ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девушка повиновалась и направилась к Векстону, но на полпути, отрицательно покачав головой, остановилась.
— Я не стану больше выполнять твоих приказаний, Дункан. Ты не властен надо мной. Я лишь приманка. Хочешь — убей меня, я предпочту смерть, но не выйду к людям моего брата и не вернусь к нему.
Мадлен судорожно сжала руки, во все равно не могла сдержать в них дрожь.
Дункан не сводил с нее глаз.
— Джилард, Эдмонд, оставьте нас, — проговорил он тихо, хотя в голосе его слышались металлические нотки. — И заберите с собой вашу сестру.
Услышав приказание брата, Адела, притаившаяся в тени двери, вбежала в комнату.
— Я останусь здесь, Дункан, вдруг я понадоблюсь Мадлен!
— Нет, ты уйдешь вместе с братьями, — отрезал барон. Он говорил ледяным тоном, не допускающим дальнейших возражений.
Джилард взял Мадлен за руку.
— Мадлен, — промолвил он, — если ты хочешь, чтобы я остался…
— Не спорь со своим старшим братом, — отрезала Мадлен.
Адела расплакалась, вызвав этим новый приступ гнева у Мадлен. Она подошла к девушке и потрепала ее по плечу, хотя на этот раз не смогла заставить себя улыбнуться.
— Успокойся, Адела, — промолвила Мадлен, — Будь уверена, я вообще не выйду замуж.
— Нет, выйдешь, — с издевкой заявил Дункан. Мадлен показалось, будто он ударил ее. Она отступила назад, отрицательно качая головой:
— Я не выйду за Моркара!
— Да, не выйдешь.
Его ответ озадачил девушку.
Отвернувшись от Мадлен, Дункан проводил взглядом братьев и сестру, направлявшихся к дверям. Судя по их медленным шагам, можно было не сомневаться, что они намерены как можно дольше слушать его разговор с Мадлен, и виной этому — его пленница. До ее появления в замке его родным никогда не приходило в голову хоть в чем-то ослушаться его.
Но с той поры, как нога леди Мадлен ступила в его дом, все здесь перевернулось вверх дном! Особенно беспокоил барона Джилард. Младший брат стал главным союзником пленницы. Дункан вздохнул: он предпочитал хорошую битву семейным дрязгам.
— Эдмонд, — вдруг крикнул барон, — разыщи нашего нового священника и пришли его сюда!
Эдмонд вопросительно посмотрел на брата.
— Немедленно! — приказал Дункан.
От окрика барона по спине Мадлен поползли мурашки. Она повернулась к Эдмонду, но Векстон не дал ей вымолвить ни слова:
— Не вздумай говорить ему, чтобы он меня не слушался, а не то я завяжу твои рыжие волосы в узел и заткну ими твою глотку!
Мадлен возмущенно вскрикнула. Дункан был удовлетворен: по-видимому, его угроза возымела действие. Он добьется послушания пленницы, и она должна понять, что ее ждет.
Но когда Мадлен направилась к нему, испепеляя барона яростным взглядом, тот усомнился, что ему удалось приструнить пленницу. Судя по ее виду, было трудно предположить, что девушка намеревается безоговорочно подчиняться.
— Как ты смеешь оскорблять меня?! У меня вовсе не рыжие волосы, и ты прекрасно это знаешь! Они каштановые! — вскричала девушка. — Рыжие волосы приносят несчастье, и мои — не рыжие!!!
Векстон ушам своим не верил. Какое уж тут послушание! Ее только могила исправит. За крепостными стенами замка пленницу поджидали воины Луддона, угрожавшие напасть на замок, если к утру им не отдадут девушку. Она должна испытывать страх, а вместо этого несет какую-то чушь о цвете своих волос. Они и в самом деле скорее рыжие, чем каштановые, так почему же она так недовольна, что барон назвал их рыжими?!
— Твои оскорбления невыносимы, — заявила Мадлен, остановившись прямо перед Дунканом, и внезапно разрыдалась. Она отвела взгляд от Дункана и, наверное, поэтому не успела воспротивиться, когда он заключил ее в свои объятия.
— Ты не вернешься к Луддону, Мадлен, — хриплым голосом промолвил Дункан.
— Тогда я останусь у тебя в замке до весны, — прошептала пленница.
В дверях показался Эдмонд, сопровождаемый новым священником.
— Я привел отца Лоренса, Дункан, — объявил он, желая привлечь внимание брата.
Мадлен отстранилась от Дункана и повернулась, чтобы взглянуть на священника. У него был не очень-то привлекательный вид — изрытое оспинами лицо, неопрятная одежда. Он был довольно молод и показался девушке знакомым, хотя она не могла припомнить, где могла видеть его прежде, — ведь к отцу Бертону приходили главным образом пожилые священники. Возможно, она ошибается и никогда прежде не встречала отца Лоренса.
Внезапно Дункан привлек Мадлен к себе. Они стояли так близко к огню, что девушка начала тревожиться за свое платье: оно могло загореться. Но едва она попыталась отодвинуться от барона, тот удержал ее, обхватив за плечи сильной рукой. Странным образом близость барона несколько успокоила Мадлен; сложив ладони у груди, она могла собраться с мыслями.
Тут в комнату ворвался Джилард. Он словно поменялся ролями с Эдмондом: теперь средний брат улыбался, а Джилард хмурился и, судя по выражению его лица, был готов к битве.
— Дункан! — воскликнул Джилард. — Я женюсь на леди Мадлен! Я хочу принести себя в жертву! — Джилард покраснел и явно с умыслом заговорил о «жертве», чтобы старший брат не узнал об его истинных чувствах к девушке. — Она же спасла мне жизнь, — добавил он менее решительно, когда Дункан ничего не ответил ему.
Барон отлично понимал, чем занята голова младшего брата: наверняка тот решил, что влюблен в Мадлен.
— Замолчи, Джилард, и не вмешивайся не в свои дела, — наконец произнес Дункан. — Я принял решение, и ты подчинишься ему. Ты понял меня, брат?
Дункан говорил тихо, но в его голосе, однако, звучала угроза. Тяжело вздохнув, Джилард согласно кивнул головой.
— Я не стану противиться твоему решению, Дункан, — заявил он.
— Кто это на мне женится? — удивленно выдохнула Мадлен. — И почему вы говорите о какой-то жертве?!
Глава 14
…обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом…
Новый Завет, Первое Соборное послание Петра, 3-7
— Я совсем не собираюсь выходить замуж! — Мадлен хотела закричать, но голос не слушался ее, он был еле слышен. Девушка совсем растерялась, поняв наконец намерения Дункана. Может, Джилард и не станет противиться старшему брату, но она-то будет вести себя иначе.
Однако барон, кажется, принял твердое решение. Не обращая внимания на попытки пленницы вырваться из его объятий, Векстон дал священнику знак начинать церемонию.
Отец Лоренс был до того удивлен и смущен, что забыл все приличествующие случаю слова, а Мадлен была настолько разъярена, что едва ли толком понимала, что происходит. Услышав наконец, что барон дает согласие взять ее в жены, девушка замотала головой. И когда священник спросил, согласна ли она стать женой барона Векстона, Мадлен выпалила:
— Нет, я не согласна. Я против этого!
Дункан не обратил на ее слова никакого внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95