ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Присутствующие выражали свое одобрение.
— Что ж тут удивительного — попасть в кружок! — насмешливо воскликнул Гуань Син.
В это время высоко в небе пролетала стая диких гусей.
— Стреляю в третьего и подобью первой стрелой! — вскричал Гуань Син, указывая вверх.
Зазвенела тетива, и гусь упал. Все военачальники и чиновники закричали от восхищения. А разгневанный Чжан Бао схватил длинное копье, которым сражался его отец, и крикнул Гуань Сину:
— Ты не посмеешь состязаться со мной в искусстве рукопашного боя!
Гуань Син тут же вскочил на коня, выхватил меч и двинулся навстречу Чжан Бао.
— Ты умеешь владеть копьем и думаешь, что я не умею обращаться с мечом!
— Немедленно прекратите это безобразие! — прикрикнул Сянь-чжу на молодых воинов, готовых скрестить оружие.
Гуань Син и Чжан Бао, спрыгнув с коней, упали на колени и стали просить прощения.
— Мы с вашими отцами носили разные фамилии, но были назваными братьями, — сказал Сянь-чжу. — И жили мы дружнее, чем родные. Вы — двоюродные братья, ваш долг отомстить за своих отцов, а не соперничать между собой!
Гуань Син и Чжан Бао снова стали просить прощение.
— Кто из вас старший? — спросил Сянь-чжу.
— Я старше Гуань Сина на год, — отвечал Чжан Бао.
Тогда Сянь-чжу приказал Гуань Сину поклониться Чжан Бао как старшему брату. Молодые воины тут же у шатра на сломанной стреле дали клятву всю жизнь помогать друг другу.
После этого Сянь-чжу поставил во главе передового отряда У Баня, а Гуань Сину и Чжан Бао велел находиться при нем.
Войско выступило в поход.
А тем временем Фань Цзян и Чжан Да с отрубленной головой Чжан Фэя приехали к Сунь Цюаню. Он выслушал все, что они рассказали, и оставил обоих у себя. Созвав на совет военачальников и чиновников, Сунь Цюань произнес:
— Лю Бэй вступил на императорский трон и сам ведет на нас более семисот тысяч войска. Подумайте, как нам быть?
Побледневшие чиновники только переглядывались. Тогда Чжугэ Цзинь вышел вперед и сказал:
— Я давно уже ем ваш хлеб и хотел бы отблагодарить вас за милость. Ценой своей жизни готов я добиваться встречи с Лю Бэем для того, чтобы склонить его к миру и уговорить вместе с вами покарать Цао Пэя за все его преступления.
Сунь Цюань обрадовался и разрешил Чжугэ Цзиню ехать в царство Шу просить мира.
Поистине:
Бывает, что тщетно два царства послов отправляют друг другу,
Но им помогает прохожий, свою предложивший услугу.
К чему привела поездка Чжугэ Цзиня, вы узнаете в следующей главе.
Глава восемьдесят вторая
в которой идет речь о том, как Сунь Цюань покорился царству Вэй и получил девять даров, и как Сянь-чжу, выступая в поход, наградил войско
Осенью, в восьмом месяце первого года периода Чжан-у [221 г.] Сянь-чжу с огромным войском подошел к заставе Куйгуань.
Еще когда передовые отряды покидали пределы Сычуани, приближенный сановник доложил Сянь-чжу, что из княжества У приехал посол Чжугэ Цзинь. Сянь-чжу отказался принять его. Тогда Хуан Цюань напомнил:
— Чжугэ Цзинь — старший брат вашего чэн-сяна. Если он приехал — значит дело важное. Почему вы, государь, не желаете с ним поговорить? Я думаю, что следует принять его и выслушать. Может быть, это принесет нам пользу, а если нет — тогда передадите через него Сунь Цюаню, за что мы требуем его к ответу.
Сянь-чжу, послушавшись совета Хуан Цюаня, принял посла. Представ перед ним, Чжугэ Цзинь низко поклонился.
