ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Не отнимайте у меня попусту время. Я приехал потолковать с Кэрлином Фитцхью, и У меня мало времени, — грубо отвечал Пейли. — Где он?
— Что тебе от меня надо, Джек? — Рядом с ними появился мистер Фитцхью.
— Есть дело, — буркнул Пейли.
— Что ж, тогда идем ко мне, — предложил Кэрлин Фитцхью, и оба джентльмена удалились.
Энн, Нэнси и Беннет Ллойд в замешательстве глянули друг на друга.
— Не понимаю, что у папы может быть общего с этим кошмарным типом, — возмущенно сказала Энн. — С этим хамом. О чем им, как он выразился, толковать?
— Давайте попробуем сами выяснить, что привело сюда Пейли, — сказала Нэнси.
Втроем они осторожно подкрались к дверям кабинета мистера Фитцхью. За дверью слышались громкие, ожесточенные голоса.
— Помни, Кэрлин, это мое последнее предложение! — гремел Пейли.
— Забудь о нем навсегда, подлый ты проходимец! — с той же враждебной интонацией рычал мистер Фитцхью. — Я лучше выйду из дела, чем продам тебе «Дэннера и Бишопа»! А теперь убирайся вон из моего кабинета!
Нэнси, Энн и мистер Беннет Ллойд торопливо отошли от двери. Джек Пейли выскочил из кабинета как ошпаренный. Нэнси пристально глядела ему вслед. Ее мучила неотвязная мысль: отчего этот человек возник у них в магазине как раз в тот день, даже час, когда разразилась катастрофа с компьютерами? Внутренне юная сыщица так до конца и не поверила, что Джек Пейли не имеет никакого касательства к проделкам «джокера».
Пейли тем временем вихрем пронесся по коридору к лифтам.
Из кабинета вышел Кэрлин Фитцхью с очень сердитым лицом.
— Ну? — проговорил он мрачно, обращаясь ко всем троим, молчаливо стоящим у дверей. — Уверен: в магазине произошли новые неприятности. Не сомневаюсь, наше дело — труба. Кто из вас поведает мне о самом последнем несчастье?
Беннет Ллойд посмотрел на часы.
— Боюсь, мне придется оставить вас, мистер Фитцхью. Мой самолет скоро вылетает; я должен спешить домой, поскольку вещи у меня еще не все уложены.
— Вещи? — Кэрлин Фитцхью в ярости повернулся к Ллойду. — Неужели вы всерьез задумали бросить нас в таком положении?
— Боюсь, что да. — Голос Беннета Ллойда звучал напряженно. — У меня, видите ли, забронирован билет на Гавайи.
— Вы не посмеете так поступить со мной! — в неистовстве закричал Фитцхью. — Главный управляющий нужен мне сейчас больше, чем когда бы то ни было! Мой магазин разваливается на части, гибнет! Вы не можете этого не сознавать!
— Весьма сожалею, — с дрожью в голосе произнес Беннет Ллойд. — Но это мой первый отпуск за много лет, и мне он необходим.
— Вы можете поехать отдохнуть позже, — негодующе возразил мистер Фитцхью. — Мы должны немедленно привести в божеский вид первый этаж и постараться ликвидировать эту неразбериху с компьютерами!
— Увы! — печально склонил голову Беннет Ллойд. — Я ни в чем не сумею принять участия. У меня билет на Гавайи, и ни за что на свете я не соглашусь отказаться от него.
Кэрлин Фитцхью устремил на своего помощника взгляд, исполненный горькой обиды.
— А я-то полагал, что могу рассчитывать на вас, Ллойд. После всех этих лет…
— Да, мистер Фитцхью, после всех этих лет! — с жаром отвечал главный управляющий «Дэннера и Бишопа». — После всех этих лет, в течение которых вы брали отпуск и уезжали отдыхать великое множество раз. А я так и трудился без передышки!
