ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Нет, вряд ли он захочет подойти к вам, чтобы ударить.
Хелен в ответ снова застонала. Она ужасно страдала от собственного запаха. Это зловоние казалось совершенно невыносимым.
Внезапно раздался стук в дверь, и женщины замерли в испуге. Через несколько мгновений снова постучали. Тут Хелен, присев на корточки, спряталась за спинкой кровати и, взглянув на Даки, прошептала:
– Посмотри, кто там. Но не пускай сюда никого. Служанка кивнула и направилась к двери. Хелен же, опустившись еще ниже, сунула в рот зубчик чеснока – тетя Нелл сейчас не видела этого. Проклятый договор! Лорд Холден может есть чеснок, а она… Выглянув из своего укрытия, Хелен увидела, как Даки подошла к двери. Служанка на мгновение остановилась, прежде чем взяться за ручку, а леди Шамбло отошла в сторону, чтобы ее не было видно. Затем дверь чуть приоткрылась, и послышался низкий мужской голос. Потом раздался голос Даки, а в следующее мгновение служанка захлопнула дверь и, повернувшись к хозяйке, сказала:
– Это помощник лорда Холдена. Говорит, лорд Темпл-тон послал его узнать, готовы ли вы. Якобы Холден очень торопится, но Темплтон хочет сначала убедиться, что вы готовы.
Хелен колебалась. Сначала у.нее чуть не вырвалось решительное «нет!». Но потом она поняла, что действительно «готова». Прикусив губу, девушка молча кивнула. Даки уже шагнула к двери, но тут Хелен крикнула:
– Подожди!
Служанка тотчас же обернулась и вопросительно посмотрела на хозяйку.
– Что такое? – с озабоченным видом проговорила леди Нелл. Она сделала несколько шагов к племяннице, но вдруг поморщилась и, вернувшись на прежнее место, спросила: – Что случилось?
– Необходимо хорошенько проветрить комнату, а то все сразу догадаются, что мы замышляем, – объяснила Хелен. Повернувшись к Даки, она сказала: – Скажи им, что я уже почти готова и ты спустишься за ними, как только я дам знать.
– Да, миледи, – кивнула служанка. Затем открыла дверь, чтобы передать слова госпожи.
– Все, я пошел! – Хит решительно поднялся, но лорд Темплтон с Уильямом снова усадили его на скамью.
– Какой вы, однако, нетерпеливый, милорд, – заметил старик. – Она скоро будет готова. Уильям говорит, что вас уже хотели пригласить, но ваша жена что-то забыла. Без сомнения, служанка спустится за вами с минуты на минуту.
– Вот она, – сказал молодой человек.
: Хит проследил за взглядом своего помощника и действительно увидел служанку. Теперь уже ничто не могло удержать лорда Холдена на месте. Вскочив со скамьи, он бросился к лестнице. Лорд Темплтон с Уильямом тотчас последовали за ним. Последовали и воины, присутствовавшие на пиру. Хит уже пытался убедить их, что нет нужды превращать первую брачную ночь в целую церемонию. Но мужчины только посмеялись над ним – было очевидно, что без их вмешательства не обойтись. Впрочем, лорд Холден и не стал бы возражать против этого, если бы был уверен в том, что его не ожидает очередной сюрприз, причем весьма неприятный. Но он чувствовал: жена что-то готовит ему, и беспокойство с каждым мгновением усиливалось. Казалось, приближается роковой миг. Хит уже перестал предаваться мечтаниям и обманывать себя, представляя, как Хелен купается и умащает свое тело благовониями. Нет, конечно же, она готовила какую-нибудь очередную «шутку». «Только на сей раз об этом узнают все, – думал Хит. – Узнают, что она ужасно не хотела выходить за меня замуж…»
– Подождите немного, – прошептал Темплтон, догоняя Хита уже у двери спальни. – Предполагается, что мы введем вас в комнату, а не будем мчаться следом… точно слуги.
Лорд Холден хотел что-то возразить, но тут Уильям и один из воинов подхватили его на руки и взвалили себе на плечи. Хит поморщился; ему вспомнилась первая ночь с Нериссой – тогда он слишком много выпил на пиру и не мог самостоятельно дойти до спальни. Вероятно, его отец посчитал, что только в таком состоянии сын сможет исполнить свой супружеский долг. Теперь же ему очень не хотелось, чтобы его вносили на руках к Хелен, – ведь он не знал, что его там ожидает…
В следующее мгновение лорд Темплтон открыл дверь – и Хит оказался в спальне.
– А вот и ваш муж, миледи, – с веселой улыбкой сообщил королевский посланник, пропуская в комнату нескольких подвыпивших воинов.
Вцепившись в волосы Уильяма, Хит пытался удержаться на его плече и в то же время внимательно осматривал комнату. Казалось, все выглядело вполне благополучно. Во всяком случае, ничто не внушало подозрений. Леди Шамбло стояла в стороне, около закрытого окна. «Камин, два стула, несколько сундуков, – мысленно отметил Хит. – И конечно же, постель, а в ней – красавица Хелен…» Золотистые волосы его жены, разметавшиеся по подушке, образовывали ореол вокруг ее головы. Немного успокоившись, Хит попросил, чтобы его наконец отпустили. Как только ноги лорда коснулись пола, его тотчас же обступили воины; они подбадривали своего господина солеными шутками и сры-г вали с него одежду. Вскоре лорд Холден оказался совершенно обнаженным. И ему сделалось не по себе. Только сейчас Хит вдруг понял, что в комнате довольно прохладно. Хотя в камине ярко пылал огонь. В чем же дело?.. Однако времени на раздумья у него не было, так как в следующее мгновение он уже оказался на постели. Затем воины со смехом и непристойными шутками покинули комнату. Лорд Темплтон последовал за ними. А несколько мгновений спустя удалилась и леди Шамбло. Взглянув на закрывшуюся дверь, лорд Холден с облегчением вздохнул. Все прошло на удивление гладко, и его, Хита, никак не унизили. То есть никто не догадался о том, что Хелен не желала выходить за него замуж. По-прежнему сидя на постели, лорд Холден повернулся к молодой жене, лежавшей рядом. Хелен не проронила ни слова и даже не пошевелилась, пока мужчины веселились и отпускали грубые шутки. Укрывшись одеялом, она тихо ждала. И до сих пор молчала.
Хит откашлялся и пробормотал:
– Что ж…
Но жена даже не взглянула на него. Казалось, она разглядывала балдахин над кроватью. Хит задумался… Было очевидно, что Хелен чрезвычайно смущена – ее щеки покрылись нежным румянцем. Но как же выйти из столь затруднительного положения? Хит попытался вспомнить свою первую брачную ночь с Нериссой. Но тогда он был слишком молод и нетерпелив. К тому же пьян. Поэтому образы прошлого сливались в нечто смутное и неуловимое. Припоминался лишь тот момент, когда он, словно дикий зверь, набросился на свою первую жену. Хит невольно вздохнул. Возможно, в те годы подобное его поведение было простительным. Но теперь все должно быть по-другому. Он может вести себя по-другому. Даже несмотря на то, что его одолевало желание. Да, он чувствовал, что с трудом сдерживается. Но все-таки он не превратится в зверя…
Лорд Холден вновь заговорил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73