ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– В этом нет необходимости.
Со стороны лагеря подошла Танет. Она увидела охотника, и на ее лице выразилось удивление.
– Сохрани нас Тирр! Минда, что тут происходит?
– Спроси у него, – ответила Минда, ткнув мечом в сторону охотника. – Он преследовал меня.
Танет нахмурилась:
– Преследовал?
– Брен сер э Лэнглин? – спросил охотник хриплым голосом.
– Да, я из Лэнглина, – ответила Танет. – Но это совсем другой мир. Чего ты от нас хочешь? И не забывай о вежливости, разговаривай на общепринятом языке, чтобы все присутствующие могли тебя понять.
– О какой вежливости можно говорить, когда имеешь дело с Детьми Тьмы? И я вовсе не преследовал тебя. Только ее – зараженную Тьмой. И что может быть общего у жительницы Лэнглина с такой, как она?
Взгляд Танет при этих словах стал жестким. Она нарисовала в воздухе оберегающий знак и, не сводя глаз с охотника, обратилась к Минде:
– Разбей рог, Минда.
– Нет! – закричал охотник.
Он бросился вперед, но обнаженный клинок, мгновенно вспыхнувший голубым светом, и оскаленные клыки Руна заставили его остановиться.
– Тогда отвечай, – потребовала Танет.
Охотник понуро опустил плечи.
– Меня зовут Хорн, – грустно произнес он. – Как вы уже поняли, в этом охотничьем роге заключена не только моя власть над сворой. Уничтожьте его, и вы уничтожите меня.
– Зачем ты преследовал мою спутницу?
Золотистые глаза потемнели от горя.
– Зачем? Это же – воплощение Ильдрана, Повелителя Снов, и не далее чем три дня тому назад она лишила жизни мою сестру Гверинн. Лгать мне не имеет смысла. Я разбираюсь в запахах, а от нее несет Тьмой. Будь проклят тот день, когда жители Лэнглина вступили в союз с такими, как она.
Лицо Минды стало белым как мел.
– Ильдран? – выдохнула она. – Да ты сумасшедший.
Танет подошла к ней поближе и дотронулась до плеча.
– Спокойнее, Минда. Его разум и в самом деле помутился, но наверняка это от горя. – Танет помедлила, тщательно подбирая слова. – Послушай меня, Хорн. Открой глаза и посмотри на нее. Пусть запах крови не лишает тебя рассудка и мудрости. Зло витает вокруг нее, ты не ошибся. Но только потому, что совсем недавно ей удалось избежать участи, постигшей твою сестру. Ты должен сперва узнать душу этой девочки, Хорн, а потом попросить прощения и возблагодарить богов, что не допустили убийства невинного.
Хорн упрямо тряхнул головой:
– Нет. Ты хочешь запутать меня, сбить с толку своими лживыми россказнями. Гверинн мертва – убита Повелителем Снов. Ильдран может принять любой облик…
– Но не этот, – негромко возразила Танет. – Я уроженка Лэнглина, а мы никогда не заключали союзов с силами Тьмы, даже в тех случаях, когда подобный отказ грозил бедой нашему миру. Лучше пусть он погибнет, чем мы запятнаем себя такой сделкой.
Хорн медленно кивнул. Он поднял руку и шагнул навстречу Минде. Она отскочила, а из пасти Руна вырвалось предупреждающее рычание.
– Позволь ему до тебя дотронуться, Минда.
Девушка так посмотрела на Танет, словно та лишилась рассудка.
– Танет, он хочет меня убить!
Женщина кивнула:
– Хотел. Теперь он хочет познакомиться с твоей душой. Неужели ты собираешься целый день простоять с поднятым мечом в руке?
– Нет, но… я могу растоптать его рог…
– И убить Хорна. Чем же ты лучше него? Даже хуже, ведь он действовал по неведению. Чего тебе бояться?
Минда сделала еще шаг назад.
– Я боюсь его. Только по счастливой случайности я осталась в живых. А он убил бы меня, и никто не смог бы ему помешать.
Она растерянно переводила взгляд с охотника на Танет, недоумевая, почему ее спутница так настаивает. Неужели она не понимает, что, будь у него хоть малейший шанс, он наверняка убил бы ее?
– Подумай о его сестре, – уговаривала ее Танет. – Вспомни о том, что ее постигла та же судьба, что ждала и тебя, и ты спаслась только благодаря вмешательству мьюриана Пеналюрика.
Ильдран… На мгновение его щупальца проникли в ее мысли, и Минда вздрогнула.
– Горе ослепило его, – продолжала Танет. – Вы должны быть союзниками, а не врагами.
– Я… совсем запуталась, – сказала Минда. – Я думала, ты на моей стороне.
– Так и есть, Минда.
– Я ему не верю.
Хорн молча наблюдал за их спором, и его лицо все больше мрачнело. Минду раздирали сомнения. Она смотрела то на охотника, то на Танет.
– Прошу тебя, Минда, – настаивала Танет. – Давай покончим с этой головоломкой.
Очень медленно Минда опустила меч. Держа руку с рогом за спиной, она неуверенно шагнула вперед.
– Тогда пусть он заглянет мне в душу, – сказала она, – что бы это ни значило.
Хорн поднял большую мозолистую руку, осторожно прижал кончики пальцев к ее лбу. При первом же контакте талисман на ее груди ярко вспыхнул. На короткое мгновение он стал охотником, исследующим ее… Ужасное головокружительное ощущение охватило Минду.
Рука Хорна опустилась. Охотник со стоном рухнул на колени, гордая голова, увенчанная оленьими рогами, покорно склонилась.
– О дитя, – хрипло прошептал Хорн, – прости меня.
Минда замерла от изумления.
– Рог, – напомнила ей Танет.
Едва сознавая, что происходит, Минда протянула рог Танет. Женщина встала на колени рядом с охотником и вложила рог в его руку. Поднявшись, она перевела взгляд с плачущего Хорна на побледневшую как полотно и дрожавшую с ног до головы Минду. Танет глубоко вздохнула и бодрым голосом произнесла:
– Ну а теперь пора завтракать.
Минда встрепенулась.
– Я не буду есть вместе с ним, – сказала она.
– Минда…
– Не буду, и все. И не говори, что я должна делать. Если он останется с тобой, я уйду одна. Я не понимаю, что произошло. – Она подняла руку и потерла висок. – То он пытался меня убить, а потом… это… Я не могу ему доверять.
Минда резко сунула меч в ножны, и стук рукояти словно поставил точку в ее речи.
– Она имеет на это право, – подавленно произнес Хорн. – Я не смогу преломить с вами хлеб, пока не докажу, что достоин этого. Я ухожу.
Танет покачала головой:
– Нет. Мы предотвратили ошибку, и никто не пострадал. Неужели нельзя просто забыть.
– Я никогда не смогу этого забыть, – прервал ее Хорн. Он склонил голову перед Танет и глянул в сторону Минды. – Когда я постиг твою душу, я внезапно понял, что тебе предстоит совершить. Я бы хотел тебе помочь, но… – Он вздохнул и тихо добавил: – Церн серр ламн брен.
Не проронив больше ни слова, он покинул поляну. Рун проводил его до деревьев. Хорн поднес к губам рог и выдул сильную звонкую трель, после чего удалился тем же путем, каким пришел. Волки расступились, освободив проход ему и его гончим, а потом, когда последний пес скрылся за домами, серыми тенями растворились в подлеске. Только Рун остался на поляне, и утреннее солнце играло в его рыжевато-серой шерсти.
– Церн серр ламн брен, – пробормотала Танет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78