ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Откуда ваша незамужняя сестра может знать о таких вещах, мисс Калли? — вмешалась Марта, но тут же добавила:
— Много детей появляются на свет преждевременно, и ничего тут страшного нет. А потом, не так уж и рано! Вам и оставалось-то всего две-три недели!
Калли немного приободрилась, но тут же жалобно попросила:
— Аврора, не покидай меня! Пожалуйста! Я так боюсь!
— Я не уйду, сестричка, — мягко пообещала Аврора, усаживаясь на постель. — Знаешь, за все месяцы, что ты носила дитя, ни разу не сказала, как назовешь его. Какое имя тебе нравится?
— В семье Хоксуорт старшего сына обычно крестят Джеймсом или Чарлзом. Валериан — второе имя герцога, а первое тоже Джеймс, как и у деда. Но мне, в общем, все равно.
— А если бы ты могла выбирать, — настаивала Аврора, — какое имя предпочла бы?
— Роберт. В честь папы.
— Но что, если родится девочка?
— Не дай Бог! — выдохнула Калли и снова закричала:
— Почему мне так больно? Я не знала, что придется терпеть такие муки!
Аврора прижала ко лбу сестры смоченный холодной водой платок.
— Конечно, это мальчик, но вдруг появится девочка. Нельзя же оставить бедняжку безымянной?
— Шарлотта, в честь королевы, — отмахнулась Калли, даже в этот момент стараясь угодить молодой жене короля. Дверь распахнулась, и в комнату вошел герцог.
— У нее схватки? — спросил он, подходя к кровати.
— Скорее всего да, ваша светлость, — ответила Марта. — Мисс Аврора слишком невинна, чтобы знать про такое. Она никогда не видела рожениц. По-моему, рановато немного, но это не беда.
— Я велела привезти доктора, — ободряюще заметила Аврора.
— Может, вам не следует здесь находиться? — осторожно осведомился герцог.
— Разумеется, не следует, — решительно объявила Марта.
— Калли не желает расставаться со мной, — возразила Аврора. — Я посижу, хотя бы до приезда доктора? Пожалуйста, Валериан, Калли так боится! Вряд ли излишнее волнение полезно для нее или для младенца!
Девушка порывисто положила руку на плечо герцога, взглядом умоляя его согласиться. Вопль Калли разорвал тишину.
— Хорошо, — кивнул наконец Валериан, — если, конечно, доктор не прикажет вам уйти. Я подожду внизу. — И, наклонившись над женой, прошептал:
— Благодарю вас, дорогая, вы очень храбры.
Он поцеловал Калли в лоб и удалился.
— Ненавижу его! — проскрежетала она.
— Пожалуйста, не говори так! — охнула Аврора.
— Ненавижу! Если бы не он, разве я терзалась бы так сейчас! Не хочу я никакого ребенка! Я мечтала лишь быть герцогиней Фарминстер, жить в Лондоне и давать великолепные балы! Не думала, что придется терпеть такое! Это все твоя вина, Аврора! Ты не предупредила меня, что придется вынести!
— Тише, — стала успокаивать Аврора. — Прежде всего я понятия ни о чем не имела. Это ты рвалась замуж, я же вовсе не собиралась выходить за совершенно незнакомого человека! Ты была готова на все ради герцогского титула, Калли. Так что мы обе хороши, но уж я ни в коем случае не собираюсь отвечать одна за твои поступки.
Калли молча отвернулась. В комнате стало так тихо, что было слышно тиканье часов. При каждой новой схватке женщина вскрикивала, но до прихода доктора никто ничего не смог поделать. Правда, с кухни принесли чайник и поставили на огонь. На маленький столик сложили чистые тряпки, а к камину придвинули старую фамильную колыбель.
Герцог нервно метался по холлу в ожидании доктора. К его удивлению, один из конюхов ввел в дом совершенно незнакомого джентльмена — высокого, хорошо сложенного, с обветренным лицом.
— Ваша светлость, я Уильям Карстерз, партнер и кузен Эдварда Майклза. Доктор Майклз отправился в Йорк к заболевшему отцу. Насколько я понял, ее светлость должна была родить только в конце следующего месяца.
— Мы даже не знаем, схватки ли это, но Каландра стонет от боли, — пояснил герцог, пожимая руку доктора. — Спасибо, что приехали. Это наш первый ребенок, а ее светлости некому помочь. Мы решили не будить мою престарелую бабушку, поскольку у нее сегодня был тяжелый день. Мой шурин венчался с мисс Боуэн, и вдовствующая герцогиня очень устала. Мы и без того намеревались завтра посылать за вами:
Каландра последнее время неважно себя чувствует.
— В таком случае поспешим наверх, — отозвался доктор.
Едва мужчины появились в спальне, Марта, широко распахнув глаза, громко воскликнула:
— Доктор Карстерз! Как я рада вас видеть!
— Марта? Марта Генри? Что вы здесь делаете? Но тут взгляд доктора упал на Аврору:
— Это мисс Аврора?! Девушка поспешно поднялась:
— Доктор, моя сестра Калли ужасно мучается. Уильям Карстерз рассеянно кивнул и попросил герцога:
— Уведите мисс Аврору, ваша светлость, я пока осмотрю ее сестру.
Калли попыталась запротестовать, но герцог уже взял Аврору под руку.
— Откуда вы знаете мистера Карстерза? — поинтересовался Валериан, провожая девушку в коридор.
— Он приехал вместе с нами с Ямайки, когда мама вышла замуж за отца. Папа не хотел терять и вторую жену из-за того, что на острове нет врача, — объяснила Аврора. — Он прожил у нас десять лет и за это время обучил нескольких самых смышленых слуг и одного ссыльного своему ремеслу, чтобы было кому помочь больным в его отсутствие. Но где доктор Майклз? Почему его здесь нет?
— Он отправился к больному отцу. Доктор Карстерз его родственник и новый партнер.
Несколько минут оба молчали, дожидаясь прихода доктора.
— Ваша жена рожает, — объявил тот. — Однако роды будут нелегкими, а ребенок к тому же еще не перевернулся вниз головкой, так что пройдет не один час, прежде чем он появится на свет. А вам, мисс Аврора, лучше удалиться к себе. Здесь не место для молодой девушки, хотя, зная вашу храбрость, не сомневаюсь, что стоило мне позволить, и вы остались бы. В общем, я не рекомендую. Излишние потрясения вредны не только вам, но и ее светлости. Герцогине достаточно моего общества, а Марта и Салли мне помогут. Время от времени мы будем сообщать вам о состоянии сестры.
— Позвольте мне по крайней мере попрощаться с ней, — едва не заплакала Аврора. Доктор кивнул и проводил ее в спальню.
— Почему ты уходишь? — расстроилась Калли.
— Доктор велел, — вздохнула Аврора. — Помнишь доктора Карстерза, Калли? Он уехал с острова, когда нам было двенадцать. Доктор Майклз отлучился по делам, и вместо него твоего ребенка примет мистер Карстерз. С вами останутся Салли и Марта.
— Я умираю, — странно спокойным, отчетливым голосом выговорила Калли.
— Чепуха! — постаралась разубедить ее Аврора, — Ты просто боишься, сестричка. Карстерз — хороший врач и позаботится о тебе.
— Я не виню тебя, — словно не слыша, продолжала та. — Сама хотела быть герцогиней, вот и получила, что заслужила. Ты тут ни при чем.
— Ты будешь жить, дорогая, — настаивала Аврора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87