ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь все зависело от воображения. К тому же каждая видела то, что ей хотелось увидеть.
— Это молоток, правда, Сара, или серп? — пухлые щечки Прюденс тряслись от волнения. — Ты как думаешь, Сара?
— Не молоток и не серп, — ответила Сара, изучая содержимое стакана, словно в нем была заключена тайна мироздания. — Мне кажется, это наковальня, — Прюденс недоверчиво посмотрела на нее, и Сара вспомнила, что она на три года старше, а значит, и умнее подруги. — Я уверена, что наковальня, — решительно повторила она. — Вот, видишь? — улыбнувшись Прюденс, она взяла ее за руку. — Твой любимый кузнец.
Все сомнения Прюденс мгновенно рассеялись, когда она представила крепкого красивого парня у горна. Один из таких совсем недавно пришел учиться к ее дяде. Его звали Эли.
— Кузнец! — радостно воскликнула она. — Я буду женой кузнеца!
— Шшшшш! — Сара испугалась, как бы не проснулся отец, который Бог знает что может сделать, если увидит, что они гадают, особенно теперь, когда все только и говорят что о ведьмах. Однако черная это магия или не черная, а спорить нечего. Все знают, это гадание — самое верное средство. Разве Пейшиенс Таун не говорила, что выйдет замуж за колесного мастера? И вот, пожалуйста. Через полгода вышла за Рича Доти, который продал ее матери прялку.
— Твоя очередь, — напомнила Саре Прюденс.
Сара закрыла глаза на минуту, разбила яйцо точно так же, как несколько минут назад Прюденс, и дрожащими руками вылила белок в стакан. У нее вспотели ладони от напряжения. Саре обязательно надо было получить подтверждение тому, что сердце ее не обманывает, а то отец уже намекнул, будто бы Исаак Хокинс не прочь взять ее за себя. Подумать только, не хватает ей еще Исаака Хокинса!
Когда всякое движение в стакане прекратилось, Прюденс не выдержала.
— Ну же, Сара, что там? — спросила она, вертя головой и со всех сторон заглядывая в стакан. — Я ничего не вижу.
Сара тоже низко наклонила голову, рассматривая расплывающийся в воде белок.
— Книга, — тихо проговорила она, и, уверовав, что это правда, почувствовала, как у нее чуть не остановилось сердце.
— Книга? — взволнованно переспросила Прюденс. — Кто же это? Ученый? Учитель?
— Нет, — шепнула Сара, и счастливые слезы выступили у нее на глазах. — Сама посмотри, какая это книга, — она вытянула вперед тоненький пальчик. — Видишь, вот тут, похоже на крест.
— Да, — шепотом отозвалась Прюденс, убежденная, что она тоже его видит. — Сара, ты выйдешь замуж за священника. Ну и чудеса!
Однако чудеса были еще впереди. Сара вымыла стаканы, аккуратно поставила их на место и, озираясь, чтобы ее никто не заметил, закопала скорлупу под кустом возле кухни. Она еще долго не могла заснуть. Прюденс уже давно спала, свернувшись калачиком на ее постели, а она все лежала с открытыми глазами. Вдруг прямо перед собой она увидела лицо, словно оно было живое. Сара и так была взволнована сверх всякой меры, а тут вовсе потеряла над собой власть. Больше она не сомневалась, что станет женой священника. Гадание ее не обмануло.
— Я выйду замуж за Джосию Беллингема, — прошептала она, в первый раз произнеся вслух свое заветное желание.
Прошла неделя. Все было, как всегда, разве только Куэйд старался держаться подальше от Глории, убедившись, что даже случайное прикосновение может лишить его разума. Она же становилась все красивее с каждым днем. Вскоре Куэйд понял, что слышать ее голос и видеть ее улыбку стало для него постоянной потребностью.
Ее открытое сердце он считал редким даром судьбы, но в ней было и очаровательное лукавство. Владелец лавочки в Сили-Гроув назвал ее своенравной девчонкой, когда она потребовала, чтобы он обслужил стоявшего в очереди Уильяма Кука, а уж потом ублажал мальчишку с тугим кошельком.
— Глядит мне прямо в глаза и разговаривает, словно она судья, — жаловался он потом. — Катается повсюду на своей лошади, как мужчина. Нет, женщина должна быть боязливой.
Куэйд терпеливо выслушивал его, но согласился не со всем. Он не удивился, что о единственной дочери состоятельной вдовы говорят больше, чем о других девушках. Да и праздной она не была, хотя, конечно же, ее мать могла позволить себе нанять кого-нибудь, чтобы избавить дочь от черной работы. А кого любили дети и животные? К тому же, если ей кто нравился, она не умела этого скрывать.
Куэйд усмехнулся. Такая девушка обязательно должна вызывать зависть. Он бы как раз предпочел, чтобы она не была такой хорошей и доброй, тогда он мог бы спокойно оседлать коня и убежать в лес. Куэйд сам себе признавался, что теперь его желание скрыться в лесу даже ему самому не нравится, потому что оно порождено страхом. Слишком долго его сердце было закрыто для людей, а теперь любовь делала его мягче и теплее.
Однако он решил переселиться от Уорренов. Кое-какие его вещи, хотя их было немного, он сложил в пещере в нескольких милях к северу от города, и, когда нанял комнату у Асы Дугласа, у него появилась возможность забрать их оттуда.
— Не понимаю, почему ты должен ехать, — рассердилась Глория, стоило Куэйду рассказать о своих планах.
Как ни было ей трудно, но попросить его остаться в их доме она не решилась.
Пряча довольную улыбку, Куэйд внимательно рассматривал вьючную лошадь, которую Моди-Лэр одолжила ему, чтобы он привез вещи из пещеры.
— Надо, — сказал он, встречаясь с горящим взглядом Глории. — В двух днях пути у меня шкуры и еще кое-что. Если я хочу жить с удобствами, надо их перевезти.
Глория тяжело вздохнула и потрепала лошадь по холке.
— Не думаю, чтоб тебе вообще надо было переезжать, — не сдержалась она. — У нас ведь достаточно большой дом.
Она боялась отпускать Куэйда. А вдруг он больше не вернется? Не нравилось ей, и что он хочет перебраться к Дугласу, хотя его дом совсем недалеко. Она не сомневалась, что мать ей не разрешит ходить к нему, а она уже привыкла постоянно быть с ним рядом.
— Вот именно, — подхватил он, — у вас. У каждого человека должен быть дом, который он может назвать своим, будь это поляна в лесу или комната.
— Но это все равно не твоя комната. Ты будешь ее снимать, — удивленно подняла она брови. — И, если тебе так обязательно платить, мы тоже можем назначить тебе плату за твою комнату.
Моди-Лэр нахмурилась, но Глория не обратила на это внимания.
Куэйд ухмыльнулся. Если бы ему была нужна послушная жена, то Глория для этого явно не годится. Все-таки она немного избалована и слишком самостоятельна.
Рука Глории гладила шею лошади, и Куэйд нежно накрыл ее своей.
— Твоя мать и так позволила мне очень долго жить у вас, — сказал он, сжимая ее руку. — У меня должен быть свой дом, где я буду хозяином.
— Но… — Глория не могла больше делать вид, что не замечает взгляда матери. — Когда ты вернешься?
Куэйд выпрямился в седле и убрал руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69