ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему захотелось узнать, о чем же там шла речь, и он развернул лист бумаги. Оттуда выпала визитная карточка и приземлилась у его ног. Эдмонд наклонился, чтобы поднять ее, и тут в глаза ему бросилась фамилия «Бернелл».
Интересно, что делает визитная карточка пользующегося столь дурной славой и, уж конечно, самого состоятельного мужчины в Лондоне в ридикюле его свояченицы?
Он перевернул карточку и увидел на обороте надпись, сделанную уверенным почерком: «Надеюсь, что когда-нибудь я тебе еще пригожусь».
Эдмонд выпрямился. Он перевел взгляд с визитки на письмо и заметил, что Дебора что-то написала на обороте. Закрыв дверь, он не торопясь прочитал ее записи, чувствуя, как его охватывает радостное волнение. Он пока еще не понимал всей важности обнаруженной им записки, но шестое чувство подсказывало, что визитка, которую он держит в руке, способна изменить его жизнь к лучшему.
Когда Тони вкладывал во что-либо время и деньги, то ожидал немедленной отдачи. Его никак не устраивал доклад, представленный мистером Бэйфордом, сыщиком с Боу-стрит. Вот уже полторы недели тот занимался поисками Деборы. Безрезультатно.
– Милорд, если бы вы предоставили в наше распоряжение более подробные сведения, вероятно, мы бы уже отыскали эту молодую женщину. Последние три дня этим делом занимаются трое моих лучших людей, и все они говорят, что найти миссис Персиваль, исходя из скудных данных о ее деятельности в Лондоне, которыми мы располагаем, просто невозможно.
Тони раздраженно побарабанил пальцами по столу. Уже в который раз он говорил себе, что не следовало ее отпускать.
– Расскажите, что вы предприняли.
Мистер Бэйфорд бросил встревоженный взгляд на Аллендэйла, после чего обратился к листу бумаги, который держал в руках.
– Мы наводили справки на всех крупных базарных площадях столицы. Ну, вы понимаете, я имею в виду лавки и магазины, куда женщины заходят, чтобы купить кружева или зонтики от солнца. Я лично проверил все гостиницы и постоялые дворы…
– Ее там не будет. Я же говорил вам, что она остановилась у сестры и ее мужа.
– Конечно, милорд, но я придерживаюсь принципа, что лишний раз убедиться самому не помешает, – парировал мистер Бэйфорд. – В конце концов, они могли и поссориться, не так ли? Кроме того, я надеялся получить подтверждение того, что она действительно прибыла в Лондон.
Его слова вызвали у Тони некоторый интерес.
– И вам это удалось?
– К несчастью, нет. После такого проливного дождя движение карет и дилижансов нарушилось. Пассажиры приезжали и уезжали, никто не вел учет и не обращал на них внимания.
Тони отодвинул кресло от стола и встал.
– Продолжайте, – распорядился он, обращаясь к Бэйфорду, и принялся расхаживать по комнате, слушая сыщика. Нервное напряжение не позволяло ему спокойно сидеть на месте.
– Во всех церквях я расставил своих людей. Из вашего рассказа я предположил, что миссис Персиваль набожная женщина. Как и большинство жителей сельской местности.
– Это была хорошая идея. – Тони остановился. – И?..
– Прошу прощения, милорд, ничего. Разумеется, в Лондоне полно церквей. Мы продолжим проверку.
Где же, черт побери, Деб? Тони хотелось верить, что он найдет ее. В глубине души он сознавал, что если она действительно носит под сердцем ребенка, то гордость не позволит ей обратиться к нему.
– Где еще вы ее искали? – пожелал узнать он. Мистер Бэйфорд сложил лист бумаги, который держал в руках.
– Нигде. У нас не осталось другого выхода, кроме как расставить своих людей на каждом углу или ходить от одной двери к другой, наводя справки о миссис Персиваль. Боюсь, милорд, что чем больше времени проходит с момента ее приезда, тем больше остывает след и тем труднее будет ее найти. Еще раз прошу простить меня, но своим клиентам я предпочитаю говорить правду.
Воцарилось неловкое молчание. Тони обдумывал услышанное. Он знал, что своими розысками таинственной миссис Персиваль возбудил любопытство Аллендэйла. Однако его поверенный держал свои вопросы при себе.
Внезапно на Тони снизошло озарение.
– Вы уже были в Айлэме, откуда миссис Персиваль родом?
– Нет, милорд, – ответил мистер Бэйфорд. – При проведении расследования мы ограничились Лондоном. Именно здесь, по вашим словам, она должна находиться.
– Но Айлэм – это место, в котором она родилась. Она должна вернуться туда рано или поздно. – В голосе Тони послышались нотки растущего возбуждения. В этом предположении был смысл.
– Послать кого-нибудь на другой конец страны… вы понимаете… расходы могут быть значительными, милорд.
Тони опустился в кресло.
– Я не спрашивал вашего совета относительно моих расходов, мистер Бэйфорд. Я нанял вас для того, чтобы вы нашли ее.
Сыщик с Боу-стрит сухо ответил:
– Я сделаю все, чтобы исполнить ваше желание, милорд.
– Отлично. – Тони наклонился вперед. – И не беспокойтесь о расходах. Ваша задача – отыскать миссис Персиваль.
– Да, милорд. – Мистер Бэйфорд поднялся. – Вы не возражаете, если я представлю вам свой отчет на будущей неделе? В это же самое время.
– Прекрасно.
Аллендэйл проводил сыщика до двери. Оставшись в одиночестве, Тони подошел к окну рядом с письменным столом. Из него открывался чудесный вид на ухоженные лужайки и элегантный фонтан. Интересно, подумал он, а что видит Деб, когда глядит из своего окна? Находится ли она от него на расстоянии многих миль или живет в соседнем квартале?
На мгновение потребность видеть ее, держать за руку, обнимать охватила его…
– Милорд?
В дверях стоял Аллендэйл. Тони, нахмурившись, взглянул на него.
– Мне не хотелось бы беспокоить вас, но сегодня после полудня вас ждут в музыкальном салоне леди Амелии.
– Да, вы правы. – Тони поднялся из-за стола.
Леди Амелия славилась своим чудным голосом, и ее матери нравилось демонстрировать талант дочери группе избранных друзей. И сегодняшний визит Тони должен был стать своего рода представлением его этим людям – кругу, в который так и не получили доступа его родители.
Однако, слушая в этот вечер мелодичное сопрано леди Амелии, он думал не о тех важных знакомствах, которые заводит, и не о красоте девушки, на которой женится через два месяца.
Нет, мысли его занимала Деб.
И главный вопрос: где она сейчас?
Он провел вечер, механически делая то, что от него требовалось – улыбался, был вежлив, поддерживал разговор, – и вполне отдавая себе отчет в том, что кое-кто из присутствующих считал предстоящий брак мезальянсом. Тони слышал перешептывания за спиной. Те, кто помнил скандалы, вызванные поведением его родителей, собирали вокруг себя тех, кому эти сплетни пока еще не были известны. Но сейчас ему было наплевать на то, что о нем говорят. Мысли его были заняты другим.
Несколько мгновений они с леди Амелией провели наедине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80