ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он и без Бентли попытается помочь Пат Осборн. И если Шайтан спешит, тем лучше. Трем Сыщикам предстоит сражение, и, засыпая, Юпитер уже знал, какой следующий шаг они должны сделать.
НОВАЯ ЖЕРТВА ЗМЕИ
Рано утром Три Сыщика были уже в доме Джамисонов. Когда они вошли, тетя Матильда поднималась по лестнице с завтраком для Пат Осборн на подносе, а Элли пила в кухне апельсиновый сок, не в силах оторваться от стакана.
— Я решила, как поступить с ожерельем, — сказала она мальчикам. — Верну его «Ван Сторену и Чатсуорту». Пусть они его и хранят.
— Молодец! — Боб захлопал в ладоши.
— А вы? — спросила Элли. — Что вы собираетесь делать?
— В Лос-Анджелесе живет человек по имени Гендрикс, — сказал Юпитер. — Он — хозяин кулинарии, и у нас есть основания опасаться, что следующим змею получит он. Я уверен, это произойдет очень скоро, может быть, даже сегодня. Шайтан решил свернуть свою деятельность в здешних краях. Гендрикс — конкурент Ноксуорта, и Ноксуорт должен заплатить свою дань Белиалу. Поэтому мы едем в Лос-Анджелес.
— А как же тетя Пат? Ее состояние ужасно. — С ней тетя Матильда, — напомнил Элли
Юпитер. — Ты можешь остаться здесь. Позвонишь «Ван Сторену и Чатсуорту», пусть пришлют за
ожерельем.
— Конечно, я могу остаться и позвонить.
А вдруг Шайтан явится?
— Не явится, — уверенно сказал Юпитер. — Элли, твоя тетя верит в могущество змеи, потому-то она и заболела. Шайтан ее знает и догадывается, что сейчас с ней творится. Сам он сюда не поедет. Он будет ждать, когда она позовет его.
— Сомневаюсь, чтобы она стала звать его, — возразила Элли. — Она совсем обессилела. Лежит и не шевелится.
— Твоей тете можно помочь, Элли, мы знаем способ, но сначала нужно позаботиться о Гендриксе. То, что мы придумали для мисс Осборн, потребует времени, но тут время еще есть. А с Гендриксом несчастье уже, может быть, случилось, и мы опоздали.
— Что вы будете делать? — спросила Элли.
— Будем вести наблюдение за магазином Гендрикса, — ответил Боб.
— Тогда я еду с вами, — заявила Элли.
— Нет, никуда ты не поедешь, — возразил Пит. — Шайтан способен на все. А Гендрикс сумеет за себя постоять.
— Еду все равно! — отрезала Элли. — Слушайте, если с тетей Пат нет такой спешки, а Шайтан сюда не явится, ожерелью розным счетом ничего не грозит. Это что же, вы будете ловить подонков, которые шантажируют и терроризируют людей, а я сиди дома и скучай? Ну уж нет, еду!
Спустилась тетя Матильда с подносом, на котором носила завтрак мисс Осборн.
— Миссис Джонс, я еду в Лос-Анджелес, — выпалила Элли. — Хочу поговорить с доктором тети Пат. Вы позволите Юпитеру поехать со мной?
Тетя Матильда чрезвычайно удивилась.
— Мне кажется, ты должна вызвать ей доктора сюда. Мисс Осборн не стало лучше, она не съела ни крошки, не выпила ни глотка. Почему ты не хочешь позвонить? Зачем самой ехать в Лос-Анджелес?
— Я не помню его имени, — объяснила Элли, — и не могу найти телефона в тетиной записной книжке. Зато я помню, где он принимает. Это в Уилтшире, здание рядом с церковью. Совсем близко от Уэствуда. Когда я окажусь там, я сразу найду доктора.
— Не понимаю, зачем такие сложности? — возразила тетя Матильда. — Почему бы просто не спросить мисс Осборн?
— Как, разве вы не обратили внимания? — удивилась Элли. — Она не желает говорить. Я спрашиваю ее, а она молчит.
