ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я не подумал о номерах производителя, - признался Фулда.
- А следовало бы. Причем, в первую очередь.
- Я считал... Ну, я никак не предполагал, что меня разыщут таким образом и так быстро.
- Так что вы нам скажете?
- Мне требуется время, чтобы подумать.
- Вы вернулись домой, разделись и решили, что вас никто не найдет. Однако, сейчас ваша жена напугана до смерти, да и вы сами побледнели. Чего вы боитесь?
- Я... я не знаю.
- Хорошо. Давайте выяснять. Рассказывайте вашу версию, причем немедленно. Есть шанс, что нам удастся вам помочь.
- Я... я не представляю, что делать.
- Не тяните резину.
- Я специализируюсь на звукозаписывающей аппаратуре...
- Мы в курсе.
- Записываю разговоры - в случаях шантажа и все в таком роде, а также заявления и показания под присягой, слушания дел в судах. То есть как разговоры, в которых участвуют преступники, так и разговоры, в которых не идет речь ни о какой уголовно наказуемой деятельности.
- Переходите к гостинице "Кеймонт", - велел Мейсон.
- Не так давно меня нанимал Моррис Албург. Это было... ну, в общем конфиденциальное задание.
- Оно таким не останется.
- Но пока остается.
- Когда вопросы начнет задавать окружной прокурор...
- Ну, тогда другое дело.
- Да, тогда я прочитаю о вас в газетах.
- Хорошо, - вздохнул Фулда, - я вам кое-что открою. Речь шла о шантаже, я прекрасно выполнил задание. Но оно остается конфиденциальным, пока вы не прочитаете о нем в газетах.
- Давно?
- Чуть больше года назад.
- А потом.
- Вчера во второй половине дня ко мне пришел Моррис Албург. Он хотел, чтобы я установил аппаратуру в гостинице "Кеймонт" и... естественно, все было строго конфиденциально и...
- Вас совсем не это волнует, - перебил Мейсон. - Расскажите, почему вы так забеспокоились?
- Албург признался мне, что его разыскивает полиция. Таким образом я оказался в крайне затруднительном положении.
- Албург объяснил вам, почему его разыскивает полиция?
- Он просто сказал, что его ищут, а он пока старается не высовываться.
- Но вы, тем не менее, взялись за работу, зная об этом.
Фулда угрюмо кивнул.
- Вам не требуется пересказывать полиции _в_с_е_ разговоры, имевшие место между вами и вашим клиентом, - сообщил Мейсон. - Что касается вас, это было просто рутинное задание. Что вы предприняли?
- Собрал свою аппаратуру и отправился в гостиницу. Я сказал портье, что вечерним самолетом прилетает моя сестра и мне нужны два номера, желательно соседних.
- Он отказался их вам предоставить?
- Он сказал, что двух соседних у него нет, но он может предложить два номера на одном этаже. Я спросил, как они расположены. Он назвал только цифры - семьсот двадцать первый и семьсот двадцать пятый. В таком случае, заявил я, мне нужно на них посмотреть.
- Вы поднялись наверх?
Фулда кивнул.
- Что потом?
- Расположение оказалось просто идеальным. Я спустился вниз и сказал, что беру их, что я немного посплю перед ужином и попросил меня не беспокоить, потому что вечером мне нужно ехать в аэропорт встречать сестру.
- И вы зарегистрировались?
- Да. Портье многозначительно улыбнулся и ничего не сказал.
- Что вы сделали?
- Все звукозаписывающее оборудование размещается в чемоданах, коробках для шляп и тому подобном. Вернее, это не совсем обычные чемоданы и коробки, но внешне они похожи.
- Я знаю.
- Подносчик багажа прикатил тележку, мы все на нее загрузили и подняли наверх. Часть отнесли в семьсот двадцать первый номер, часть в семьсот двадцать пятый.
- А дальше?
- После того, как носильщик ушел, я сам перетащил все в семьсот двадцать пятый, оставив в семьсот двадцать первом только микрофон. Мне удалось его удачно спрятать.
- Как? В стене? - поинтересовался Мейсон.
- Нет. Новейшие приспособления гораздо более хитрые, чем старые. Жучок размещался в ночнике, который я прикрепил над кроватью. Конечно, от такой гостиницы обычно не ожидаешь лампы над кроватью, но ночник удачно вписался. Я протянул провода вдоль плинтусов через коробку двери и дальше по коридору в семьсот двадцать первый номер. Мне приходилось работать быстро, но я был готов к этому и все сделал хорошо.
- А потом?
- Я проверил работает ли оборудование, а затем оставил сообщение для Морриса Албурга, что все готово и чтобы он приходил в семьсот двадцать первый номер.
- Каким образом вы оставили сообщение?
- Он дал мне номер телефона. Я позвонил туда и попросил передать Моррису, что звонил Арт, сказал, что все в порядке и назвал номер гостиницы.
- Это все?
- Да.
- А дальше?
- Я расположился в семьсот двадцать пятом номере.
- Аппаратура работает автоматически?
- Да, но я должен был проверить, что все идет нормально. Я подумал, что Албург, наверное, захочет иметь свидетеля. Оборудование совсем новое, я планировал посмотреть его в действии. Это необходимо, если приходится потом выступать свидетелем. Нельзя представлять доказательства, если заявляешь, что выходил из комнаты, когда аппаратура работала, а, вернувшись, обнаружил записанные ацетатные диски.
- Не пытайтесь учить меня праву и правилам представления доказательств, - перебил Мейсон. - Рассказывайте, что вы делали.
- Лег на кровать в семьсот двадцать пятом номере и заснул.
- Когда вы проснулись?
- Примерно в половине девятого или в девять, наверное. Я вышел перекусить и снова позвонил по номеру, оставленному Албургом, чтобы проверить, передали ли ему мое послание. Там ответили, что Моррис заходил и все знает.
- Вы им не представлялись?
- Просто назвался Артом.
- Что потом?
- Я плотно поужинал. Попросил завернуть мне несколько бутербродов, налил в термос горячего кофе и вернулся в гостиницу.
- А дальше?
- Немного почитал, задремал и внезапно проснулся, потому что включилось оборудование.
- Что произошло?
- Если в комнате, где установлен микрофон, кто-то начинает говорить, аппаратура автоматически включается и записывает разговор. Я услышал щелчок, зажглась зеленая лампочка, сигнализирующая о том, что все идет нормально. Я соскочил с кровати и все проверил. Потом я подсоединил наушники, чтобы слышать, о чем говорят.
- И о чем говорили?
- Моррис Албург и какая-то женщина что-то обсуждали, только я не понял, что.
- Почему? - спросил Мейсон. - Аппаратура не четко улавливала звуки?
- Нет, она работала прекрасно. Я не мог вникнуть в суть разговора, который был очень странный.
- В каком смысле?
- Моррис и эта женщина находились в комнате и ожидали вашего прибытия. Албург сказал: "Он появится здесь в любую минуту. Я ему звонил и он обещал сразу же выехать". Женщина заметила, что вы опаздываете, а затем внезапно беседа непонятным образом изменила направление.
- А поподробнее вы можете объяснить?
- Какое-то время они просто беседовали, вели ничего не значащий разговор, потом Албург сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55