ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Альтал полагал, что Генд боится его. Очевидно, это было не совсем так. Этот взъерошенный мальчишка, который еще не отпраздновал даже десятого своего дня рождения, был тем человеком, которого в действительности боялся Генд.
— Все хорошо, Алти, — прошептал голос Эмми в его мозгу. — Я все равно люблю тебя — несмотря на то, что кто-то тебя превзошел.
— В Аруме есть воины получше, чем клан Гуити, мой вождь, — говорил Халор чисто выбритому Альброну несколько часов спустя, находясь в его кабинете, — но в строительстве полевых укреплений им нет равных.
Альброн кивнул.
— Гуити это устраивает, — заметил он. — Он обожает сидеть на месте, лишь бы платили не за сделанную работу, а по дням. Его люди гораздо лучше управляются с лопатой, нежели с мечом.
Халор кивнул.
— Мне они не очень нравятся, но в такой ситуации они как раз то, что мне нужно. Мне не нужен такой, как Твенгор. Для такого рода сражения он слишком непредсказуем.
— Какова твоя общая стратегия, сержант? — спросил Альброн.
— Я еще не продумал все детали, мой вождь, но я приготовил для Пехаля и Гелты несколько сюрпризов.
— Да?
— Как оказалось, векти не такие уж кроткие овечки, как мы думали. Когда речь идет о защите их скота, они довольно воинственны. Они используют рогатки — я говорю не о какой-то детской игрушке. Мы встретили одного молодого забияку, который убил троих всадников Пехаля, когда те напали на его стадо.
— Из рогатки? — удивился Альброн.
— Камнем, пущенным между глаз, можно убить человека — или лошадь — даже быстрее, чем мечом в живот, мой вождь. Ансу, которыми командует Гелта, — всадники, и это меня несколько беспокоило. Но теперь я спокоен. Ансу могут начать свою атаку верхом на лошадях, но когда они доберутся до окопов, они будут уже пешими. То есть этим ансу, которые ничего не понимают в тактике пешего боя, придется во время атаки взбираться на холм пешком.
— Остроумно, сержант.
— Это только начало, мой вождь. Я собираюсь поставить клан старого Делура где-нибудь неподалеку от поля сражения на западной стороне, а также найму в Плаканде кавалерию. Я знаком там с некоторыми людьми: плакандцы даже лучшие наездники, чем ансу. Они рассредоточатся вдоль восточного края Векти. У них есть неделя, так что когда начнется битва, они будут на месте. Пусть отряды Пехаля хорошенько измотаются, пытаясь атаковать укрепления Гуити, а затем я дам сигнал людям Делура и плакандцам, и они накинутся на ансу с тыла. Думаю, уцелеют немногие, мой вождь.
— Блестяще, Халор! Блестяще!
— Мне и самому нравится, вождь. Только мне хотелось бы позаимствовать мужа твоей сестры, Мельгора. Мне придется носиться повсюду как угорелому, чтобы привести все в движение, а вождь Гуити советует своим людям не торопиться, когда они роют окопы. Думаю, мне нужен кто-нибудь, кто бы иногда помахивал над ними кнутом. Эти укрепления нужно непременно построить за неделю — даже если ради этого бедному Гуити с его приплюснутым лицом придется обойтись урезанным жалованьем.
— Я об этом позабочусь, сержант, — сказал Альброн, очевидно, пытаясь произнести это как можно небрежней.
— Что вы сказали?
— Думаю, мне пора уже самому “промочить ноги”, Халор. Здесь я только и занимаюсь тем, что решаю финансовые дела. Знаешь, с тех пор как отец мой умер, я ведь никогда не принимал участие ни в одной из войн, куда посылал тебя сражаться. Я устал быть только деловым человеком. Я хочу быть настоящим арумцем.
— Вы не слишком для этого годитесь, Альброн, — прямо сказал своему вождю Халор.
— Я быстро схватываю, Халор. Нравится тебе это или нет, но я вождь, и я отправляюсь в Векти махать кнутом над копателями Гуити.
Халор поморщился.
— Может, все-таки возьмете с собой Мельгора в качестве советника, мой вождь, — пусть разомнет мускулы, когда какой-нибудь соплеменник Гуити начнет вступать с вами в споры по поводу того, как много времени занимает выбрасывание одной лопаты земли из траншеи?
— Мы не в таких уж хороших отношениях с мужем моей сестры, Халор. Я — вождь и знаю, как отдавать приказы. Я позабочусь об окопах, сержант. — Он по-мальчишески улыбнулся. — Я вел себя сейчас как мальчишка — да?
— Немного. Чем это вызвано, мой вождь?
— Порывом, Халор. Несмотря на то что я столько часов провел, складывая колонки цифр и пересчитывая столбики монет, я все равно арумец; и, когда рога трубят сбор, во мне просыпается кровь. Это, быть может, самая важная война в мировой истории, и я не хочу остаться не у дел.
Халор вздохнул.
— Нет, мой вождь, — сказал он, смирившись, — думаю, вы не останетесь.
На следующий день рано утром Элиар вернулся из Кейвона.
— Экзарху Юдону все это не очень нравится, — доложил он. — Полагаю, он думал, что никому из его пастухов не придется участвовать ни в каких сражениях. Ему и впрямь нравится, когда за него все делают другие. Однако Бхейду удалось изменить его мнение.
— Правда? — удивился Альтал?
— Примерно это звучало так: “Если вам не интересно участвовать в сражении, то и остальным на это тоже наплевать”. Юдон почти немедленно понял его мысль. Куда мы отправляемся теперь?
— В дом Гуити. Надо как можно скорее доставить его копателей к границе Векти.
Альтал вопросительно посмотрел на Двейю, которая сидела за столом, рассеянно листая страницы Книги.
— Гер был прав, когда говорил о дверях во “Всегда”? — спросил он ее.
— Почти, — ответила она. — А почему ты спрашиваешь?
— Думаю, мне понадобится больше времени, чем у меня есть. Мне нравится идея о том, чтобы все кланы Арума бродили по коридорам Дома, но чтобы это устроить, мне понадобится время. Если Элиар проведет меня через дверь в прошлую неделю, дав мне достаточно времени, чтобы привести все кланы в движение к тому моменту, когда Пехаль и Гелта пойдут в атаку, все будет готово. Не люблю, когда время наступает мне на пятки. Когда такое случается, начинаешь делать ошибки.
— Мы все уладим, дорогой. Отправь людей Гуити, а затем возвращайся сюда. Мне нужно будет кое-что объяснить Элиару. Двери во “Всегда” несколько отличаются от дверей в “Везде” и требуют несколько иных действий.
— Хорошо. Возьми один из этих бочонков с золотом, Элиар, и пойдем к Гуити домой.
Элиар на мгновение положил руку на рукоять Кинжала и слегка нахмурился. Затем кивнул, как будто услышав слова кого-то или чего-то.
— Это чуть дальше по коридору от двери вождя Альброна, — сказал он.
Затем он взял один из бочонков и повел Альтала и Халора вниз по лестнице.
— Как давно вы женаты, Альтал? — спросил Халор, когда они вошли в коридор.
— Что? — переспросил Альтал.
— Вы и леди, которая здесь главная. Вы ведь женаты?
— С чего это вы взяли?
— Нет? — с недоверием сказал Халор. — Вы оба ведете себя так, как будто вы муж и жена.
Альтал рассмеялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220