ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А чем ты занимаешься? — полюбопытствовал Джонатан.
— Я переводчик. Сотрудничаю с Центром психологических исследований. В данный момент занимаюсь переводом работы немецкого психолога Фрица Висса.
— Надо же, кто бы мог подумать? — Он слушал увлеченно и с интересом.
— Итак, ты предоставляешь мне кабинет и снижаешь сумму. — Делия решительно подняла голову.
— Какую сумму? Ты ничего мне не платила. — Джонатан откинулся на спинку стула. — Лично я не брал с тебя денег.
— С этим разбирайся сам, — отрезала она.
На его губах появилась странная улыбка — потрясающе обворожительная и сексуальная, но почему-то настораживающая. Даже опасная. Делия потупила взгляд, пытаясь успокоить неожиданно разыгравшиеся гормоны.
— Ладно, — сказал он. — Но я тоже выдвину условие: уход за цветами поручается тебе. Вернее, за тем, что от них осталось.
— Можешь их сразу выбросить. Так мы оба только сбережем время. Признаюсь честно, все растения увядают в моем присутствии. Я собиралась просто заменить твои цветы, когда срок моего пребывания здесь подошел бы к концу. — Она фыркнула. — Жизнь так коротка. Неужели людям не жалко тратить драгоценную часть ее на поливание безмозглой травы?
— Насколько я понимаю, у вас с Александром много общего, — язвительно заметил он.
Делия хотела было ответить ему колкостью, но не успела. — Вкусно. Очень вкусно. — Джонатан щелкнул пальцами. — Мне рассказывали об этом «Палаццо Дукале». Но сам я там ни разу не был.
— А я отлично знаю это местечко. — Глаза Делии печально сверкнули.
— Нередко ужинали там вместе с Оуэном? спросил он.
Она кивнула и задумалась. Зачем ей понадобилось лгать этому человеку насчет своего вегетарианства? Тем более что это всегда выходило у нее отвратительно: потом мучили угрызения совести. Вегетарианка! А он так предусмотрительно заказал блюда в индийском ресторане. И оплатил их сам. Хотя практически не знал ее. А вообще-то они уже спали на одной кровати… Она покачала головой. Нельзя было позволять себе увлечься им.
— Не думай, что я собираюсь каждый вечер кормить тебя так. Сейчас мне необходимо позаботиться о приобретении собственного угла, сказала она.
— А почему бы тебе ни оказать чуть большее давление на отца Нолли? Пусть поддержит вас в финансовом плане. — Он прищурился.
Делия опустила голову. Джонатан до сих пор пребывал в заблуждении относительно ребенка, и это обстоятельство не давало ей покоя. Но сейчас она не могла рассказать ему правды, боясь последствий.
— Советую доедать быстрее. Остыв, это блюдо обладает совершенно иным вкусом, — заметила Делия, делая вид, что не обратила внимания на его слова. — А я, пожалуй, покончу с едой наверху. Думаю поработать пару часов перед сном. Ты не обидишься, если я покину тебя? — спросила она нарочито небрежным тоном, стремясь вновь увеличить сократившуюся дистанцию между ним и собою. В проеме двери она приостановилась. — Не возражаешь, если я не стану принимать участия в мытье посуды? — И, не дождавшись ответа, направилась наверх.
Больно ты меня уколола, подумал Джонатан, откидываясь на спинку стула. Ее холодность и жесткость были вполне понятны: мать-одиночка, желающая доказать себе и окружающим, что в состоянии самостоятельно воспитать ребенка и обеспечить его всем необходимым так и должна себя вести. Вдруг ему в голову пришла потрясающая идея. Ведь он мог сам повлиять каким-то образом на мерзавца-отца. Например, обратиться в соответствующую социальную службу, которая в письменной форме призвала бы его к выполнению родительских обязательств.
Хотя, кроме имени — Оуэн — ему ничего больше не было известно об этом человеке. Возможно, этот мерзавец продолжал жить там, откуда переехала Делия.
Он вышел в холл, открыл портфель с документами и извлек оттуда ее договор об аренде. В нем указывался предыдущий адрес проживания арендатора.
В гостиной Джонатан разобрал диван и упал на мягкие подушки. По сравнению с кроватью это ложе было выше, но короче, и, чтобы уместиться, пришлось немного согнуть ноги в коленях.
Итак, ему предстояло обустроить пустующую комнату.
Надо купить новую кровать и поставить ее там, подумал он. Пусть Делии будет удобно… А не задержится ли она тогда на более длительный срок? Джонатан зажмурился. А почему бы и нет?
Неожиданно эта идея показалась ему настолько заманчивой, что он испугался.
Нолли давно спала, Джонатана тоже не было слышно, наверное, он мирно посапывал на своем диване в гостиной. Делию давно клонило в сон, и здравый смысл подсказывал ей, что пора ложиться. Но необходимость работать и воцарившаяся долгожданная тишина и покой не позволяли ей этого сделать. Она решила, что выспится завтра вместе с Нолли — утром и во время ее дневного отдыха.
Открыв книгу на нужной странице, Делия погрузилась в мир психологических исследований и, как обычно, увлеклась. Когда глаза уже начали слипаться, а буквы на клавишах пишущей машинки стали двоиться, она потянулась, встала из-за стола, направилась в спальню и, почистив зубы и умывшись, плюхнулась на кровать. Сон незамедлительно сморил ее.
Джонатан проснулся от беспокойного детского плача, перевернулся на другой бок и чуть было не упал с дивана. Выругавшись, он откинул одеяло, встал и покачал головой. Детский крик посреди ночи отозвался жгучей болью в его сердце. Делия была права: воспоминания вещь гораздо более сильная, чем фотографии или что бы то ни было.
Взбежав по лестнице, Джонатан приостановился на пороге спальни. Делия стояла у кроватки, бормоча лаковые слова:
— Успокойся, моя хорошая. Делия рядом с тобой, ни о чем не волнуйся. Тише, тише. Мы разбудим Джонатана.
Он шагнул вперед, и она резко обернулась, услышав скрип половицы.
— Ты меня напугал!
— Давай, я возьму ребенка, — предложил Джонатан.
— Но… — Не успела она вымолвить и слова, как он ласково отодвинул ее и взял Нолли на руки. — Я могу спуститься с ней вниз, а ты ложись здесь, — растерянно произнесла она.
На мгновение он представил себе, как лег бы в постель, согретую ее теплом, уткнулся бы в подушку, пахнущую ее волосами… Нет, он хотел большего. Насытившийся воспоминаниями и призрачными видениями, фантазиями о несбывшихся надеждах, он ясно ощущал в данную минуту, что нуждается в настоящей женщине, в той, что стоит в его спальне…
— Не беспокойся, я все равно не смогу заснуть. А вот тебе следует хорошенько отдохнуть.
Так что ложись сама.
Джонатан принялся расхаживать по комнате, покачивая ребенка. Нолли успокоилась, но спать и не думала. Когда он повернулся к кровати, то увидел, что Делия лежит, накрывшись с головой одеялом.
Осторожно выйдя из спальни, он отнес ребенка в гостиную.
Через пять минут Нолли спокойно ползала по его животу, а он, растянувшись наискосок на диване, рассматривал ее, затаив дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37