ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Передумала ехать ко мне? — Вопрос прозвучал резко, с почти нескрываемым облегчением.
— Нет, просто хотела поблагодарить тебя за сегодняшний прекрасный обед.
Она придвинулась к нему и положила руку ему на колено. Жгучий жар ее прикосновения заставил его вздрогнуть, словно к нему прижали раскаленное клеймо. Он страстно хотел ее. Хотел касаться ее, любить, сжимать в объятиях. Хотел снова почувствовать себя полноценным человеком, каким умела делать его только она.
Яростная бездумная страсть, которую она в нем возбуждала, была просто пугающей. Его всегда настораживало пробуждение любых сильных чувств. А сейчас Стивен ощущал себя игрушкой своих чувств. Все, что он знал, во что верил, рушилось на глазах. Даже Индейские Холмы отступили на второе место… перед этим наваждением,
Это пугало его больше всего остального. Стивен попытался вернуться к тому, что всю жизнь считал первостепенным и в чем чувствовал себя уверенным. К работе.
— У нас все будет готово к концу следующей недели?
Джиллиан потребовалось некоторое время, чтобы понять, о чем это он. А-а, да, конечно, праздничное открытие Индейских Холмов. Причина их встречи, причина, по которой они оказались вместе. Только Стивен мог подумать о работе в такой момент, когда все ее тело стало словно чужим от томительного ожидания, а пальцы напряженно застыли на его колене, вместо того чтобы перейти к более интимным ласкам.
— Разумеется, — проговорила Джиллиан как могла небрежнее. — Ты нанял очень умелых агентов по рекламе.
— Агенты рекламируют создание умелого застройщика, — сухо заметил он. — Так что им нет надобности прикладывать слишком много усилий.
— У вас имеются жалобы, сэр? Губы его дернулись в гримасе, которая появлялась, когда он старался сдержать улыбку.
— Нет, пожалуй, жаловаться не на что…
— Пожалуй? Это звучит странно в устах обычно столь уверенного клиента.
— Потому что ничто у нас не идет обычно, — отозвался Стивен.
— Я тоже так считаю, — радостно согласилась она.
— Ты безнадежна, — заметил он.
— Самое мое большое желание — это довести и тебя до такого же состояния, — возразила Джиллиан. — Если «безнадежно» означает именно то, что я себе представляю.
— А что ты представляешь, Джиллиан?
— Что-то такое свободное и счастливое, — ей очень понравилось, как прозвучало имя у него на устах. Чаще он старался называть ее либо «мисс Коллинз», либо не называть никак.
Стивен промолчал, сворачивая на боковую улочку. Район был современным и состоял главным образом из одно — и двухэтажных оштукатуренных зданий. Почти у всех были мансарды, внушительные подъезды, ухоженные лужайки перед домами. Если бы ее спросили, какой дом он должен выбрать, она указала бы именно на такой: практичный, солидный на вид, без всяких излишеств.
Он въехал на стоянку для машин и выключил мотор. Она подождала, пока Стивен подойдет к ее дверце и откроет, а когда он протянул руку, Джиллиан как бы случайно сразу попала ему в объятия, прижавшись к нему всем телом и почувствовав, как он напрягся.
— Помоги мне, Боже, — услышала Джиллиан еле слышное бормотание.
— По-моему, он все это и придумал, — прошептала она в ответ.
Стивен вновь поглядел на нее, подняв брови, словно говоря, что она совсем сошла с ума. Что ж, так оно и было. В том, что касалось его, безусловно. И он по отношению к ней тоже. Это-то она понимала, пусть даже Стивен не желал произносить этого вслух. Он показывал это тысячью других способов. Например, тем, что пригласил сегодня пообедать. Тем, как занимался с ней любовью вчера ночью.
И тем, как смущался из-за того, что говорил, когда смотрел на нее.
На сию минуту этих доказательств было вполне достаточно.
Как было достаточно чувствовать крепкую хватку его пальцев, когда, сжав ее ладонь в своей, он повел ее к входной двери.
Джиллиан не представляла толком, чего ей ждать от обстановки его дома, слишком уж непонятными были его вкусы и пристрастия, но она все-таки ожидала увидеть жилище, отражающее личность его хозяина.
Вместо этого ей показалось, что она попала в интерьер, сошедший с каталога, а не туда, где живут реальные люди. На кофейном столике из хрома и стекла лежали в беспорядке карандаши и несколько журналов, и это было единственным признаком жизни. Ни одной смятой подушки, ни одного сдвинутого со своего места стула… Это было ужасно.
И все было страшно дорогам. Уж в этом-то Джиллиан разбиралась. Она достаточно насмотрелась жилищ своих клиентов, чтобы определить стоимость обстановки, пусть даже малоуютной. Стивен окинул взглядом комнату и заметил, что на автоответчике мигает красный огонек.
Джиллиан это устройство ненавидела. У нее всегда автоответчик вызывал такое ощущение, что ее проверяют и, если ее нет на месте, считают это подозрительным. Это было нелепое ощущение, она это знала, но ничего с собой поделать не могла…
Стивен нажал на кнопку, чтобы выслушать оставленное сообщение, а Джиллиан огляделась, чем бы ей пока заняться, чтобы ему не показалось, что она подслушивает. Хотя подслушать ей очень бы хотелось.
Но голос, раздавшийся с пленки, был достаточно громким.
— Стиви… У меня потрясающие новости. Перезвони обязательно и прибереги для меня вечер среды. Я гарантирую, что ты не пожалеешь, если это сделаешь. И приведи с собой кого-нибудь. Женщину, — голос замер в нерешительности, потом продолжал: — Или приходи один. Пожалуйста.
Последние слова явно прозвучали просительно, особенно по сравнению с уверенным тоном первых фраз.
Минуту Стивен не двигался с места, затем обернулся к ней и проронил:
— Это мой брат.
— Стиви? — Джиллиан повторила ласковое обращение его брата но глаза ее смотрели серьезно и спрашивали совсем о другом.
«Пригласи меня на среду», — безмолвно молили они.
Стивен поглядел на нее с нерешительностью. Как бы ему хотелось, чтобы не было этого телефонного послания, вернее, чтобы он не включил его громко. Не теперь, когда она была так близко, и ему так хотелось обнять ее, прижать к себе.
Взять ее с собой к Бобби означало публично признать их связь, а к этому он не был готов. Возможно, если вспомнить его прошлое, не будет готов никогда. И все же сейчас приглашение брата словно висело в воздухе, и Стивен поступил так, как поступал всегда, если это касалось ее: поступил наперекор тому, что считал своим долгом.
— Ты в среду свободна?
— Да.
— Говоришь так уверенно, даже не заглянув в календарь встреч?
— Нет, — небрежно проговорила Джиллиан, не тратя слов на объяснение, что если бы что-то и было назначено, она найдет способ эту встречу отменить.
Широкими шагами он подошел и склонился над ней, губы его ласково коснулись ее рта.
— Никогда не встречал я такой, как ты, — признался он.
— Надеюсь, что нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51