ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К тому же я должен успеть доказать невиновность Бена до того, как шериф Спенсер сцапает его. Нельзя допустить, чтобы брата посадили в тюрьму, он ни в чем не виноват. В общем, мне нужно поспешить в Шарпсбург.
Кстати, я не рассказал тебе, у меня был сегодня посетитель, он приходил от банкира Перримана. Так вот, этот человек сообщил мне, что наши закладные выкуплены.
Джози была ошарашена этим известием.
— Но кто мог это сделать? Неужели Бен?
— Я как раз собираюсь это выяснить. Да, и еще кое-что. Мой сегодняшний посетитель приехал на той же лошади, которую я видел у одного из тех, кто меня подстрелил, — сказав это, Кэллахен шагнул в сторону двери.
— Нет, ты не уйдешь. Я твой адвокат и не позволю тебе этого. — Она потянулась к решетке, чтобы ее захлопнуть. Но Кэллахен, поняв ее намерение, быстро перехватил ее руку.
— Я увольняю тебя, считай, что ты больше не мой адвокат. Не вынуждай меня применять силу, Джози, прошу тебя, — произнес он и, прижав девушку к себе, на прощанье поцеловал ее, оттолкнув, быстро выскочил из камеры и захлопнул за собой дверь.
— Не делай этого! — в отчаянии воскликнула Джози.
— Мне правда очень жаль, дорогая. Я так тебе благодарен за все, что ты для меня сделала. Черт возьми, здесь дело не только в благодарности. Если бы обстоятельства сложились по-другому… — Его голос дрогнул, и он не договорил фразу. — Но что теперь об этом говорить.
— Моя лошадь стоит во дворе. Возьми ее, Кэллахен. И… удачи тебе. Я не сержусь, изменить-то ведь уже ничего нельзя.
Услышав, как за Кэллахеном захлопнулась дверь, Джози без сил опустилась на койку. Все было кончено. Она взломала замок и помогла Кэллахену бежать. Теперь она такая же преступница, как и он.
Несколько минут она сидела в оцепенении, а потом поднялась и снова стала возиться с замком, на этот раз чтобы самой выбраться из камеры. Внезапно тюремная дверь снова открылась, и в коридоре раздались чьи-то шаги. Джози в ужасе замерла, но тут же вздохнула с облегчением, услышав голос Элли.
— Джози, ты где?
— Иди сюда, я здесь, — отозвалась Джози.
— Зачем ты отпустила Кэллахена, у тебя будут большие неприятности? — озабоченно спросила Элли.
— Он вырвался силой.
Услышав это объяснение, Элли не смогла сдержать смех.
— Что-то мне кажется, что шериф Спенсер и твои родители вряд ли поверят в это. Я, к примеру, нисколько не верю.
— Им придется поверить, — мрачно ответила Джози, пытаясь открыть замок своей шпилькой, — попробуй лучше отыскать какую-нибудь лампу, я уже исцарапала все пальцы, пытаясь открыть этот чертов замок.
На одной из полок, висевших на стене у двери, Элли удалось найти небольшую лампу.
— Я сейчас поищу ключи, — сказала Элли, наблюдая за бесплодными попытками Джози.
— Я думаю, шериф забрал их с собой. Черт возьми, в первый раз мне этот замок поддался гораздо быстрей.
К тому времени когда Джози наконец удалось выбраться на свободу, она вся взмокла от напряжения, и ее пальцы были исколоты в кровь.
— Я поеду за ним. Кэллахен еще не настолько окреп, чтобы проделать такой путь верхом. Он может упасть с лошади, а рядом не будет никого, кто мог бы ему помочь. Мне нужно отыскать какую-нибудь повозку.
— Оставайся здесь, а я пойду поищу повозку. Наверняка фургон Уилла стоит где-то здесь поблизости, — сказала Элли.
