ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ты беспокоишься о ребенке? — Его прямота обезоружила Бриттани, и она молча кивнула.
— Ничего не бойся. — Он ласково коснулся ее щеки. — Я позабочусь о тебе и нашем ребенке.
Она посмотрела ему в глаза и увидела в них искренность и сочувствие.
— Но прошлой ночью ты чувствовал совсем другое.
— Накануне на меня свалилось слишком много забот. — Алек утер ей слезы и улыбнулся. — А сегодня я придумал, как справиться со всеми бедами. Ты и наш ребенок будете в безопасности. Верь мне, Бриттани. Я не позволю никакому злу коснуться тех, кого я люблю.
— О, Алек! — Она обняла его за шею, плача и смеясь одновременно. Никогда еще она не чувствовала себя такой счастливой. — Я люблю тебя!
— Докажи, — проговорил он мягким, чувственным голосом, от которого у нее учащенно забилось сердце.
Только однажды Бриттани играла ведущую роль в любовной игре, но тогда она просто отвечала на вызов, который ей бросил Алек. А теперь она сама хотела этого, и самые смелые и неожиданные действия казались уместными и естественными. В первый раз она открыто, не стесняясь и не сдерживая себя, выражала свою любовь. Она дразнила и соблазняла его, ее руки, не зная запретов, блуждали по всему его телу. Она слышала его тихие стоны, когда касалась самых сокровенных мест, разжигая в нем страсть, и ощущала, как в ней самой пробуждается неутолимое желание.
Эта сладкая мука, казалось, могла длиться без конца. Когда она терлась грудью о его грудь и жесткие волоски щекотали ее соски, в глазах у нее вспыхивали ослепительные огненные точки. Когда ее губы и язык ласкали его напряженную плоть, внутри у нее что-то сжималось, как сворачивается опаленный огнем лист. Последний поцелуй, непохожий на те, что она дарила ему минуту назад, — не обещание, а свершение — воспламенил ее той же страстью, что уже горела в нем. Она не могла больше ждать.
Вдруг они поменялись ролями, и теперь Алек осыпал ее изощренными ласками, смело используя все, что он знал о ее теле. Ощущение, пронзившее ее в мгновение соития, было столь острым, что ей показалось, она не в преддверии наслаждения, а на вершине его. И это ощущение не угасало, оно продолжало нарастать, вплоть до ослепительного разрешения, потрясшего их обоих. Она прижималась к Алеку и чувствовала, как под ее пальцами напрягаются мускулы на его плечах, а тело содрогается в такт с ее утихающими конвульсиями.
В ее глазах стояли слезы блаженства. То, что произошло между ними сегодня, было не просто проявлением любви, это было ее торжеством.
Алек осушил ее глаза поцелуями, привлек поближе к себе.
— Больше никаких слез, Бриттани. Ни сейчас, ни потом. Никогда.
Он бережно приложил ладонь к ее животу.
— Наш ребенок, — в восторге произнес он.
Она ответила ему счастливой улыбкой.
— Сегодня ты будешь весь день отдыхать, — сказал Алек, делая движение, чтобы встать.
— Алек, — протестующе начала она, но он сурово погрозил ей пальцем.
— Я не шучу, Бриттани. Ты останешься в постели, потому что тебе нужен настоящий отдых.
Бриттани только покачала головой. Чудеса случаются, когда их меньше всего ожидаешь.
— Пожалуйста, Дженна, — взмолилась Бриттани. — Я не могу больше оставаться в постели ни минуты.
— Ты останешься. А посмеешь ослушаться, я пожалуюсь лэрду Кэмпбеллу. — С подозрительно довольной улыбкой Дженна поправила подушку за спиной у Бриттани. — Теперь я снова буду нянчить тебя, как бывало в детстве.
Открылась дверь, и появилась леди Бренна с миской бульона.
— Это уже третья по счету. — Бриттани сердито мотнула головой. — Я не больная, я просто жду ребенка.
Леди Бренна и Дженна обменялись улыбками.
— Это все Алек, — сказала свекровь. — Ты должна его понять. Он еще никогда не чувствовал себя отцом и, понятное дело, несколько утратил чувство меры.
Бриттани с отвращением покосилась на бульон.
— Если уж я должна остаться в постели, то по крайней мере хотела бы чем-нибудь заняться.
— Хочешь, я пошлю за лэрдом Кэмпбеллом? — с невинным видом предложила Дженна.
— Как, Дженна, ты желаешь быть свидетелем? — в тон горничной проговорила Бриттани, хотя она уже устала от ее шуточек.
— Как тебе не стыдно! — притворно возмутилась Дженна.
— Почему мне должно быть стыдно? Кто, как не ты, завел разговор на эту тему? — Бриттани взглянула на леди Бренну и увидела, что та еле сдерживает смех. — Все в замке с ума посходили, — вздохнула Бриттани. — Не могли бы вы прислать мне кого-нибудь, кто мог бы меня развлечь? Игрой в шахматы, — уточнила она, заметив в глазах Дженны опасный огонек.
— Так вот чем вы занимаетесь с лэрдом Кэмпбеллом — играете в шахматы! — отпустила очередную шутку Дженна, чем вызвала всеобщее веселье.
Бриттани застонала и отвернулась к стене. Она знала, что ее ждет много добродушных шуток по поводу ее положения. Весь замок во главе с лэрдом ликовал и веселился.
Снова открылась дверь, на пороге появилась леди Дженнифер с шахматной доской в руках.
— Бриттани, твой муж решил, что игра в шахматы может тебя развлечь. — Это объявление вызвало новый взрыв смеха.
— В чем дело? — озадаченно спросила Дженнифер, не понимая причины общего веселья.
— Не обращай внимания, Дженнифер, — сказала Бриттани, с отчаянием глядя на смеющихся женщин. — Они потеряли остатки разума. Дорогие мои, я очень люблю вас обеих, но не могу больше выносить вашего остроумия.
Свекровь Бриттани и Дженна удалились рука об руку, продолжая перешептываться и хихикать. Леди Бренна обернулась:
— Следи за ней хорошенько, Дженнифер. Ей нельзя вставать.
Когда за ними закрылась дверь, Дженнифер обняла Бриттани.
— Я так за тебя рада!
Бриттани, никогда не знавшая дружеского участия, пылко поцеловала невестку.
Дженнифер начала расставлять фигуры.
— Мой брат строит грандиозные планы. Жаль, Бриттани, что ты его не слышишь. Он просто раздулся от гордости. — Дженнифер придвинула доску к Бриттани. — Во всей этой суматохе мне будет очень легко улизнуть на свидание с Брайаном.
— Что? — Бриттани уставилась на невестку, словно та вдруг сошла с ума. — Кажется, любовь лишает тебя рассудка. У тебя только прибавится хлопот. К тому же никто не заснет до утра. Как же ты улизнешь?
— Нет, Бриттани, это будет очень просто.
— Если так, то я пойду с тобой, — вдруг сказала Бриттани.
— Кто из нас лишился рассудка, Бриттани? Во имя святого Эндрю, как ты собираешься удрать из замка? Ты же не можешь выйти из этой комнаты. Моего отсутствия никто не заметит, а твое обнаружат сразу.
Бриттани нахмурилась. Дженнифер была права.
— Но я должна видеть моего… — Она чуть было не сказала «брата», но быстро поправилась: — …Человека из моего клана. — Судя по тому, что Дженнифер внезапно умолкла, оговорка Бриттани не осталась незамеченной. Бриттани подумала, что она могла бы отдать обруч Дженнифер, но какой-то внутренний голос подсказывал, что она сама должна передать его брату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90