ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я никогда по-настоящему не чувствовала себя здесь, как дома. Мне вообще не следовало приезжать сюда.
Она опять посмотрела на Талию.
– Но для тебя здесь все сложится иначе, – сказала она хрипловатым от волнения голосом. – У тебя есть преимущество, которого никогда не было у меня. С тобой рядом сильный человек. – Она опустила глаза. – Когда-то мой последний муж был таким же сильным, как Йен, но после сердечного приступа ослабело не только его тело, но и его рассудок.
– Мама, что толку жалеть о прошлом, – искренне сказал Йен, подойдя к Донне и обняв ее за плечи, – как только ты опять окажешься в Америке со всеми своими старыми друзьями и моими тетками и дядьками, которые так любят тебя, ты позабудешь все печали, которые принесло тебе замужество и этот… этот…
Донна протянула руку к губам Йена:
– Ш-ш-ш, – мягко сказала она. – Не говори слова, о которых потом пожалеешь! Достаточно того, что я знаю, как ты относишься к своему отчиму! Прошу тебя, не говори об этом вслух!
Донна взяла Йена под руку и посмотрела в сторону кораблей, пришвартованных в порту, как раз напротив улицы, где располагалась церковь. В это время один из кораблей привлек внимание Талии своей необычностью. Его труба была выше и больше других, и девушке еще никогда прежде не приходилось видеть такое величественное океанское судно. В сравнении с тем кораблем, на котором она приплыла из Англии, это судно казалось настоящим воплощением роскоши, предназначенным для перевозки богачей. Оно было снабжено всей необходимой современной оснасткой, у него была просторная палуба, все стойки и перила сделаны из красного дерева и, казалось, светились под яркими лучами солнца. В этот ранний час, когда солнце освещало корабль золотисто-красным сиянием, он весь буквально переливался.
Талия изучала этот корабль, на палубах которого работали люди. У пирса, где он был пришвартован, вода была бурной и неспокойной. И люди, грузившие огромные мешки с провизией на борт этого заманчивого судна, спотыкались и толкали друг друга.
И затем Талия глянула на борт корабля, где по выкрашенному белой краской корпусу большими черными буквами было написано имя…
– Талия? – прошептала она, бледнея. – Корабль называется «Талия»?
Теплые чувства охватили ее от сознания того, что где-то мужчина настолько любит женщину, что называет ее именем корабль.
И особенно ее тронуло то, что у судна было такое же имя, как и у нее. Это совпадение заставило Талию почувствовать себя так, будто она имела некое родство с этим кораблем и женщиной, в чью честь он был назван.
Когда Йен повел ее и мать к кораблям в гавани, Талия вернулась из страны грез на землю.
– Мама, нам лучше посадить тебя на твой корабль, – сказал Йен, глядя на «Талию», которую тоже готовили к отправке. Он с трудом мог дождаться этого момента, чтобы увидеть выражение глаз жены, когда проведет ее на борт и скажет, что это судно принадлежит им!
Он скользнул взглядом по имени, написанному на борту, и подумал, осталась ли его жена такой же проницательной, какой зарекомендовала себя, заметила ли она уже надпись.
Даже если и заметила, ей в голову не придет, что это имеет к ней отношение. Она даже не знает, что ей никогда не удастся усмирить полностью его неугомонность!
– Я буду очень скучать по тебе, Йен, – сказала Донна, печально глядя на своего сына. – Я боюсь, что ты больше никогда не приедешь в Америку и мы не встретимся с тобой. Я уверена, что умру прежде, чем еще раз взгляну на тебя…
Йен, отведя радостный взгляд от корабля, преданно посмотрел на мать:
– Уверяю тебя, мама, что мы с Талией приедем в Америку, – сказал он. – Может быть, это будет не в следующем году, но зато, когда мы приедем, то проведем с тобой несколько недель, а, возможно, и все Рождество, когда семья должна собираться вместе!
Талия напряженно слушала, и ее сердце затрепетало от волнения при упоминании о поездке в Америку. Неужели все это могло произойти с ней? Было ли это счастьем перед горем? Рухнет ли это счастье, как только она достигнет берегов Англии и обнаружит, что судьба ее сестры сложилась не лучшим образом?
Крепко зажмурив глаза, Талия попыталась выкинуть такие ужасные мысли из головы, не желая нарушать очарование момента великого счастья.
– Когда ты собираешься отправиться в Англию, сынок, чтобы найти сестру Талии? – спросила Донна, и ее сердце сжалось. Вот она стоит в тени огромного корабля, который отвезет ее домой, и с тоской думает обо всем, что потеряла в Австралии.
Своего любимого мужа… Свой любимый дом… Все, кроме Йена. Слава Богу, что он сохранил ей сына!
– Сегодня! – сказал Йен, пытаясь скрыть радость в голосе, когда еще раз посмотрел в сторону ожидавшего его корабля. – Почти сразу же, как отправится твое судно в Америку, мы сядем на корабль, следующий в Англию.
Он взглянул на Талию.
– А пока мы будем в отъезде, Беркут и мои друзья построят дом для меня и моей жены на тех огромных просторах земли, прилегающих к Мюррею, которые я уже купил. Когда мы вернемся, мы потрясающе заживем вместе.
Донна со слезами на глазах посмотрела на сына. Она подняла вуаль и коснулась губами щеки Йена. Женщина поцеловала его и потом, вырвав из рук Талии, с волнением обняла.
– Сынок мой! Мой сынок, – плакала она. – Пожалуйста, будь осторожен!
– Мама, прошу тебя, не волнуйся, – говорил Йен, нежно поглаживая ее по спине. – Ты знаешь, все будет хорошо! – он склонился над Донной и вытер слезы. – Ты скажи тетушке Розе и дяде Мэтью, что их бродяга-племянник со своей красавицей-женой скоро приедут в Сиэтл, чтобы навестить их. Ты сделаешь это для меня?
– Да, – сказала Донна, всхлипывая.
– Безопасного путешествия, – пробормотала Талия, подойдя к Донне. – Я всегда буду помнить вашу доброту ко мне! – с этими словами девушка обняла Донну. Донна обняла ее в ответ, потом отвернулась от них обоих и с гордо поднятой головой направилась к кораблю, взошла по трапу на борт. Почти сразу, как она ступила на палубу, подняли якорь, ветер наполнил паруса и понес судно прочь от берегов Австралии.
Талия и Йен махали Донне до тех пор, пока могли различать ее фигуру среди других отъезжающих. Потом Йен повернулся к Талии и положил ей руки на пояс.
– Думаю, сейчас самое время найти и наш корабль, пока он не ушел без нас, – говорил он, будучи не в силах потушить радостный блеск в своих глазах. – Моя жена готова к еще одному долгому морскому путешествию?
– Если бы ты не сопровождал меня, я бы скорее ответила «нет» на этот вопрос, – сказала Талия, тяжело вздыхая. – Но рядом с тобой?.. Да, Йен. Я готова! – Потом она нахмурилась. – Но прежде, Йен, мне бы хотелось увидеть одного человека – если у нас есть время.
– Ну? – недовольно произнес Йен. – Я думал, что мы уже со всеми попрощались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87