ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне и так хватает проблем.
Шурша юбками, Лорел направилась к двери. Сет нагнулся, чтобы подобрать с пола деньги, и в глазах его заплясали злые огоньки.
— И это благодарность за то, что я пытаюсь искупить свою вину, вымолить прощение? Сколько враждебности и злости! Добродетельной христианке это не пристало.
— Враждовать с вами ниже моего достоинства. Что касается прощения… — Лорел так и не удалось гордо удалиться. Когда она повернулась к нему, глаза ее горели гневом. — Как вы посмели так меня унизить! Платите мне как последней… — Это ужасное слово почти сорвалось с ее губ. — У вас даже не хватило духу совершить эту мерзость открыто! Вы сунули деньги в мою сумку тайком! Неужели думали, я не догадаюсь, откуда они? Быть может, я не могу себе позволить иметь непоколебимые принципы, но брать деньги от бессовестного, лживого негодяя вроде вас — это черта, через которую мне еще не приходилось переступать! Всего доброго, сэр!
Лорел уже собиралась выйти, когда услышала его тихий смех и, повернувшись, бросила на него испепеляющий взгляд.
Сет подобрал деньги и спокойно сунул в карман.
— Это дорогого стоит, — улыбаясь, сказал он, — узнать, какую черту вы не в силах переступить.
Леди выразила бы свою ярость, громко хлопнув дверью, и забыла бы обо всем. Но едва ли леди пришла бы в этот номер, даже в этот отель. Любопытство пересилило негодование в тот момент, когда Лорел уже коснулась дверной ручки. Обернувшись, она Смерила Сета гневным взглядом.
— О чем вы думали? — спросила она, — Зачем вы это сделали?
— Зачем? — с наигранным удивлением спросил Сет. — Я лишь хотел быть галантным, разве это невозможно?
Лорел с трудом удержалась от непозволительного восклицания, но лицо точно выражало ее мысли по поводу такого объяснения.
Сет облокотился на столик и, слегка улыбаясь, смотрел на Лорел изучающим взглядом.
— Может быть, мне стало жаль бедную вдову, которая одна содержит семью. Или я хотел разозлить вас, или пытался наладить с вами отношения. А может, просто хотел вас снова увидеть.
Правда могла крыться в любом из вариантов, или ни в одном, или во всех сразу. Но Лорел, как всякая женщина, предпочла только один — последний.
— Увидеть? Зачем? Что еще вам от меня нужно? Он улыбнулся:
— Я думал, это ясно.
— Не обольщайтесь, — выпалила она, и снова его смех заставил ее густо покраснеть.
Ей становилось не по себе, когда Сет скользил по ней взглядом.
— И в мыслях не было, мэм. Просто я надеялся, что вы представите меня своим знакомым, ведь у вас их много в городе, а здешний народ не слишком приветлив к чужакам.
Лорел почувствовала некоторое разочарование, поскольку ошиблась в своих предположениях, и с раздражением воскликнула:
— Зачем я стану это делать? — Она хотела выскочить за дверь, но любопытство и на этот раз взяло верх. — Кто вы? — тихо спросила она, шагнув к нему. — Что вам здесь нужно? Чего вы от меня хотите?
Веселость в глазах Сета уступила место задумчивости. Но он не отвернулся и не отвел взгляда, когда Лорел продолжила:
— Почему, открывая дверь, вы держите за спиной пистолет? Чего вы боитесь? Вы сказали, что приехали по делам, но на самом деле никого здесь не знаете, кроме меня. И кто этот полковник Аук, о котором вы спрашивали? Что, что вам нужно?!
В комнате воцарилась напряженная тишина. Лорел казалось, что она слышит удары собственного сердца. Сет погрузился в раздумье, словно собирался принять очень важное решение. Луч солнца, прокравшись по подоконнику на дощатый пол, коснулся его ног. Лорел вдруг с особой остротой почувствовала, как сильно пропиталась эта комната им, его мужественностью, запахом его тела, мыльной пены.
Неожиданно Сет заговорил:
— Вы будете удивлены, мисс Лорел. Но я расскажу вам правду, вернее, часть правды. Я приехал, чтобы кое-что найти, и вы можете мне помочь. То, о чем я хочу попросить вас прямо сейчас, не составит труда. Вы достанете мне приглашение на забег в жокей-клубе на следующей неделе в субботу.
Лорел уставилась на него, не в силах произнести ни слова. Потом наконец выдохнула:
— Зачем?
— Хочу сделать ставку на лошадь, — ответил он не без раздражения, поскольку не привык объяснять свои поступки и намерения. — Этот клуб — одно из самых привилегированных заведений в городе, туда не ходят неудачники. Вы унаследовали членство и можете привести меня туда как своего гостя.
— Вы проделали весь путь до Чарлстона, чтобы сыграть на бегах? — Она покачала головой. — Думаете, вам удастся получить приглашения? Везде бывать? И с чего вы взяли, что я соглашусь помочь?
Он улыбнулся:
— Но я же вам помог, правда? Сохранил маленький секрет насчет мисс Элси…
— Вы порочное, презренное существо, пытаетесь шантажировать меня…
Сет протестующе поднял руку:
— Я ничего такого не имел в виду. Обидно слышать это. Признайте же, что, уходя от вас вчера, я попытался возвратить выигрыш. Кстати, предложение остается в силе.
Лорел рассмеялась:
— Решили за пятьдесят долларов купить приглашение в клуб? Поверьте, это стоит гораздо дороже.
— Именно поэтому вы мне и нужны.
— Вы бредите, — заявила Лорел. — Я не могу привести совершенно чужого человека в самый уважаемый клуб Чарлстона. Там собираются только избранные. Вас не знает моя семья, и мы не обручены. — Тут Лорел поймала себя на мысли, что ее взбалмошное второе "я" пришло в неописуемый восторг. Ведь это будет скандал на весь город, когда она появится в клубе с Сетом.
— Поэтому я и прошу вас о помощи, — сказал Сет. На его губах снова заиграла легкая проницательная улыбка. — Решайтесь, это станет незабываемым приключением в вашей жизни. Если упустите этот шанс, никогда себе не простите.
Лорел не знала, что раздражает ее больше: его грубая прямота или животное чутье. Сдержав бившую через край ярость, она спросила:
— И что именно вы надеетесь найти с моей помощью?
— Знаете, — чуть снисходительно ответил он, — это очень интересная история. Я расскажу ее после скачек в субботу за ужином.
Лорел шумно вздохнула, ей пришлось изо всех сил стиснуть зубы, чтобы не нагрубить.
— Вы лжец и шулер. Я не стала бы с вами ужинать, будь вы даже единственным мужчиной на свете.
Она повернулась и рывком распахнула дверь.
— Я вскоре нанесу вам визит, — вежливо произнес он. Лорел выпрямилась, судорожно сжимая пальцами дверную ручку.
— Тогда советую захватить пистолет, — бросила она не оборачиваясь, — а о приглашении в клуб можете только мечтать.
Она хлопнула дверью и в тот же миг услышала его ненавистный тихий смех.
* * *
По дороге домой Лорел, хотя и совершила благородный поступок, радости не ощущала. Только раздражение, смешанное с возбуждением.
Ни один мужчина не вызывал у нее такого смятения чувств. И как только это ему удалось?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62