ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я вижу, ты совсем потеряла голову, — резко сказал он. — Что ж, придется мне действовать самому.
С этими словами он стремительно вышел из комнаты.
— Джереми! — вскричала Арабелла, вскакивая с кресла. — Стой! Куда ты?
Быстро спускаясь по лестнице, он оглянулся.
— К отцу твоего ребенка!
— Подожди! Не надо туда ходить! — Арабелла бросилась за ним, но Джереми уже скрылся за парадной дверью. Она выбежала на веранду и увидела, как он уезжает.
Проклятие! Она растерянно закусила губу. Что же делать? Спокойно сидеть здесь и ждать, пока двое упрямых мужчин решат ее судьбу? Узнав от Джереми про ребенка, Тони, разумеется, будет с таким же рвением, как и ее брат, настаивать на немедленной свадьбе. Пожалуй, он может даже похитить ее и запереть в каком-нибудь чулане до тех пор, пока она не даст своего согласия! Даггет всегда шел к своей цели напролом, сметая любые преграды. Ну уж нет, она не даст этим двоим сговориться за ее спиной!
Что-то ворча себе под нос, Арабелла подхватила юбки и помчалась за дом, к конюшне. На глазах у перепуганных слуг она вывела из стойла маленькую черную кобылу, набросила уздечку на ее лоснящуюся морду, прыгнула в седло и поскакала к лесу. Пышные юбки развевались вокруг ее точеных лодыжек, скандально обнажая икры.
Джемери уехал несколькими минутами раньше, а Арабелла, хоть и неплохо ездила верхом, не отличалась мужским бесстрашием. Пробираясь через лес, она больше думала о том, как бы не упасть с лошади, чем о скорости. Между тем ее лошадки легко перешагивала через поваленные бревна и журчащие ручейки.
Арабелла была уверена, что Джереми выбрал тот же короткий путь в Суит-Эйрз, и надеялась его нагнать, однако она приехала в поместье Даггета все-таки позже брата. Когда, выбравшись из чащи, Арабелла поскакала галопом к главному дому, Джереми и Тони седлали своих лошадей. Судя по их довольным лицам, они уже пришли к взаимному согласию и теперь собирались ехать к ней, в Гринли.
Арабелла остановилась во дворе перед крыльцом. Лицо ее раскраснелось от быстрой езды, голубое кисейное платье было изодрано ветками, волосы выбились из строгого пучка и огненными волнами рассыпались по плечам, ноги украшали свежие царапины. Тони взглянул на свою гостью, в два быстрых шага преодолел разделявшее их расстояние и не слишком любезно стянул ее со взмыленной лошади.
— Черт возьми, Белла! — воскликнул он встревоженно и прижал ее к груди. — Ты с ума сошла? Теперь тебе следует в первую очередь думать о нашем ребенке. Ты должна была сидеть дома и ждать нас. Ты прекрасно знала, что я приеду.
Запыхавшаяся после быстрой скачки, Арабелла на миг расслабилась в объятиях Тони, с наслаждением вбирая в себя тепло его сильного тела и волнующий мужской аромат, присущий только ему одному.
Наконец она откинула упавшую на глаза ярко-рыжую прядку, передернула плечами и шагнула назад.
— Да, я знала, но ты собирался приехать ко мне не по собственной воле, а из-за ребенка: Джереми тебя уговорил.
Тони мысленно выругался, обжигая ее взглядом своих ярко-синих глаз.
— Ты и в самом деле думаешь, будто я хочу на тебе жениться только из-за ребенка? И что твой брат мог заставить меня пойти наперекор моему желанию? — Он горько усмехнулся. — Вспомни: в нашу последнюю встречу я сам просил тебя стать моей женой. А что касается Джереми… скажи мне, разве я когда-нибудь совершал поступки, продиктованные чужой волей?
Не дожидаясь ответа, он схватил Арабеллу за руку и повел к широкой парадной лестнице.
— Пойдем. Здесь не место для серьезного разговора. Тебе надо укрыться от солнца. А Биллингсли принесет нам холодный лимонад.
Арабелла не стала спорить. Радуясь возможности провести время в компании Тони Даггета, она послушно поднялась вместе с ним на крыльцо и вступила в приятную прохладу дома.
Только когда она села и выпила полстакана лимонада, Тони отбросил светский тон.
Он встал перед Арабеллой и заговорил так ласково, что сердце ее затрепетало:
— Выходи за меня замуж, Белла. Да, между нами есть много невыясненного, но мы все преодолеем — хотя бы ради нашего ребенка. — Он опустился на одно колено и поцеловал ей руку, не обращая внимания на Джереми, который вдруг принялся ос интересом разглядывать свои начищенные сапоги. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Я мечтаю об этом с нашей первой встречи. А если у нас еще будет ребенок, то я стану самым счастливым человеком на свете. — Он улыбнулся. — Неужели ты откажешься исполнить мою мечту?
— Ох, Тони? — воскликнула Арабелла, совершенно растаяв от его нежного прикосновения, взволнованных слов и пылкого взгляда. — Ты же знаешь: я не могу тебе ни в чем отказать.
Он весело сверкнул глазами.
— Значит, ты выйдешь за меня замуж?
Арабелла тщетно пыталась вспомнить причины, которые побуждали ее отложить замужество. Да, она хотела стать женой Тони Даггета. Она любила его уже много лет. У нее под сердцем находился их ребенок. А Тони хотел стать ее мужем. Если бы не чьи-то злые козни, они поженились бы пять лет назад. И на этот раз она не ответит ему отказом.
— Конечно, выйду, — ласково сказала она.
— Белла!
Суровые черты Тони осветились радостью. Он схватил Арабеллу и усадил к себе на колени, осыпая поцелуями ее лицо.
— Спасибо, дорогая, — пробормотал он перерыве между поцелуями. — Клянусь, я буду хорошим отцом и мужем.
Арабелла нежно погладила его по щеке.
— Знаю. Поэтому и согласилась выйти за тебя.
Его взгляд вдруг сделался очень серьезным.
— Ты знаешь о том, что я люблю тебя больше жизни?
Она улыбнулась:
— Догадываюсь. Но мне приятно это услышать.
— В таком случае, когда мы поженимся, я буду говорить тебе это каждый день.
— О Тони!
И они опять начали целоваться. Это могло продолжаться еще бог весть сколько, если бы не вмешался Джереми. Искренне тронутый этой сценой, он тем не менее решил, что пора перейти к делу.
— Мне кажется, — сказал он, легким покашливанием напомнив о своем присутствии, — нам следует обсудить будущую свадьбу.
Только тут влюбленные вспомнили, что они не одни, и, взгляну на Джереми с растерянными улыбками, согласно кивнули.
— Да, конечно, — отозвался Тони, не выпуская Арабеллу из своих объятий.
— Надо будет сказать маме, — невесело начал Джереми. — Она, конечно, расстроится. — Он выпрямился и решительно заявил, глядя на Арабеллу: — Как глава нашей семьи, эту обязанность я возьму на себя. В любом случае так будет лучше. Кроме того, я дам объявление о вашей помолвке. — Он посмотрел на Тони. — Сегодня вторник. Предлагаю устроить свадьбу в пятницу, в Хайвью. За это время мама успокоится и сделает все необходимые приготовления. — Он нахмурился и опять перевел взгляд на Арабеллу. — Я уверен, она тебя поймет. А кузина Агата ей поможет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76