ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну надо же, он же еще на нее злится!
Джуди шагнула вперед, но Бун предупреждающе покачал головой. Ничего не понимая, обуреваемая подозрениями, Джуди хотела было рвануться к нему, но тут кто-то сжал ее локоть. Круто повернувшись, она увидела серьезное лицо Рустера О'Лири.
— Что тут происходит? — спросила она, тем не менее покорно следуя за ним. — Что вы с Буном здесь делаете? И кто остался с близнецами?
— Ваш брат, — пренебрежительно бросил Рустер. — А Бун совершает привлекающий маневр.
— Привлекающий… ты хочешь сказать «отвлекающий»?
— Ну да. Этот тип — который из «серых призраков» — увидел, как вы разговаривали на пароходе. Так вот Бун решил его отвлечь — пусть следит не за вами, а за ним.
— Не понимаю. С чего бы Эду Харкли следить за мной? Я думала, они выслеживают Буна.
Рустер пожал плечами.
— Мне никто ничего не говорит. Спросите Буна.
— Да как же я его спрошу? Он на меня так посмотрел — не вздумай, мол, подойти!
— Он вернется. Вот стряхнет этого Харкли и вернется.
— Но нам надо спешить на пароход. — Джуди посмотрела в сторону пристани. Если Раф попал в руки дяди Анри, ему грозит опасность. — У нас осталось не больше десяти минут.
Словно в подтверждение ее слов пароход дал долгий заунывный гудок.
— Верно, — неохотно признал Рустер. — Идите лучше на пароход. Буну будет спокойнее, если за его братишками станете приглядывать вы, а не ваш брат.
Джуди растерянно глядела на него.
— А ты со мной разве не пойдешь?
— Бун решил оставаться здесь, пока не избавится от этого типа. А я хочу уговорить его, чтобы он позволил мне ему помогать.
— Как это — уговорить?
Рустер смущенно ухмыльнулся.
— Он велел мне возвращаться на пароход. Но я ни в жизни не отпущу его одного! Кто-то должен следить за тем типом.
— Не говори глупостей. Тоже мне храбрец — следить за наемным убийцей! — Джуди схватила его за руку. — Я себе никогда не прощу, если с тобой что-нибудь случится.
— Да ладно, Джуди, — сказал Рустер, вырываясь. — Не такой уж я простак. Я буду с Буном. Мы будем помогать друг другу.
Как он уверен в Буне!
— А я считала, что ты поедешь к нам на плантацию. Познакомишься с нашей семьей.
Рустер отвел взгляд.
— Я нужен Буну. Не могу я его бросить.
Да, Рустер очень предан Буну. Бун стал для него чем-то вроде отца. Джуди понимала, что ей следовало бы уговорить Рустера ехать с ней в Камелот. Но она помнила себя упрямой девчонкой и видела, что он ни за что не согласится.
С парохода раздался второй гудок.
— Хорошо, — решилась она. — Я поеду. А ты возьми вот это.
И она вытащила из-за пояса револьвер Буна.
Рустер вытаращил глаза. Он с таким благоговением взял револьвер в руки, точно она вручила ему царскую корону.
— Это ведь револьвер Буна, да?
— Ты хотя бы умеешь из него стрелять? Он вспыхнул, и Джуди поняла, что не умеет.
— Будем думать, что Господь Бог действительно бережет детей. — И дураков, мысленно добавила она, надеясь, что ей не придется пожалеть об этом поступке. — И ты не воспользуешься этим револьвером.
— Все будет хорошо. — Рустер погладил ее по руке. — Вы и оглянуться не успеете, как я заявлюсь в ваш Камлот.
— Камелот, — машинально поправила его Джуди. — Я буду выглядывать в окно вас обоих. — Она взяла Рустера за руку — пусть себе ежится от непривычной ласки. — Скажи Буну… что мне нужно с ним повидаться. Столько осталось несказанного. — Она вздрогнула, услышав двойной гудок парохода — последнее предупреждение об отплытии. — Скажи ему…
Сейчас, когда она осознала, что может никогда больше не увидеть Буна, ей пришло в голову столько всего, что следовало ему сказать. Надо было дать ему возможность объяснить все то, что вызывало в ней сомнения и подозрения, надо было сказать ему правду о Рафе.
— Скажи ему, что я хочу обо всем ему рассказать, хочу, чтобы между нами все было честно и открыто. И скажи, чтобы берег медальон.
— Джуди, вы что, собираетесь заплакать?
— Я никогда не плачу, — отрезала она и тут же подумала, что эти слова звучат как хвастливое заверение Рустера, что он никого не боится. — Я буду скучать по тебе, Рустер, — сказала она на прощание и крепко его обняла.
— Берегите себя! — крикнула она и бросилась бежать к пристани, с трудом сдерживая слезы. Еще не хватало расплакаться! Но расставания всегда давались Джуди с трудом.
Она взбежала по сходням, и первое, что увидела, был хмурый как туча Кристофер, к которому жались испуганные близнецы.
— Где Бун? — рявкнул он. — Ты знаешь, что эта портовая крыса тоже сбежала?
— Я их видела. — Она прошла мимо — надо было еще договориться со стюардом о том, что они поедут дальше. — Они пока останутся в Батон-Руже.
— Почему-то меня это нисколько не удивляет, — саркастически сказал Кристофер, следуя за ней. — А что нам делать с его братьями?
— Отстань, — сердито обронила Джуди, ускоряя шаг. — Хватит с меня на сегодня.
— Джуди, что происходит? — спросил Кристофер, волоча за руки близнецов. — Куда ты бежишь как угорелая?
Услышав у него в голосе испуг, Джуди вспомнила слова Рустера: «Он боится». Она обернулась, увидела перепуганные лица близнецов и поняла, что их надо успокоить.
— Мы едем домой, — с трудом выговорила она. — Там все и разрешится.
Но у Такера этого чувства, что все скоро разрешится, не было и в помине. Он ушел из штаба в полной растерянности. Полковник отказался хоть что-нибудь ему сказать о судьбе Латура, заявив, что сегодня он уже третий, кто наводит о нем справки. Первым был молодой человек — это, безусловно, Джуди. Вторым, по-видимому, был Эд Харкли.
Последнее было странно: казалось бы, этому молодчику надо держаться подальше от присутственных мест —вдруг узнают. С другой стороны, Харкли совершал убийства в Миссури, а здесь, в Луизиане, его, может быть, и не ищут. Конечно, если он хоть сколько-нибудь похож на Билли, он скорее войдет в клетку ко льву, чем рискнет рассердить своего капитана. Разумеется, Харкли уже доложил куда следует, что Бун манкирует своими обязанностями.
Такер мысленно выругался: нужно было установить связь с «серыми призраками» раньше, когда он отправил телеграфом Лиле деньги, выигранные в покер. Ему не хватило пятидесяти долларов, и он попросил у проклятой бабы отсрочки, обещая заплатить остаток в течение недели. Получалось, что на поиски Латура у него осталось всего пять дней.
И Джуди надо бы найти, но он понятия не имел, куда она подевалась. Почему-то никогда раньше, оставшись один, он не чувствовал себя таким потерянным.
Однако через несколько минут он ощутил, как ему в спину уперлось дуло револьвера, и понял, что вовсе не один.
— Пришло время поговорить по душам, Бун, — услышал он голос Харкли. — Для начала отдай свой револьвер. И прошу не кочевряжиться.
— Со мной нет револьвера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81