— Зачем вы приехали? — спросил Сянь-чжу.
— Мой брат Чжугэ Лян давно служит вам, государь, — отвечал Чжугэ Цзинь, — и потому я, невзирая на опасности, приехал к вам поговорить о событиях, происшедших в Цзинчжоу. Когда Гуань Юй находился там, Сунь Цюань несколько раз предлагал ему породниться, но Гуань Юй не соглашался. А когда он захватил Сянъян, Цао Цао прислал Сунь Цюаню письмо, в котором требовал, чтобы тот напал на Цзинчжоу. Правитель княжества У этого не хотел, но Люй Мын, ненавидевший Гуань Юя, самовольно поднял войска и затеял все это дело. Сейчас Сунь Цюань раскаивается в допущенной ошибке. Но что поделаешь? Люй Мына уже нет в живых, и нельзя его наказать, хотя он-то и виноват во всем. Кроме того, должен вам сообщить, что госпожа Сунь только и думает о том, как бы возвратиться к вам. Сам правитель княжества У послал меня к вам. Он выражает желание отпустить госпожу Сунь, передать всех перебежавших к нему военачальников, вернуть Цзинчжоу и заключить с вами вечный союз, чтобы совместно покарать Цао Пэя за незаконный захват императорской власти.
— Сунь Цюань убил моего брата, а теперь осмеливается льстить мне, — возмутился Сянь-чжу.
— Прежде чем вы, государь, скажете последнее слово, я просил бы взвесить все обстоятельства, — произнес Чжугэ Цзинь. — Ведь вы потомок ханьского императора, власть которого силой захватил Цао Пэй! Ради мести за названого брата забыть об искоренении главного зла, пренебречь интересами Поднебесной — значит пожертвовать великим ради малого! Чжунъюань, как остров среди моря, и две столицы — основа великой Ханьской династии — покинуты на произвол судьбы! Вся Поднебесная надеялась, что вы, государь, вступив на трон, возродите Ханьскую династию и восстановите ее прежние владения. Но вы, вопреки ожиданиям, оставляете в стороне царство Вэй и идете войной против княжества У. Будь я на вашем месте, я поступил бы не так!
— Убийство брата — самая тягчайшая обида, какую можно было мне нанести! — закричал Сянь-чжу. — А вы хотите, чтобы я прекратил войну! Так знайте же, я перестану думать о мести лишь когда умру! Уезжайте и передайте Сунь Цюаню, чтобы он почище вымыл шею и был готов к казни! Ради этого я вас отпускаю. А то я не посмотрел бы, что разговариваю с братом моего чэн-сяна, и отрубил бы вам голову!
Чжугэ Цзинь понял, что переубедить Сянь-чжу невозможно, и отправился в обратный путь.
А в это время между Чжан Чжао и Сунь Цюанем происходил такой разговор:
— Чжугэ Цзинь не вернется, — утверждал Чжан Чжао. — Он узнал о могуществе царства Шу и придумал эту поездку, чтобы сбежать от нас.
— Нет, у нас с Чжугэ Цзинем нерушимый союз на жизнь и на смерть, — возражал Сунь Цюань. — Я не обманывал Чжугэ Цзиня, и он не обманет меня. Еще в то время, когда к нам в Чайсан приезжал Чжугэ Лян, я просил Чжугэ Цзиня уговорить брата остаться у меня. И он тогда мне ответил: «Мой младший брат служит Лю Бэю и не уйдет от него. Это так же верно, как то, что я не уйду от вас!» Сказано это было от души. Никогда он не останется в царстве Шу! У нас с Чжугэ Цзинем дружба крепкая, никакие наговоры не нарушат ее!
И как раз в этот момент доложили о возвращении Чжугэ Цзиня.
— Что я говорил? — воскликнул Сунь Цюань.
Смущенный и пристыженный Чжан Чжао удалился. Вошел Чжугэ Цзинь и рассказал, что Сянь-чжу отказался заключить мир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444