ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ринтайр, дергаясь, как марионетка , упал на обтекаемый корпус скутера и сполз на землю, оставляя за собой кровавую дорожку. Защитное стекло от выстрелов превратилось в сплошную непрозрачную сетку трещин. Во все стороны летели ошметки обшивки. Двигатель захлебнулся и затих. Клинвуд дал сигнал прекратить огонь. Макфин встал, отпуская Мейпла. Клеменс вскочил и подбежал к расстреляному скутеру. Он наклонился над Ринтайром. Тот был мертв. Мейпл медленно выпрямился, обошел скутер и открыл изрешеченную дверцу. В кресле пилота , неестесственно откинув голову, полулежал Шеппард. На его теле не было живого места. Приборная панель и дверца изнутри были забрызганы кровью. Мейпл уперся лбом в раму скутера и зажмурился. Сзади подошел Клинвуд. Он заглянул в салон и сказал куда-то назад : - Уничтожить трупы. Клеменс повернулся к нему. - Ли, я говорил тебе, что они безоружны. Зачем все это?! - Они могли уйти,- спокойно сказал Клинвуд. - Ты прекрасно знаешь, что их можно было посадить где угодно. Они бы остались живы! - Все это - лишняя возня. Я так устал от нее в последнее время. - Ты - тварь! - прошипел Клеменс, хватая Клинвуда за скафандр. - Забываешься, Мейпл! -гаркнул на него тот, сбрасывая с себя его руки.- Ты только Наблюдатель! Понял? Да, на твою долю выпала работенка, которая обычно простым Наблюдателям и не снилась. Тебе повезло или "Армите" повезло - неважно. Но в шахту ты привел НАС! Значит, ты хорошо поработал на СВОЮ команду. Но дальше не лезь, Мейпл. Слышишь? Никогда! Потому что дальше начинается моя работа и не тебе решать, правильно я поступаю или нет. Запомни это! Твоя работа заключается и в этом. - Мне уже не нравится эта работа. Считай, что я попросил расчет! - Ладно,- уже спокойней сказал Клинвуд.- Только за выходным пособием к Моргану сходишь. - Нет уж, пусть он тебе мозги промывает. А заодно и совесть! Ты, по-моему, очень в этом нуждаешься. - Ты больной,- удрученно покачал головой коммандер.- И какой впечатлительный! Макфин, уберите от меня этого идиота. Я с ним на досуге разберусь. Двое парней из родной команды подошли к Мейплу. - Не стоит спорить с начальством,- заметил один из них. Профессиональным приемом они лишили Клеменса возможности сопротивляться и повели к скутерам. Агент буквально всем телом чувствовал на себе взгляд Айры Шеппард. Его усадили рядом с ней, предварительно сковав наручниками. - Я ничего не мог сделать,- горько промолвил Мейпл. Айра ничего не ответила и отвернулась. Глухой удар, донесшийся из-под земли, заставил всех обернуться к шахте. Люди замерли, завороженные невероятным зрелищем. Ярко-алая сверкающая колонна уперлась в небо. Появившийся пронзительный звук заставил людей зажать уши. В колонне перливались и мерцали рубиновые всполохи света, среди которых метался темный предмет. Все это исчезло так же внезапно, как и появилось. Клинвуд подбежал к скутеру, где сидели Клеменс и Айра. - Что это было? - возбужденно спросил он, распахнув дверцу. - Небо в алмазах! - злорадно ответил Мейпл и откинулся на сиденье, всем своим видом показывая, что продолжать разговор не собирается. - Ладно. Еще поговорим.- Клинвуд повернулся к Макфину.- Переройте мне носом эту чертову шахту! Понятно? Майор кивнул и удалился выполнять приказ. Клинвуд сел в свой скутер и поправил интерком. - Мы возвращаемся в Тайгири-Деррил. Со мной отправляются захваченные и охрана. Остальным - работать здесь. Все. Скутеры поднялись в воздух.
* * *
От Моргана Клинвуд вернулся в свой кабинет мрачнее тучи. Он не обратил внимания на уставное приветствие ожидавшего его Макфина и упал в кресло. - Докладывайте, майор,- устало произнес он.- Неужели, произошло что-нибудь более скверное, чем разнос у начальства? - Хорошего мало,- кивнул Макфин. - Животное, которое удалось поймать на Сарбагене, погибло. И узнать что-либо о фейерверке на руднике не удалось. Вся наша группа погибла в сарбагенской шахте во время энергетического выброса. Найтбрилл в мизерных количествах остался только у нас и в небольшом тайнике концерна "Байэкс" на Тайгири. В прессе - шум, там что-то пронюхали... - В прессе всегда шум... - Монастырь на Шалио ликвидирован. Верхушка реконитского ордена осуждена, всем придется сидеть в тюрьме до конца своих дней. Послушниц отправили в реабилитационные центры. Айру Шеппард, по требованию Мелона, мы передали властям. Но состояние ее таково, что ничего никому она рассказать уже не сможет. Мисс Шеппард признана невменяемой и помещена в лечебницу. Так как она официально является гражданкой Галии, ее Полномочный представитель выдвинул обвинения против "Юнивесери Сентер" в бесчеловечном обращении с заключенными. - Я предупреждал Моргана, что нельзя ее отдавать,- зло бросил Клинвуд.Большинство своих проблем мы наживаем тем, что не убираем за собой мусор. - Шеф базы "Армита" требует повторного расследования обстоятельств гибели своего агента. Наша версия их не устроила. - Их не устроила бы любая версия, ведь они были так близки к успеху. Пусть показывают зубы, все равно ничего не узнают. - Они требуют привлечь Мейпла в качестве свидетеля. - Ах, они требуют,- усмехнулся Клинвуд.- Ну так, уберите Мейпла с базы. - Совсем? - Что значит, "совсем"? Сейчас понимайте меня буквально, Макфин. Я не имел в виду - "убить", я сказал - "убрать". Пока все не уляжется. В конце концов, бури тут не в первый раз. Кстати, когда эта чертова комиссия тут будет? - Комиссия по расследованию деятельности команды "Феникс" прибывает завтра в 14.30, Седьмой ангар. - Что-нибудь еще? - Клинвуд всем своим видом показывал майору, что хотел бы остаться один. - Мои соображения. Меня беспокоит Мейпл. - Меня тоже. Отправьте его в лаборатории "Метаформа" на второй базе. Они знают что делать в таких случаях. - Может, все-таки, отпустить его? Закодировать и отпустить? Новое имя, новая память... Думаю, потеря будет невелика. - Нет. Макфин,- нехорошо улыбнулся Клинвуд.- Этот парень мне особенно дорог. Я собственноручно начинал его ломать. И, если я не переделаю этого чистоплюя, то просто перестану себя уважать. Я рассчитываю, что, пройдя огонь и воду, он когда-нибудь сядет на мое место. - Принимая во внимание его нынешнее эмоциональное состояние, то вторая база сделает его просто калекой. Ведь его уже не раз обрабатывали по программе "Мета". - Эксперимент под контролем, Макфин. Мейпл совсем не такой слюнтяй, каким кажется. У него - блестящие задатки. Ничего, посидит в лаборатории, будет как новенький. Не волнуйся за него так. Вот посмотришь, он еще меня сожрет ! И тогда я буду считать, что воспитал себе достойную смену. - Вам тоже не мешало бы отдохнуть,- холодно заметил Макфин.- На характере очень сказывается жизнь по законам джунглей. - По законам джунглей? - Клинвуд покачал головой.- Нет. По законам Космоса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33