— Нет, Элли, возвращайся домой, — твердо возразила Джози, — ты и так мне помогла, и я не могу впутывать тебя в это дело.
— Джози, я поеду с тобой. — По ее тону было понятно, что спорить бесполезно. Элли отправилась на поиски, а Джози, прихватив с собой одеяло из камеры Кэллахена и его куртку, вышла из здания тюрьмы и, остановившись у входа, стала дожидаться Элли. Ей уже стало казаться, что томительное ожидание никогда не кончится, когда наконец раздался топот копыт и из-за угла показался фургон, которым правила Элли.
— Все в порядке, поехали.
— Где ты так долго пропадала? — проворчала Джози, забираясь в повозку.
Я постаралась сбить наших преследователей со следа, — объяснила Элли. — Теперь все будут думать, что недалеко от Ларами, на дороге в Шайенну, произошел несчастный случай и ты поспешила туда, чтобы оказать медицинскую помощь пострадавшим. А я поехала с тобой, чтобы помочь. Пока я искала повозку, я встретила девушку, с которой мы раньше вместе работали на улице, она как раз возвращалась от клиента. И я рассказала ей эту историю с несчастным случаем. Ручаюсь, завтра об этом будет знать весь город.
— Я все-таки думаю, тебе стоит остаться. Зачем тебе лишние проблемы? — озабоченно сказала Джози.
— Я уже все решила, и хватит об этом. Нам лучше поторопиться, если мы хотим догнать Кэллахена, — ответила Элли, беря в руки поводья.
Джози прикинула, что Кэллахен был в пути уже больше часа. Она сомневалась, что они смогут его догнать. Но попытаться все же стоило.
— А ты точно знаешь, куда он направился? — спросила Элли.
— В Шарпсбург.
— Но ехать туда — безумие! — воскликнула Элли. — Там мы наверняка столкнемся с шерифом.
— Я понимаю, что это глупо, но что же мы можем сделать, раз Кэллахен решил поехать именно туда.
— Ладно, будем надеяться, что нам повезет, — сказала Элли, подстегивая лошадь. — Но надо поторопиться, мы и так доберемся до Шарпсбурга только к утру.
К своему удивлению, девушки увидели Кэллахена задолго до прибытия в Шарпсбург. Ночь была лунной, и они издалека заметили его одинокую фигуру. Лошадь Кэллахена плелась еле-еле, и им не составило труда нагнать его. Похоже, с самого начала Кэллахен заставил лошадь бежать слишком быстро, и старина Соломон, не выдержав такого темпа, совсем выбился из сил. Увидев Джози и Элли, Кэллахен не смог скрыть удивления:
— Что вы тут делаете?
— Перебирайся в фургон, — велела ему Джози, не ответив на вопрос. — Элли, помоги ему, пожалуйста.
— Если нас арестуют, — со смехом заметила Элли, — то я скажу, что вы похитили меня.
Джози помогла Кэллахену улечься на пол фургона, подложив ему под голову его куртку.
— Я же предупреждала, что тебе еще рано ездить верхом, — сказала она Кэллахену, укрывая его одеялом, предусмотрительно захваченным из камеры.
— Со мной все в порядке. Я же не виноват, что этой развалине, на которой я ехал, лет сто, не меньше.
Джози спрыгнула на землю, чтобы привязать Соломона к фургону, и, забравшись обратно, сказала Элли:
— Ты не против и дальше управлять лошадью? А я бы пока осмотрела Кэллахена.
— Конечно, Джози, мне совсем не трудно. Тебе действительно лучше заняться своим пациентом или своим подзащитным, не знаю уж, как его лучше называть. Я беспокоюсь, как ты объяснишь, что помогла ему бежать из тюрьмы?
— У меня еще будет время, чтобы подумать об этом. А сейчас лучше поедем, — ответила Джози. — Мне нужно осмотреть тебя, — обратилась она к Кэллахену, — чтобы убедиться, что не открылось кровотечение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63