— Ну ладно, — согласилась тетя Матильда, — только не болтайтесь по городу. Юпитер, скажи Гансу, чтобы отвез вас в пикапе. Если на автобусе, то уйдет целый день, а у дяди дела. Элли бросилась ей на шею.
— Ой, спасибо, миссис Джонс!
Мальчики ничего не сказали. Они вышли следом за Элли, а тетя Матильда стала выбрасывать в мусорное ведро завтрак мисс Осборн, к которому та не прикоснулась.
Довольный Ганс стал заводить один из пикапов фирмы, чтобы ехать в город.
— Угол бульвара Беверли и Третьей улицы, — сообщил ему Пит и забрался в кузов вместе с Юпитером и Бобом. Элли села в кабину, возле Ганса.
Когда они доехали до пересечения бульвара Беверли и Третьей улицы, Юпитер попросил Ганса завернуть за угол и встать в переулке. Ганс остановил пикап и, протянув через кабину руку открыл дверцу для Элли.
— Мне как — с вами пойти? — спросил он ребят.
— Нет, Ганс, — сказал Юпитер. — Ты жди нас здесь и отдыхай. Может, мы не скоро вернемся.
— Договорились. — Ганс вынул из-под сиденья газету в предвкушении отдыха.
Элли и мальчики вышли из-за угла и прошли по стоянке у магазина Гендрикса.
— А вон там — кулинария Ноксуорта. — Пит указал на запущенное заведение напротив.
Элли брезгливо сморщила носик.
Дверь кулинарии Гендрикса отворилась, из нее выбежал мальчик лет семи. За ним показался Гендрикс.
— И не приходи больше сегодня, — сказал он малышу.
Юпитер оказался у двери в ту самую минуту как Гендрикс вставил в замок ключ.
— Прошу прощения, — сказал Гендрикс, — но магазин закрыт.
— Значит, вам принесли змею, — проговорил Юпитер.
Гендрикс выпрямился, поглядел вокруг и увидел Пита.
— Опять ты явился!
— Мистер Гендрикс, мы хотим вам помочь, — кинулся убеждать его Пит.
— Ах вот оно что, помочь! Знаю я о вас, полиция мне долго голову морочила. Дескать, вы такие талантливые детективы-любители, выследили крупного мошенника, который действует под личиной колдуна. Ха, так я им и поверил! Сопляки вы, вот вы кто, но я не хочу неприятностей с полицией, и потому закрываю магазин. И чтоб я вас больше не видел.
— Значит, вам все-таки принесли змею, — повторил Юпитер.
Гендрикс в ярости схватил Юпитера за рубашку и собрал весь перед в кулак.
— Ты принес эту гадость, признавайся! Если ты, я сейчас башку тебе оторву!
Юпитер и не пытался вырваться.
— Никто из нас змею вам не приносил, но мы знаем, что это кобра и глаза у нее из драгоценных камней. Как она у вас очутилась?
Гендрикс внимательно всмотрелся в лицо Юпитера, потом отпустил его рубашку. Отпер дверь и указал на прилавок. Там стояла золотистого цвета кобра, в точности такая, какую прислали Пат Осборн.
— Я на минуту вышел в заднюю комнату, — сказал Гендрикс, — а когда вернулся, эта мерзость уже была на прилавке.
— Понятно, — проговорил Юпитер.
— Очень рад, что ты такой понятливый. А теперь убирайтесь. Я вызвал полицию, но поблизости от магазина никого не должно быть — чем черт не шутит. Так что брысь! Проваливайте!
К магазину вприпрыжку подбежала девчушка. Гендрикс схватил ее за плечи и развернул на сто восемьдесят градусов.
— Немедленно дуй домой, к маме, и на улицу не выходи, — приказал он. Девчушка выпучила глаза.
— Домой! — закричал хозяин магазина. Ребенок убежал.
— Ох уж эти покупатели! — пожаловался Гендрикс. — Как муравьи. От них не избавишься.
Из-за угла магазина вышел заплетающейся походкой мужчина в грязных синих брюках и широченном, не по размеру, обтрепанном пиджаке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32