ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Не могу дождаться, когда стану тетей.
– И я тоже, – произнесли Джулиана и Эмили в унисон.
– Вы должны помочь мне сдерживать Мэтью, – сказала Сара, поправляя свои очки, – потому что он сведет с ума нас обоих. Он даже запрещает мне подниматься по лестнице! – Она закатила глаза. – Если не прекратить его панику сейчас, то она продлится на весь срок беременности.
Каролина пожала ее руку.
– Ты должна радоваться, что любимый мужчина так заботится о тебе, Сара. Любовь – это великий дар, – «И великая боль, когда любишь без взаимности».
– Кстати, об этом даре, – заметила Джулиана. – Кто-нибудь обратил внимание, что сыщик мистер Гидеон присутствовал вчера на званом вечере у лорда и леди Эксбери?
– Да, – сказала Эмили. – Он был там с мистером Рейберном.
– Они надеются найти ключ к разгадке убийства леди Кроуфорд, – добавила Каролина. – Но какое отношение имеет мистер Мейн к тому, о чем мы говорили?
Джулиана оглядела комнату, как бы стремясь удостовериться, что никто другой не услышит то, что она собирается поведать. Затем сообщила с сияющими глазами:
– С тех пор, как он посетил наш дом и расспрашивал меня и маму о маскараде, я… ну, в общем, я не перестаю думать о нем.
– О сыщике? – спросила Эмили, явно потрясенная. – О Боже, Джулиана. Твою мать хватит удар, если она узнает об этом. И я могу понять ее. Подумать только, сыщик! Он совершенно неприемлемая кандидатура. Такой заурядный. Такой неотесанный. Он ничем не лучше этого ужасного мистера Дженсена.
Джулиана приподняла подбородок:
– Я считаю, что мистер Мейн выглядит довольно эффектно. От него исходит какая-то угроза, что действует весьма возбуждающе.
– Вполне естественно, что он вызывает опасение – вставила Сара. – Это связано с его профессией.
Каролина похлопала Джулиану по руке.
– Если даже он привлекателен, неразумно питать романтические чувства к человеку, с которым тебя никогда не свяжет судьба. – Она внутренне содрогнулась, осознав, насколько этот совет противоречит ее собственному опыту. – Мне кажется, чтение «Мемуаров» слишком возбуждает нас. Я думаю, следующая книга, которую мы выберем для чтения, не должна быть такой непристойной.
Сара улыбнулась:
– Но будет ли она такой же забавной?
Каролина улыбнулась в ответ, хотя чувствовала, что именно чтение «Мемуаров» толкнуло ее на скользкую дорожку, ведущую к глубокой печали.
Каролина вдруг ощутила ужасную усталость, вызванную волнениями этого дня и недостатком сна. Она поднялась и сказала:
– Не хочу прерывать это собрание, однако я почти без сил.
Сара посмотрела на нее и нахмурилась:
– У тебя действительно не вполне здоровый вид. Ты хорошо себя чувствуешь?
«Нет. У меня все болит. Особенно сердце». Каролина заставила себя улыбнуться:
– Я здорова. Просто мне надо отдохнуть. Надеюсь, увидимся завтра на званом вечере у леди Пелфилд?
– Мэтью и я будем там, – сказала Сара.
– Я тоже, – вновь в унисон произнесли Джулиана и Эмили.
После прощальных объятий и поцелуев Каролина покинула комнату и двинулась вниз по лестнице. Когда она оказалась в холле, Грэхем сообщил:
– Его сиятельство ждет вас в гостиной, леди Уингейт. Сюда, пожалуйста.
Каролина думала, дворецкий просто скажет Мэтью, что она уходит, но он явно намеревался проводить ее до гостиной. Прижав пальцы к виску, чтобы унять головную боль, она пошла по коридору за дворецким. После того как Грэхем объявил о ее приходе у двери гостиной, она вошла, увидела Мэтью и улыбнулась, надеясь, что выглядит не такой усталой, как чувствовала на самом деле.
– Сара сообщила мне радостную новость, – улыбнулась Каролина, протягивая руки к своему зятю, потом наклонилась и поцеловала его в щеку. – Я рада за вас обоих.
– Спасибо. – Мэтью посмотрел через ее плечо. Она обернулась и замерла, увидев Дэниела, стоящего у камина.
– Привет, Каролина, – сказал он мрачным тоном с серьезным выражением лица.
Ее сердце екнуло – как всегда при встрече с ним.
– Дэниел? Ты здесь для того, чтобы разделить радость вместе с Мэтью и Сарой?
– Нет, я здесь для того, чтобы поговорить с тобой.
Прежде чем Каролина выразила удивление, Мэтью сказал:
– Простите, но я должен пойти узнать, нужно ли что-нибудь моей милой жене. Дэниел сказал, что проводит тебя до дома. Хорошо? А я останусь с Сарой.
– Да, конечно. – Каролина улыбнулась. – Однако нет необходимости беспокоиться. Сара не делает ничего обременительного. Она просто разговаривает с Джулианой и Эмили.
– Хорошо. Значит, я могу быть спокоен, по крайней мере, полчаса.
Мэтью вышел из комнаты и тихо закрыл за собой дверь.
Дэниел двинулся к Каролине, и сердце ее учащенно забилось в предвкушении поцелуя. Когда он подошел ближе, она заметила следы усталости и беспокойства на его лице.
Вспомнив, какое волнение он пережил днем, Каролина прониклась сочувствием к нему.
– У тебя все в порядке? – спросила она. Он покачал головой:
– Нет. Нам надо серьезно поговорить. – Он взял ее за руку и повел к дивану. Она наслаждалась теплом его ладони и старалась подавить боль от сознания того, что скоро ей не придется больше ощущать его крепкую руку.
Они сели на диван, и она ошеломленно выслушала его рассказ о том, что открылось ему после того, как они расстались возле ее дома. Когда Дэниел закончил, она еще долго молчала, осмысливая услышанное.
Две бывших любовницы Дэниела мертвы. Дэниел подозревается в совершении этих преступлений. Он считает, что она в опасности.
Наконец Каролина сказала:
– Не могу поверить, что леди Маргейт мертва. – Она сжала губы. – И эти два простофили полагают, что ты мог убить ее.
Дэниел устало улыбнулся:
– Я ценю твою поддержку.
Каролина обхватила ладонями его руки.
– А я благодарна тебе, Дэниел, за то, что ты старался не упоминать мое имя. Однако ты должен сказать мистеру Мейну, где был прошлой ночью.
Дэниел покачал головой:
– Ему достаточно знать только то, что я никого не убивал.
Каролина приподняла подбородок:
– Я не хочу, чтобы у него были причины сомневаться в тебе. Если ты не скажешь ему правду, это сделаю я.
Он окинул взглядом ее лицо, и ей очень хотелось знать, о чем он думал в данный момент.
– Ты понимаешь, что в таком случае станет известно о нашей связи?
– Ну и пусть. Это лучше, чем, если следователь и мистер Мейн будут считать тебя убийцей. К тому же, учитывая то, что ты решил защищать меня, они все равно догадаются, что мы любовники.
– Моя забота о тебе вполне объяснима нашими дружескими отношениями. Зачем же впутывать тебя в это дело и подвергать сплетням? У Рейберна и Мейна нет оснований обвинять меня в убийствах, которые я не совершал.
– Тот, кто старается подставить тебя, несомненно, попытается сфабриковать соответствующие улики. Убийце уже удалось бросить на тебя тень подозрения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72