ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Что за компании?
Передо мной предстали их названия, словно я читал по папкам Тибо.
— "Трэнспортс Дренек", — начал перечислять я. — Агентство «Джотто», «Лайнс Этуаль». Это все во Франции. И «Хоуп Чартер» в Гибралтаре.
— Хорошо, — пообещал Грин. — Ударю по волшебным кнопкам. Приходите, выпьем чаю.
Я также позвонил Джемайме Паттисон в «Ллойд лист» — издание, отслеживающее перемещение судов по всему миру.
— Хотелось бы проследить экипаж судна под названием «Поиссон де Аврил», затонувшего неподалеку от Дакара, — сказал я. — Сможете помочь?
— Думаю, что смогу постараться, — сказала Джемайма, рослая женщина, с которой я познакомился, работая на Джастина.
— Я подкуплю вас ужином.
— Отлично! — согласилась она.
Джемайма во всеуслышание заявляла, что восхищается моими подвигами на море.
— На этих условиях, — она сделала ударение на первом слове.
Я положил трубку и направился к Грину.
Он обитал за Фаррингтон-роуд в маленьком подвальчике, полном старых пластиковых кофейных чашек и освещенном рядом компьютерных экранов. Грин был невысок, толст и темнокож, с крючковатым носом и очками, в которых, словно рыбы на рифе, плавали экраны. Он заговорил, едва я появился на пороге.
— Мэри Эллен! Такая хорошенькая! Всеобщая любимица в страховых кругах, хотя вы вряд ли желаете слышать это, будучи ее мужем. Однако преданная вам, должен сказать. По меньшей мере — на восемьдесят процентов. Но вы, конечно же, вовсе не хотите слушать толстяка вроде меня, разглагольствующего о женщине, которую вы любите. Вас интересуют эти противные компании, я же настроен порассуждать о человеческих эмоциях. Вечная тема моей жизни.
Грин припомнил, что приглашал меня выпить кофе, и отправил за ним секретаря.
— Ну хорошо, — сказал он. — Мне неизвестно, зачем вы хотите узнать об этих старикашках. Но это удача, что вы пришли ко мне, поскольку в любом другом месте вас, вероятно, разочаровали бы.
Толстые пальцы Грина забегали по клавишам, производя звуки, напоминающие отдаленную пулеметную очередь.
— Я оформлю это. По существу, вам известно, что на одну треть компанией «Трэнспортс Дренек» владеет Тибо Леду. И что «Лайнс Этуаль» и агентство «Джотто» полностью принадлежат разным компаниям-учредителям. Дело выглядит так, будто распадается на несколько не связанных друг с другом задачек. И конечно же, «Хоуп Чартер» — совершенно отдельный вопрос, поскольку компания, владеющая судном «Серика», гибралтарская.
Грин сделал паузу.
«Да, черт побери, — подумал я. — Насколько нам известно».
Вошла секретарь с кофе, который, несмотря на то что был налит в пластиковые чашки, имел привкус картона.
Грин внимательно посмотрел мне в лицо.
— Но, — продолжил он, — у меня свои методы. В базах данных имеются все сведения. А я — очень хороший специалист по базам данных, хотя и не принято самому себя расхваливать.
Он снова замолчал.
— И что же? — спросил я.
— Держателем главного пакета акций всех этих компаний является одна и та же компания «Атлас Индастриен» в Люксембурге.
— Всех этих компаний?!
— Да. И, к вашему удовольствию, я получил полный список компаний, чьи контрольные пакеты акций принадлежали «Атлас Индастриен» за последние тридцать лет.
Грин нажал клавишу. Застрекотал принтер.
— Благодарю вас, — сказал я. Во рту у меня пересохло, ладони увлажнились. — Кто же владеет «Атлас Индастриен»?
— Увы! — развел руками Грин. — Это трудно сказать. Мы говорим о корпоративной среде, где люди сочтут себя болтливыми, даже если попросят положить им сахар в кофе. Но я попытаюсь выяснить, ради красоты Мэри Эллен.
Он пожал плечами.
— Все же вам следует свыкнуться с мыслью, что перед нами кирпичная стена.
Секретарь в приемной агентства «Джотто» назвала Креспи хозяином. Но на самом деле собственник агентства — «Атлас Индастриен». Означает ли это, что Креспи и представляет «Атлас Индастриен»?
Я попросил Грина по возможности выяснить это. И распрощался, прихватив список компаний, контрольным пакетом акций которых владела люксембургская компания.
Я просмотрел его в такси, доставившем меня в «Синдж» — маленький скверный отель на Рассел-сквер, в котором я часто останавливался, когда бывал в Лондоне и Мэри Эллен оказывалась слишком занята, чтобы приютить меня в своей квартире. Самое лучшее, что было в отеле, — это его превосходная телефонная система и большой, с исцарапанным стеклом стол в уголке. Я уселся за него и принялся накручивать номер Джемаймы.
— А, — ответила она. — Это вы. Я всегда любила бывать в «Савой-гриль».
— Простите?
— Я по поводу нашего ужина.
Я почувствовал, что улыбаюсь в телефонную трубку.
— И что же уверило вас в том, что наш ужин состоится?
— Спиро Калликратидис, — сказала Джемайма. — Капитан недавно оплаканного «Поиссон де Аврил». Он доставил судно «Милгон Свон» с грузом леса из Дакара в Кардифф, пришвартовался в Кардиффе вчера.
У меня перехватило дыхание.
— Вот те на! — выдохнул я. — И кто же владелец «Милгон Свон»?
— "Данби Фрейт".
Я пробежал карандашом по списку компаний «Атлас Индастриен».
— Ну как, удовлетворены? — спросила Джемайма. — Алло!
Я отыскал «Данби Фрейт» на первой же странице, непосредственно под «Верфью Палмиер».
— Еще как! — воскликнул я.
— Так когда ужин?
— К сожалению, я оставил свою записную книжку-календарь в другом костюме. Я перезвоню.
— А я пока отдышусь, — сказала Джемайма. — До свидания, дорогой.
Я сбежал вниз по ступенькам, добрался до Паддингтона и успел на пятичасовой поезд в Кардифф.
В Бристоле пошел дождь: душный и сильный, он одолел неэффективное воздушное кондиционирование и наполнил вагон запахом мокрой одежды, которую обычно носят запросто. Уэльс выглядел сумрачным, а по мере продвижения поезда среди зловещих террас Кардиффа и все более грязным. Но я приехал сюда не для того, чтобы принимать солнечные ванны. Я пытался заработать на жизнь, выясняя, что именно мой старый друг Тибо делал как член правления компании, промышляющей мошенничеством со страховками, и почему ее страховые брокеры, похоже, жаждут увидеть его мертвым.
Нужен настоящий тропический ливень, чтобы сбить пламя любопытства подобного рода. Я попросил таксиста доставить меня к портовому бассейну для стоянки коммерческих судов. Мы выехали из города и двинулись сквозь монотонный пейзаж, где лужи были черны от угольной пыли, а за проволочными ограждениями мрачнели груды ржавеющего металлического лома.
Такси остановилось на набережной. Рядом покачивалось небольшое грузовое судно. Оно было красного цвета: отчасти благодаря свинцовому сурику, отчасти — из-за ржавчины. «Милгон Свон» — было начертано на его корме белыми облупившимися буквами. Загорелый мужчина в потрепанном черном дождевике, опершись на перила, наблюдал, как дождь образует круги в лужах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85