ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Только не сегодня.
Она оглянулась на него через плечо, прочла желание в его потемневших глазах и решимость во взоре. Дрожь охватила ее.
– Ты сказал, что дашь мне время…
– Я так и делаю.
– Ты дал мне слово, Рейфел.
Он бросил ночную рубашку на спинку стула.
– Я не нарушил данную клятву, не сделаю этого и сегодня.
Дэни сдержала себя. Муж может требовать, а жена должна подчиняться. Но за те ночи, которые она провела на корабле, Дэни поняла, что и женщина обладает огромной властью.
Не стесняясь своей наготы, она повернулась к нему, целиком предоставляя себя на его обозрение. Не менее удивленный, чем она сама, он сжал губы, и в его глазах вспыхнуло пламя.
– Ты забавляешься со мной, разве не так? – спросила она. – Но я начинаю понимать, что женщина тоже способна вести свою игру.
Он прошелся взглядом по ее телу, и под его придирчивым осмотром ее соски напряглись до мучительной боли, и внезапно она отчаянно захотела, чтобы он прикоснулся к ней.
– Тебе нравится? – спросила она, поворачиваясь так, чтобы он мог лучше видеть ее обнаженную фигуру, неожиданно отбросив всякий стыд. И сама поразилась своей отваге.
– Очень, Даниэла. – Низкий голос не оставил ее равнодушной, она подошла ближе, остановилась напротив.
Рейф не отступил, позволяя ей понять по мощному выступу внизу его живота, как сильно он хочет ее, как приятно ему то, что она делает.
– Иди сюда…
Она заставила себя сделать шаг. Она не знала, куда приведет эта игра, но решила следовать правилам. Рейф обнял ее и начал целовать в губы, сначала едва-едва, затем все настойчивее, и она чувствовала, как напряглось его тело, стремясь сохранить контроль. Но вдруг его поцелуи стали требовательнее. Язык проник в ее влажный рот, и неутолимое мощное желание завладело ею. Она задрожала. И стала целовать его в ответ страстно и жадно. Вкладывая в эти поцелуи весь свой жар, всю страсть. Пока ее язык исследовал его рот, ее руки быстро сняли сюртук с его плеч и бросили на пол. И начали расстегивать пуговицы на его жилете…
Рейф застонал, стон рос в его горле, пока он снимал ботинки, носки… Она помогла ему сбросить рубашку, его мощный торс предстал во всей красе, и тогда Рейф поднял ее и понес на постель.
– Освободи меня от моей клятвы, – шептал он задыхаясь.
Но она молча покачала головой.
Рейф не стал настаивать, просто продолжал осыпать поцелуями ее шею, плечи, беря соски в рот и тихонько покусывая их. Несказанное наслаждение объяло ее, и она шептала его имя.
– Освободи меня от моей клятвы, – снова просил он, но она опять отказала. Ей нужны эти оставшиеся недели, она должна защитить себя как можно дольше.
Их взгляды встретились: ее – полный страха и желания, его – сомнений и неуверенности.
– Ты хочешь меня, – глухо произнес он. – Хотя бы признайся в этом.
Она проглотила слюну, говоря правду:
– Да, хочу…
Казалось, эти слова воспламенили его. Она думала, что теперь он, конечно, не остановится и возьмет ее, принудит силой, если она будет сопротивляться. Но он стал целовать ее снова, открывая ее рот, лаская ее голые груди, покусывая соски и доводя ее до изнеможения…
Когда страстное желание наполнило ее тело и стало невыносимым, она подумала, что не выдержит и сойдет с ума. Она ерзала по постели, едва замечая, что его рука скользит вниз по ее телу, пока не почувствовала его пальцы между своих ног.
Ее тело изогнулось, ноги сжали его ладонь, отчаянно ища чего-то, о чем она понятия не имела…
– Пожалуйста… – шептала она. – Помоги мне, Рейф… Сделай это…
Он издал глухой звук, и его пальцы раздвинули ее горячую плоть, проникли внутрь, ласкали нежно, затем все решительнее лепестки ее женственности… Волна удовольствия обдала ее, пробуждая невероятное удовольствие… Каждое касание, каждая ласка все ближе подвигали ее к вершине наслаждения…
Желание смешивалось со страхом.
– Рейфел?..
– Позволь мне сделать это для тебя, Дэни. – Его искусные руки дарили наслаждение. – Позволь мне дать тебе это.
Все ее нутро напряглось, готовое вот-вот взорваться. Что-то глубокое и эротичное разрасталось внутри ее, что-то такое, чему не будет конца. Дэни закричала, и страшные конвульсии сотрясли ее тело. Потом сладкая истома поглотила ее, и какие-то секунды, которые казались часами, она лежала молча, чувствуя, как блаженство растекается по ее телу.
Время шло, потихоньку она приходила в себя. Когда она открыла глаза, то увидела, что Рейф сидит на краю постели рядом с ней, его рука держит ее ладонь, его глаза – на ее лице, такие синие и глубокие, что кажутся почти черными.
Дэни заморгала и улыбнулась ему.
– Что… что ты сделал?
Уголки его губ приподнялись.
– Доставил тебе удовольствие. Это мое право, ведь я твой муж.
– Значит… так занимаются любовью?
Он покачал головой, убирая тонкую прядь волос, упавшую на лоб.
– Это всего лишь малая часть того, что ты будешь чувствовать, когда мы будем заниматься любовью.
– Малая часть? – Слабая и пресыщенная, она старалась вникнуть в его слова. Что же может быть еще? Это не укладывалось в голове. Посмотрев на него, она впервые заметила, как напряжены его скулы и плечи, выражение его лица полно боли.
Взглянув на мощный выступ пониже живота, она поняла, что он по-прежнему возбужден.
– Я не понимаю.
Он потянулся и прикоснулся к ее щеке:
– Сегодня все было для тебя, дорогая. Но будут и другие ночи, когда мы оба разделим удовольствие.
Дэни больше ничего не спрашивала. Она расслабилась и чувствовала, что вот-вот заснет впервые за эти дни. И каждая клеточка ее тела испытывала полное удовлетворение. Значит, они пока еще не занимались любовью, и Рейф не получил ничего похожего на то, что досталось ей.
И тут она поняла, что он сдержал слово, хотя это было совсем не просто для него. На этой мысли сон сморил ее.
Глава 15
День в Лондоне выдался холодный и ветреный, по темным водам Темзы бежали барашки. Когда карета подкатила к зданию Уайтхолла, Итан Шарп открыл дверцу и выпрыгнул на мощеную мостовую, торопясь на встречу с полковником Говардом Пендлтоном, которая должна была состояться в военном министерстве Британии.
Не успел он сделать несколько шагов, как тут же увидел Макса Брэдли, неожиданно возникшего из тени большого серого здания и направляющегося ему навстречу.
– Рад видеть вас, Итан. – Макс, высокий и худощавый, был старше Итана на несколько лет. Друг, которому Итан доверял, как никому на свете.
– Это вы, Макс. – Их отношения уже давно перестали носить официальный характер. Когда человек спасает вашу жизнь, это создает узы превыше всех светских приличий. – По записке Пендлтона не могу судить, чем вызвана эта встреча, – пояснил Итан, – но я получил ее как раз в тот день, когда вы вернулись в Англию. Очевидно, он хочет знать мое мнение по поводу той информации, которую вы привезли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82