ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это было больше похоже не на благословение, а на угрозу.
Уже почти совсем рассвело, когда Элли остановила фургон. Оглянувшись на Джози, она серьезно сказала:
— Мы почти доехали. Здесь нам лучше расстаться. Отправляйся домой, а то тебя арестуют вместе с нами. Как ты собираешься объяснить, что оказалась в одном фургоне с беглым преступником? Пойми, ведь Кэллахен сам из Шарпсбурга, его здесь каждая собака знает.
Джози хотела что-то возразить, но Кэллахен опередил ее. Поднявшись с пола, он сказал:
— Знаете что? Мыс вами не поедем в город. Я передумал. Нужно ехать к нам на ранчо. Если Бену действительно удалось спастись, он наверняка должен быть там, ему больше некуда деться.
Джози отрицательно покачала головой:
— Нам ни в коем случае нельзя там появляться. Шериф Спенсер бросится туда в первую очередь, как только узнает, что ты сбежал, не говоря уже о ваших компаньонах, которые наверняка время от времени наведываются туда, чтобы проверить, не вернулся ли Бен.
— Да, в общем-то ты права. Но я знаю каждый закуток на этом ранчо. Поверь мне, там полно мест, где можно спрятаться так, что ни одна живая душа не найдет. Если Бен вернулся, он наверняка где-нибудь спрятался и ждет моего возвращения.
Джози эта затея совсем не нравилась, но она не могла не признать, что в чем-то он прав. Если Бен вернулся, искать его следует в первую очередь на ранчо.
— Я знаю, как пробраться туда незамеченным. Я возьму одну из лошадей и подъеду к ранчо с востока. Там растет небольшая роща, и через нее можно проехать так, что меня никто не увидит. Я буду очень осторожен.
Не сомневаюсь в этом, Кэллахен, если только где-нибудь в дороге тебе не станет плохо и ты не свалишься с лошади, — за ироничным тоном Джози пыталась скрыть беспокойство, — тебе нельзя ехать одному.
— И все-таки я поеду один. А вы с Элли езжайте в город. Если по дороге встретишь шерифа, то сможешь сказать ему, что приехала собирать доказательства для моей защиты, а Элли взяла с собой за компанию. Пожалуйста, Джози, сделай, как я прошу. Я не вынесу, если у тебя снова будут неприятности из-за меня. Это уже не шутки, тут дело серьезное. На этот раз ты не сможешь убедить шерифа, размахивая пистолетом у него перед носом. Поезжайте в Шарпсбург, пожалуйста. — В его голосе зазвучала такая нежность, что от смущения Джози не нашлась, что ему возразить.
— Хорошо. Но что ты будешь делать, если найдешь Бена? Ты ведь слышал, что он ранен. Я могла бы помочь ему, — попыталась убедить его Джози.
— Будем надеяться, что с ним ничего серьезного, — нахмурился Кэллахен.
— Но ему что-то же помешало найти тебя. Нельзя полагаться на случай.
Кэллахен задумался, потом кивнул головой:
— Что ж, пожалуй, ты права. Поехали со мной, а Элли пускай едет в Шарпсбург и ждет нас там.
— Но куда же мне ехать? Я совсем не знаю этот город, — растерялась Элли.
— Езжай прямиком в гостиницу, спросишь у кого-нибудь, где это, и жди нас там.
Джози с тревогой смотрела на девушку:
— Кэллахен, а что она скажет, если встретит шерифа?
Подумав, Кэллахен ответил:
— Скажи ему, что специально приехала в Шарисбург, чтобы найти его и сообщить, что я сбежал. Соври, что я отправился на восток, на поиски обоза миссионеров, где, по словам индейца, находится Бен.
Элли грустно покачала головой:
— Он ни за что не поверит. С какой стати я бы поехала за ним? И где Джози, почему она не приехала?
— Скажи ему, что я похитил Джози и увез ее с собой, — решительно ответил Кэллахен. — А ты приехала за ним, так как беспокоишься за подругу.
10
Джози ехала рядом с Кэллахеном, с интересом оглядываясь по сторонам. Ей не приходилось раньше бывать в этих местах, к югу от Ларами. Вокруг простирались зеленые пастбища и поля. Это был край скотоводов и фермеров, и из поколения в поколение люди здесь жили тем, что разводили коров и выращивали кукурузу. Правда, в последнее время прогресс добрался и сюда.
Раньше Ларами, расположенный на границе Вайоминга и Колорадо, был крохотным захолустным городком, но с тех пор, как неподалеку проложили Тихоокеанскую железную дорогу, он начал стремительно расти и развиваться.
Солнце еще едва поднялось из-за холмов, и до полуденного зноя было далеко. Легкий ветерок доносил до путников чудесный запах скошенной травы и луговых цветов. Глубоко вдохнув, Джози подумала, что эта поездка могла бы быть великолепной, если бы они не были преступниками, которых наверняка уже ищут и в любой момент могут поймать. Здесь, наедине с человеком, который ей так дорог, она могла бы быть по-настоящему счастлива, если бы все у них сложилось по-другому.
Наконец они добрались до реки и, свернув на запад, поехали по берегу. Время от времени Джози с тревогой посматривала на Кэллахена, пытаясь понять, как он себя чувствует. Но он крепко держался в седле. То ли от солнца, то ли от быстрой езды на его лице появился румянец, и он выглядел вполне здоровым. С лица наконец сошло выражение хмурой озабоченности, к которому за эти дни уже успела привыкнуть Джози, и он, казалось, сразу помолодел лет на десять. Его глаза горели нетерпением, и он без конца пришпоривал своего коня, так что старина Соломон, на котором ехала Джози, едва поспевал за ним. Джози отлично знала, что Кэллахен рассчитывает найти на ранчо своего брата, но интуиция подсказывала ей, что слишком надеяться на это не стоит.
— Мы на земле, принадлежащей Кэллахенам, — с гордостью произнес Симc, отвлекая ее от невеселых мыслей. — Никогда не думал, что стану землевладельцем. Эх, если бы нам повезло, мы могли бы здесь развернуться, — с тяжелым вздохом добавил он.
У тебя еще все получится, — подбодрила его Джози, — для человека, который победил в схватке со смертью, нет ничего невозможного. — Это прозвучало несколько напыщенно, но она действительно была уверена в том, что говорила.
— Но без Бена мне ничего этого не нужно, — сказал Кэллахен, сворачивая в заросли ивняка, росшего вдоль берега. — Это его мечта. — Немного помолчав, он продолжил: — Знаешь, я ужасно удивился, когда Бен предложил разводить скот. Я никогда не думал, что его тянет к земле. Ему скорее подошла бы работа школьного учителя или банковского служащего, и вдруг эта идея с коровами. Сначала я решил, что он предложил это, чтобы угодить мне, но потом понял, что ему самому это действительно интересно. Он был так доволен, когда мы купили это ранчо.
— А тебе самому нравится этим заниматься? — спросила Джози.
— Разведением коров? Да, мне это по душе. Настоящее мужское занятие, и к тому же мы могли справляться со всем сами, нам не нужны помощники. Конечно, в самое горячее время мы нанимали пару работников, но всего на месяц-полтора. А в остальное время делали все сами, — сказав это, Кэллахен огляделся по сторонам. — А теперь, Джози, мы должны быть еще осторожней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63