ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Он вдруг замолчал и насторожился. В ту же минуту я почувствовал, что корма судна как-то странно подрагивает. Еще мгновение спустя раздался звук, напоминающий взрыв, – впечатление было такое, словно на корму траулера откуда-то свалилась и вдребезги разлетелась пустая железная бочка. В несколько прыжков мы взбежали на мостик.
– Лево пятнадцать! – крикнул я рулевому.
Стоя рядом со мной, Джон напряженно всматривался в пелену тумана. Крупная капля скатилась с его русой бородки, на лбу высыпали бисеринки пота.
– Где мы находимся? – озабоченно спросил он.
Я махнул рукой вправо:
– Гоматом вон там, милях в шести от нас.
– Что еще за Гоматом?
– Так я назвал гору с остроконечной вершиной.
Джим смотрел на нас выпученными глазами.
– Где произошел этот взрыв? – спросил я у негра, но он только беспомощно покачал головой.
– А ты как думаешь, Джон? Мне показалось, слева на траверзе.
– По-моему, ближе в сторону кормы. Ничего подобного я раньше не слыхал.
– Я тоже.
Взрыв и в самом деле не походил ни на взорвавшийся снаряд, ни на разорвавшуюся мину или торпеду, хотя это было очень похоже на взрыв.
И тут что-то тяжелое и мокрое снова шлепнулось на палубу. «Около фок-мачты», – механически отметил я, всматриваясь в туман.
– Кальмар, – доложил рулевой.
– Следи за компасом! – рявкнул Джон. – Поменьше болтовни!
– Впередсмотрящий! – крикнул я. – Что там на баке? Ответ сигнальщика был еле слышен, но все же я уловил в нем какие-то беспокойные нотки. И тут снова прогремел взрыв, и снова можно было подумать, что на судно упала огромная железная бочка. Этот взрыв произошел чуть подальше первого, но, несомненно, где-то с левого траверза.
– Капитан, наш компас врет! – закричал рулевой.
Мы с Джоном подбежали к нактоузу. У меня на глазах за несколько мгновений стрелка компаса успела отклониться на семь градусов, хотя судно совсем не уклонилось от курса.
– Прямо чертовщина какая-то! – бросил я Джону, который, замерев от удивления, молча смотрел на метавшуюся стрелку. – Все это мне не нравится. Пожалуй, я остановлю двигатели. Если впереди прибой, мы услышим его.
Я повернул ручку машинного телеграфа в положение «стоп».
– Я поднимусь, может, разгляжу что-нибудь сверху. Кстати, ты разобрал, что ответил сигнальщик?
– Странно, мне показалось, он крикнул «Грязь!».
– Грязь?!
– Возможно, мне показалось.
На рулевой рубке была дополнительная площадка с ограждением, где находился аварийный штурвал и стоял небольшой дальномер – он придавал судну какой-то комично-воинственный вид, а вообще-то оказал мне неоценимую помощь при составлении карты побережья. Поднимаясь на эту площадку, я заметил, что по правому борту сквозь туман просвечивается какое-то зарево. Пожар?.. Солнце?.. Теперь уже не оставалось сомнений, что мы сбились с курса. В обступившей меня тишине я слышал только собственные шаги и поскрипывание блока на кормовой мачте. Вцепившись в поручни, я пытался рассмотреть что-нибудь в тумане, но тщетно. Если бы где-то впереди был прибой, я бы наверняка его услышал; у этих берегов почти круглый год грохочут волны, вздымаемые юго-за падным ветром, – казалось, не ветер, а весь гнев гигантских ледяных полей приносится сюда из-за Южной Георгии через просторы океана и, доведенный до неистовой ярости сопротивлением ка менной громады Тристан-да-Кунья, где никогда не стихают штормы, обрушивается на этот пустынный берег с его блуждаю щими дюнами и отмелями. Немало моряков, начиная с арабских каботажников, огибавших мыс Доброй Надежды лет пятьсот назад, до измученных матросов парусных клиперов, в первый и последний раз видели этот берег лишь после того, как буруны вскипали у них под бушпритом. Останки погибших судов до сих пор видны тут среди текучих песков...
Внезапно температура резко подскочила, будто кто-то включил мощную печь. Я почувствовал удушающую жару и хотел расстегнуть воротник дождевика, но пальцы мои так и застыли на пуговицах: порыв горячего воздуха разогнал туман, и я замер, пора женный открывшейся взгляду картиной.
За кормой море яростно кипело. Вдали тянулась цепь островков, переживавших бурю рождения. Со дна океана вздымались фонтаны черной грязи, воздух вибрировал и трепетал, а над всеми только что возникшими кусками тверди бушевало пламя никогда не виданного мною цвета – ослепительно белое, с коричневыми и пурпурными пятнами и прожилками.
Онемев от ужаса, я наблюдал это грандиозное зрелище, но все же по выработавшейся морской привычке заметил, что не более чем в миле от нас виднелся серовато-желтый угрюмый берег, скудно покрытый кустарником и какими-то ползучими растениями. Предоставленная воле течения, «Этоша» сама прошла в канал, когда-то использованный «Гиеной»! Справа поднимался небольшой унылый холм с плоской вершиной. Меня удивило отсутствие прибоя, хотя мы находились уже чуть ли не у самого берега: лишь минутой позже я сообразил, что его тут вообще не бывает – этот предательский берег едва не погубил и «Этошу», и если бы я во время не остановил двигатели, сидеть бы нам на песке. Поднявшийся ко мне по трапу Джон даже изменился в лице, когда увидел, в каком положении мы оказались. Я попытался определить нашу позицию и лихорадоч но вспоминал ориентиры – Гоматом, угрюмые холмы, грязные пятна на дюнах...
– Бог ты мой! – воскликнул Джон. – Куда нас занесло, и почем у нет... – Он взмахом руки указал на берег, видимо, удивляясь отсутствию прибоя.
– Бросить лот! Живо! – крикнул я окаменевшему от страха матросу-негру. Он неуверенно протянул руки к лоту с кожаны ми и тряпичными марками. – Живо, живо! – поторопил я. И хотя матрос, стряхнув с себя оцепенение, быстро поднял лот и так же быстро бросил его в воду, мне казалось, что он еле двигается, словно свинцовое грузило стало вдруг непомерно тяжелым.
– Мы наверняка отклонились от курса на несколько миль, – тихо проговорил Джон. – Если «Этоша» наскочит на рифы или сядет на мель, живыми нам от сюда не выбраться. Мы так близко прижаты к берегу подводным извержением и отмелью, что винты того и гляди заденут дно.
– Три сажени, – вполголоса доложил матрос. Уголком глаза я заметил, что почти все матросы поднялись на палубу и со спокойствием обреченных всматриваются в берег.
– Грунт? Какой грунт? – крикнул я. Матрос поднял гирю и на чал рассматривать сало, которым она была наполнена снизу.
– Галька, – наконец доложил он.
Вот это-то мне и нужно было знать. Улыбаясь, я повернулся к Джону:
– Тебя, кажется, интересовало, где мы находимся? Видишь холм? Нет, не тот, другой? Я на звал его Иньяла, такого названия, естественно, на карте нет. А дальше, вон там, – Гоматом. Под нами не больше трех морских саженей, дно из гальки. Ты понимаешь, что до нас сюда не заходил ни один корабль, в том числе и «Гиена»?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45