открыл ей дверь.
– Но, Бога ради, почему? Что с тобой случилось?
Пауза. Затем он ответил:
– В горах завелась смерть. Для бедного человека – самое время оставаться за закрытой дверью.
– Ладно. Куда она поехала?
– Она взяла burro и поехала.
– Дай мне burro. Я поеду за ней.
– Я не думаю, что вы сможете помочь ей.
– Я, черт возьми, не спрашиваю, что ты думаешь. Так что насчет burro?
– Идите и возьмите его сами. Это будет стоить десять долларов. За вас двоих.
Крис собрался что-то сказать, но потом передумал. Он достал бумажник, заплатил и побежал в хлев. Вскоре Крис уже вывел осла. Луис стоял перед машиной:
– Я бы пошел с вами, сеньор, но у меня жена, дети и мать, которые полностью от меня зависят. Да и если честно, я не очень смелый человек.
– Да ничего. Ведь это моя борьба. Я могу на тебя рассчитывать, чтобы уехать?
– Не сомневайтесь.
– Спасибо, – Крис забрался на burro и поспешил вперед.
Ему была обеспечена часовая прогулка в компании Бога. И... темноты.
Глава 30
Сперва была боль. Боль в гортани. Она появилась перед тем, как Кэрин окончательно пришла в себя. Она снова была маленькой девочкой. Ей показалось, что она снова лежит на высокой белой кровати в больнице и что операция по удалению миндалин еще предстоит. Что снова перед ней стоят мама и папа, и что они разрешают ей съесть мороженого сколько она захочет. И сильная тянущая боль должна пройти.
Кэрин попыталась поднять руки к шее и потрогать место, которое так сильно болело. Но руки не двигались. Она глубоко вздохнула, но не ощутила специфического больничного запаха. Да и жесткая постель была не похожа на больничную кровать.
Кэрин пришлось затратить огромные усилия, чтобы приоткрыть глаза. И сразу же она осознала, где находится. В хижине цыганки.
Свет от костра отбрасывал причудливые тени на стены дома. Кэрин сидела на стуле без спинки, прислонившись к стене – стене, которую она приняла за постель. Ноги были привязаны к ножкам стула, а руки крепко стянуты за спиной.
Кэрин повернула голову. Снова появилась резкая боль в горле. Рядом, на куче грязного тряпья, где не так давно сидела Филина и разговаривала с ней и Крисом, Кэрин смутно различала узел... вероятно, с тряпьем. С тряпьем ли? Высунувшаяся из узла рука говорила о том, что раньше это было человеком.
Кэрин взглянула на дверь. Там были уже поздние сумерки. Вдруг в проеме двери кто-то появился. Кэрин различила, что это был силуэт высокого человека с длинными черными волосами с серебряной прядью.
– Марсия? – произнесла Кэрин прерывающимся шепотом.
– Я вижу, ты помнишь меня. Польщена. У тебя еще будет возможность подумать обо мне перед смертью.
– Что ты имеешь в виду?
– Я собираюсь сделать тебе больно. Очень больно.
Кэрин вглядывалась в темноту, пытаясь получше рассмотреть ее.
– Но почему? Почему ты это делаешь? Почему ты преследуешь меня? Ты уже забрала у меня мужа в Драго. Что тебе еще от меня нужно? – и она откинулась в изнеможении. Было слишком больно разговаривать.
Марсия сделала шаг ей навстречу и остановилась около огня, когда почувствовала, что уже полностью освещена.
– Ты хочешь знать почему? Тогда смотри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36