ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это не похоже на тебя, Каролина. – Ее лицо приняло озабоченное выражение. – Что-то произошло?
Каролина покачала головой:
– Нет, – Потом кивнула: – Да. – Потом нахмурилась – Я… не знаю.
Мимо прошли три дамы, и Сара увлекла Каролину подальше в уголок.
– Что-то неладное? Пожалуйста, скажи.
Озабоченность сестры глубоко тронула Каролину, и она дважды сглотнула, прежде чем начать говорить.
– Ничего особенного не произошло. Просто… я в замешательстве.
Сара понимающе кивнула:
– Видимо, несмотря на то, что оба мужчины довольно привлекательны, поцелуй лорда Сербрука подействовал на тебя, а поцелуй мистера Дженсена – нет.
Каролина удивленно посмотрела на сестру:
– С каких пор ты стала ясновидящей?
– Я не ясновидящая. Просто хорошо знаю тебя. – Она взяла обе руки Каролины. – И видела, как ты смотрела на лорда Сербрука, когда думала, что за тобой никто не наблюдает.
– И как же я смотрела на него?
– Как женщина, очарованная тем, что видит. – Сара с серьезным видом изучала Каролину несколько секунд. – По крайней мере, с ним ты вновь стала способной радоваться жизни.
Каролина кивнула:
– Да. А также испытываю чувства и желания, которые уже не думала испытать вновь. Наверное, все это навеяно чтением «Мемуаров». Все-таки чувственные описания вызывают у меня стремление к физической близости, какую я делила с Эдвардом. – Она сделала паузу, не уверенная, следует ли продолжать.
Сара медленно кивнула:
– Ты думала, что, подобно анонимной леди, разные мужчины смогут удовлетворить твое страстное желание.
Однако, поцеловавшись с двумя весьма привлекательными мужчинами, обнаружила, что только один из них способен пробудить в тебе истинное чувство.
Должно быть, ее сестра и вправду ясновидящая.
– Боюсь, именно так и было. И это беспокоит меня, – смущенно произнесла Каролина.
– Потому что считаешь, что тем самым изменяешь памяти Эдварда?
– Отчасти.
– Что еще тебя беспокоит? Лорд Сербрук – хороший человек.
– Да. – Он действительно оказался даже лучше, чем она думала.
– Однако ты почему-то не рада этому. Он чем-то обидел тебя?
– Напротив, он прислал мне сладости. И цветы.
Сара слегка улыбнулась:
– Каков злодей! Мне следовало бы натравить на него собак.
Каролина засмеялась и покачала головой:
– Дэнфорта и Дездемону? Боюсь, твои собаки, несмотря на их внушительный размер, могут только зализать его до смерти.
– Ты права. Давно пора приобрести каких-нибудь злобных псов.
– Бесполезно. Собаки любят его.
– В таком случае тебе следует радоваться. Собаки хорошо разбираются в людях. Если они любят лорда Сербрука – значит, он стоящий мужчина.
– Однако есть одна проблема. Я не собираюсь связывать с ним всю свою жизнь.
Лицо Сары приняло понимающее выражение.
– Полагаю, ты не хочешь впускать его в свое сердце. И это вызывает у тебя беспокойство.
Каролина покачала головой.
– Мое сердце принадлежит Эдварду. – Разве не так? Этот вопрос не давал ей покоя. – Кроме того, Дэниел дал мне ясно понять, что не стремится завладеть моим сердцем. Он интересуется мной только в физическом отношении.
– Тебя он тоже интересует только в таком аспекте?
«Да, Нет. Не знаю». Раньше Каролина думала, что ей все ясно, но теперь сомневалась. И тот факт, что ее чувства к Дэниелу изменились за такое короткое время, смущал ее.
– Д… да, – нерешительно ответила она.
– Тогда я не вижу, в чем проблема. Вы хотите одного и того же. – Сара опять сжала руки сестры. – В таком случае оба должны быть довольны.
Каролина внимательно посмотрела в глаза Сары:
– Значит, ты одобряешь мое стремление завести роман?
– Я одобряю все, что может сделать тебя счастливой. Ты слишком долго была затворницей, и я хочу, чтобы ты вернулась к нормальной жизни. Не собираюсь осуждать тебя, что бы ты ни сделала, Каролина. – Сара немного помолчала, потом добавила: – Тем более что твой роман все равно уже начался.
Это было сказано с такой добротой и пониманием, что на глаза Каролины навернулись слезы.
– Я… я не знаю, что происходит… Я думала, все понятно, однако после того, как Логан поцеловал меня и его поцелуй нисколько не тронул в отличие от поцелуя Дэниела… – Каролина замолкла, потом сделала глубокий вдох и продолжила: – Я предполагала, что связь с Дэниелом будет легкой, беззаботной и несложной. Но внезапно все пошло не так.
– Потому что чувства трудно сдержать. И предсказать.
– Это смущает и тревожит.
– Однако это замечательно.
«Да, хотя за этим может последовать жестокое разочарование».
Сара обняла ее.
– Наслаждайся жизнью, Каролина. То, что беспокоит тебя сегодня, завтра покажется совершенно незначительным.
Каролина наклонилась и поцеловала Сару в щеку.
– Спасибо.
– Пожалуйста. – Сара понизила голос: – Не оборачивайся. Лорд Сербрук в противоположном конце комнаты разговаривает с… – она вытянула шею, – леди Маргейт. Он только что посмотрел на тебя и… о Боже, какой у него взгляд. Просто огонь.
Каролина не удержалась и, обернувшись, посмотрела на Дэниела через комнату. Их взгляды встретились. И, казалось, гости, голоса, музыка, звон хрусталя – все куда-то исчезло. Многочисленные вопросы мучили Каролину, и она с трудом оставалась на месте, сдерживаясь, чтобы не броситься к нему через комнату и спросить: «Ты прочитал книгу, которую я послала тебе? Прочитал мою записку? Ты хочешь, чтобы мы опять были вместе, как этого хочу я?»
– К нам приближаются Джулиана и Эмили, – сообщила Сара уголком рта. – Я оставляю тебя с ними и пойду, поищу своего мужа, которому обещала танец.
Размышляя, как скоро Дэниел сможет подойти к ней, Каролина незаметно кивнула ему, и он кивнул в ответ. Затем заставила себя переключить внимание на Эмили и Джулиану, которые потребовали рассказать им подробности инцидента со стрельбой прошлой ночью.
Когда Каролина вновь взглянула туда, где стоял Дэниел, оказалось, что он исчез, как и леди Маргейт, с которой он разговаривал. Может быть, он идет к ней через комнату? Ее сердце забилось в ожидании. Однако прошло четверть часа в разговоре с Джулианой и Эмили, а Дэниел так и не появился. Настроение у нее упало. Где он сейчас и почему не подошел к ней?
Глава 17
Некоторых женщин вполне устраивают узы брака, но мне гораздо милее свобода вдовства, когда не надо ни перед кем отчитываться, кроме себя. При этом я могу уделить внимание одному любовнику или, если возникнет такое желание, более чем одному.
Из книги «Мемуары любовницы»
– Наслаждаешься вечером?
Этот вопрос отвлек внимание Дэниела от Каролины, которая стояла около чаши с пуншем на противоположной стороне многолюдной комнаты. Он повернулся и увидел Мэтью с бокалом шампанского в руке.
– Разумеется. – Это была явная ложь. Он не имел особого желания вести пустые разговоры с гостями, среди которых к тому же присутствовали Гидеон Мейн и Чарльз Рейберн, которые еще надеялись найти зацепку, ведущую к раскрытию убийства Блис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72