С этими словами мистер Беннет Ллойд круто повернулся и скрылся из виду.
— Что дальше? — Кэрлин Фитцхью устало вздохнул. — Хотел бы я знать, какая беда последует за этим? Что еще может произойти?
— Что может — не знаю, — грустно усмехнулась Нэнси. — Но располагаю сведениями о событиях, которые уже произошли.
— Господи, про что вы, Нэнси? — всполошилась Энн.
— Прежде всего, — начала Нэнси, — я очень беспокоюсь за жизнь Джо Дэйна. Его похитили.
Девушка рассказала об исчезновении Джо, о Нике и о наручных золотых часах с массивным браслетом.
— Ничего удивительного, что вы беспокоитесь, Нэнси. — Лицо мистера Фитцхью потемнело. — Думаю, о пропаже Джо мы действительно должны немедленно заявить в полицию. Чем скорее начнется расследование, тем больше шансов на успех. — Владелец магазина угрюмо глядел перед собой, о чем-то размышляя.
— К сожалению, я еще не обо всем вам доложила. — Юная сыщица во всех подробностях поведала обоим Фитцхью о своей встрече с Триш Дженнер и об информации, которую удалось заполучить в «Омни эйвиэйшн». Те слушали ее, широко раскрыв глаза.
— Но я не понимаю… — недоуменно заговорила Энн. — Я совершенно не понимаю, что «джокер» собирается делать с вертолетом сегодня вечером…
— Это и мне непонятно, — честно призналась Нэнси. — Пока непонятно, — оговорилась она тут же. — Но я собираюсь во что бы то ни стало это выяснить. Сейчас как раз то время, когда мне надо позвонить Триш Дженнер и спросить, не разузнала ли она чего-нибудь нового. Женщина, на имя которой взят вертолет, должна сообщить ей час отлета и место приземления машины.
— Звоните из моего кабинета, — посоветовала девушке Энн. — Там тихо и спокойно. Никто не помешает.
— Спасибо.
Сев к письменному столу Энн Фитцхью, Нэнси набрала номер «Омни эйвиэйшн». Номер оказался занят, и юная сыщица с досадой швырнула трубку на гладкую полированную столешницу. Через полминуты она подняла ее снова и позвонила в справочное бюро «Трэнспэсифик эйруэйз». Она догадывалась, что авиакомпания вряд ли склонна давать посторонним обильную информацию о своих пассажирах, поэтому, беседуя со служащей «Трэнспэсифик эйруэйз», придумала целый сюжет, чтобы добыть нужные данные.
— С вами говорит личный секретарь мистера Беннета Ллойда. — С этими словами Нэнси приступила к выполнению боевой операции. Она произнесла свою фразу подчеркнуто деловито. — Будьте добры, — продолжала девушка, — подтвердите, пожалуйста, что с его билетом все в порядке. Мистер Ллойд летит на Гавайи сегодня вечером. Он предпочел бы место в салоне для некурящих.
— Минуту, мэм, — откликнулась женщина на на другом конце провода. — Сейчас я все проверю.
Она ушла. Нэнси терпеливо ждала у телефона. Когда служащая вернулась и взяла трубку, в голосе ее звучали извиняющиеся ноты.
— Прошу прощения, мэм, но, по данным компьютера, место за мистером Ллойдом в самолете, летящем на Гавайи сегодня вечером, не забронировано.
— Не забронировано? — изумилась Нэнси. — Как это могло случиться? Может быть, он купил билет на другой рейс.
— Исключено, — отвечала женщина из справочного бюро. — Сегодня вечером на Гавайские острова летит только один самолет.
— Ясно, — медленно проговорила Нэнси. — Благодарю вас. Я передам ваши слова мистеру Ллойду. Надеюсь, мы разберемся в этом недоразумении.
Она повесила трубку и глубоко вздохнула. Сердце ее стучало, точно бешеное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35