ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Изящная, почти бестелесная Лайза Джордан была одета в едва прикрывавшее тело тонкое красное шифоновое платье, такое короткое, что все видели, какого цвета у нее трусики. Вопя во всю силу легких, осыпая мужа ругательствами за то, что он повел себя грубо и уволок ее назад в отель, хотя она еще не собиралась уходить из клуба, Лайза безжалостно молотила его кулаками, и ее длинные светлые волосы метались по голым плечам при каждом бешеном ударе.
Джонни Патрик пятился к лифтам, как настоящий джентльмен удерживая Лайзу на расстоянии и хватая ее за запястья только тогда, когда она пыталась вцепиться ногтями ему в лицо.
Добравшись до лифта, он втащил ее внутрь, и все услышали последнее, что он сказал:
– Ну, стерва, умеешь же ты испоганить жизнь!
Не догадываясь о воспоминаниях, обуревавших персонал за стойкой портье, Джонни колебался, решая, идти ему наверх одному или нет. Потребуется ли еще помощь Ники? А вдруг брать с собой телохранителей – ошибка? Но не глупо ли подниматься туда одному?
– Я иду первым, – прервал его размышления Барри.
– Думаешь? Я что-то ни в чем не уверен. Они уже стояли возле лифтов.
– Я уверен за нас обоих. Коул, – кивнул Барри своему напарнику, – ты отвечаешь за леди.
И Ники обнаружила, что стоит в нескольких дюймах от человека, который представляет собой то ли защиту, то ли опасность, – причем стрелка весов уверенно склонялась в сторону опасности.
Джонни выдохнул. Ему никогда особенно не нравилась мысль о необходимости иметь телохранителей.
– Вот дерьмо, – пробормотал он.
– Все пройдет гладко, – отозвался Барри, придерживая дверь лифта. – Когда все это кончится, можешь опять превращаться в человечка из маленького городка. – Они уже спорили об этом, причем много раз.
– Значит, я должен слушаться профессионалов, – пробормотал Джонни.
– За это ты и платишь мне, босс. – Барри усмехнулся. – Когда приступаем к программе?
– Никогда. Что скажешь?
– Ну, а тем временем… – Ухмыляясь, Барри поманил Джонни в лифт.
Барри знал о спутниках Лайзы в миллион раз больше, чем Джонни, и время от времени посвящал того в некоторые гнусные подробности, выходящие за рамки официального досье. К счастью, Юрий и Раф были просто очень богатыми бездельниками и мотами. Нелегальной деятельностью их отцов заправляли люди куда более умные, чем эти двое. Юрий и Раф только прикидывались крутыми.
– Ладно, слушаюсь, – пробормотал Джонни, присоединяясь к телохранителям. Он подтолкнул Ники в лифт, а следом за ними туда шагнули Коул и Барри, не пустившие в лифт какого-то мужчину.
– Хочу предупредить, – сказал Джонни Ники, когда лифт поехал вверх, – не обращайте внимания на Лайзу. Она обожает устраивать представления – что неудивительно при ее профессии. Ну, вы поняли, что я хочу сказать. Она может закусить удила. Не принимайте этого на свой счет.
– Хорошо, – ответила Ники, точно зная: если она попадет в перестрелку, то обязательно примет это на свой счет. Ужас, что нельзя сказать об этом тактично.
Двери лифта с тихим шелестом отворились, четверо пассажиров вышли и направились вдоль шикарного коридора. Стены здесь были обиты золотистым шелковым дамастом, на полу лежал ковер, достойный музея, на стенах висели хрустальные позолоченные канделябры.
Но даже роскошная обстановка не могла уменьшить тревоги Ники.
Ее душу Трусливого Льва не впечатлили ни дамаст, ни золото.
И когда два огромных телохранителя, сидевшие на стульях по обе стороны двери номера, бывшего, вероятно, тем самым люксом Шанель, вскочили со своих мест и злобно уставились на подошедших, Ники почему-то ничуть не полегчало.
Однако Джонни, похоже, даже не заметил угрожающих поз телохранителей. «Может быть, я насмотрелась слишком много фильмов про кунг-фу?» – подумала Ники. Мужчины, подобные этим, у двери, пугали ее до смерти.
А Джонни только улыбнулся, подойдя к ним.
– Передайте, пожалуйста, мисс Джордан, что прибыл подарок от дядюшки Йоги, – произнес он, весь такой мягкий, как шелк. – Думаю, она его ждет.
Никакой реакции.
– Попытайтесь по-французски, – сказал он Ники. Чуть лучше. Один из двоих на совершенно кошмарном французском сказал:
– Имя… назови.
Ники, произнося слова очень медленно, назвала полное имя Джонни, показав на него; потом, указывая на дверь номера, сказала, что мисс Джордан хотела его видеть.
Тот, который немного знал французский, очень быстро заговорил со своим напарником на родном языке. Ники предположила, что это один из гортанных диалектов какой-нибудь страны, название которой оканчивается на «-стан», хотя никогда не слышала их. А может, это чешский? Всемирные новости по телевизору двадцать четыре часа в сутки определенно помогают познакомиться поближе с любыми задворками мира.
Телохранитель повернулся к ним и прохрипел на французском:
– Ждите.
Он зашел в люкс, а второй страж встал перед дверью в позе «а-ну-попробуй-проскочи».
Ники метнула тревожный взгляд на Джонни. Он улыбнулся:
– Все отлично. Расслабьтесь.
Не самое подходящее время, чтобы объяснять ему – она не собирается расслабляться, сколько бы он ни улыбался.
Громила продолжал подпирать дверь, а заметная выпуклость у него под пиджаком никак не способствовала расслаблению.
Они ждали, и Ники думала, что тишина в коридоре буквально звенит от напряжения, хотя вроде бы никто не казался встревоженным.
Сердце колотилось у нее в груди. Ладони вспотели. Ники слышала дыхание Коула у себя за спиной и ждала, что в любой момент кто-нибудь вытащит пистолет и начнет стрелять.
Дверь внезапно распахнулась, и Ники, с трудом сдержав вопль ужаса, лишь негромко пискнула.
Впрочем, чарующая женщина в дверях, несомненно, привыкла к воплям фанатов. Может, Ники тоже сойдет за фанатку?
– Так-так, а вот и мой любимый гонец с хорошими новостями, – пробормотала Лайза Джордан низким контральто, пальчиком оттолкнув в сторону одного из стражей. – Ты что-то привез для меня, проделав такой долгий путь? – Она одарила Джонни улыбкой кинозвезды, показав идеальные белые зубы. – Как мило.
– Это я, крошка, – улыбаясь, произнес Джонни. – Мил, как дьявол.
– А это кто у нас тут? – Лайза ткнула пальцем в сторону Ники, высоко подняв брови. Каждый произнесенный ею слог сочился злобой.
– Переводчица. Ники Ледо; моя бывшая жена Лайза Джордан.
– Значит, ты его переводчица… – Лайза со злобным ехидством усмехнулась. – Так вот как ты их теперь называешь? – обернулась она к Джонни.
– Не начинай, – предупредил ее Джонни, – а то твой сладкий мальчик может уехать домой. – Бывшая жена всегда считала всех его знакомых женщин потенциальными соперницами. Ни к чему втягивать Ники еще и в это.
– Нельзя винить девушку за любопытство, – промурлыкала Лайза, продемонстрировав Джонни ужимки сексуального котенка – сплошь фиолетовые глазки и надутые губки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62