ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Целители говорят, что буду жить, хотя, если они подсунут мне еще хоть одну пиявку, пожалуй, и передумаю…
Затем он посерьезнел, наклонился к Лорен, явно не желая, чтобы их слышали остальные.
— Твой отец… — начал он и оборвал себя, горестно покачав головой.
— Да, я знаю. — Лорен взяла его руки в свои. — Тут ничего не исправишь. Мой отец сейчас гордился бы тобой.
Они смолкли, и старейшины тоже притихли, выжидательно поглядывая на Квинна, ерзая в креслах и то и дело прикладываясь к кубкам.
— Ну что ж, — сказал наконец Квинн с той же добродушной непринужденностью, которую Лорен помнила у отца. — У нас тут, видишь ли, совет. Рановато ты пришла завтракать, но, может, сумеешь уговорить стряпуху…
— Я пришла на совет, — твердо перебила его Лорен.
Она ждала возражений, но Квинн лишь пожал плечами, повернулся и, не глядя больше на Лорен, пошел к своему месту. И лишь тогда девушка сообразила, что брат с самого начала знал, зачем она так рано явилась в главный зал. Значит, пока он еще не набрался духу выставить ее с совета.
Старейшины были настроены далеко не так мирно. Покуда Квинн усаживался в кресло, они сверлили Лорен сердитыми взглядами. Кое-кто от возмущения стискивал кулаки.
Лорен отыскала местечко на скамье поближе к столу совета и села. Совет продолжался, обсуждались дела, которые казались ей смехотворно мелкими: как ловится рыба, чья лодка более других нуждается в починке, сколько шерсти запасено в Кейре для прядения, на какой день лучше назначить грядущую свадьбу.
Лорен сидела, подперев кулаком подбородок, и потихоньку задремывала. Резко встрепенувшись и подняв голову, она обнаружила, что никто из мужчин так и не удостоил ее взглядом, хотя обсуждают они скорое прибытие Мердока и ее свадьбу — да так уверенно, словно все это уже свершилось.
Такая самоуверенность немало ее обозлила. Но вот наконец совет обсудил во всех мелочах подготовку к свадебному пиру — хорошо ли откормлены свиньи, достаточно ли запасено эля, — и тут старейшины один за другим начали вставать, отодвигая кресло. То был знак того, что совет окончен.
Лорен тоже стремительно встала.
Квинн, увидев это, кивнул и жестом повелел старейшинам вернуться на места. Мужчины вновь расселись, отводя глаза и недовольно поджимая губы.
— Вы ни слова не сказали о союзе с Морганами, — напомнила Лорен, обведя их настойчивым взглядом.
— Это мы уже обсуждали, — ответил Квинн. — Ты тогда еще была в Элгайре. — Он помялся, но все же прибавил: — Сожалею, Лорен, но…
— Но?
— Союза больше нет, — уже тверже завершил Квинн. — Свое дело он сделал, а теперь срок его истек.
— Как же так? — воскликнула Лорен. — Вспомните тот бой на поляне! Мы сражались плечом к плечу и победили викингов! Только потому, что были едины!
— Если бы не этот твой союз, нам и вовсе не пришлось бы сражаться в том бою! — огрызнулся Джеймс. — Дело было на земле Морганов — вот пускай бы англичане сами дрались с викингами.
— Но викинги крали наших овец из нашей деревни! — едко напомнила Лорен.
— А наши парни гибли из-за этих овец на английской земле! — отрезал Ранульф. — Мы щедро заплатили жизнями наших сородичей за благополучие Морганов!
Лорен шагнула ближе к столу, обращаясь разом ко всему совету.
— Нельзя же быть такими близорукими! Вы не вправе отрекаться от союзников, когда опасность еще не миновала!
— Ах, не вправе?
То был голос, который Лорен менее всего желала услышать. Из-за стола в дальнем углу зала поднялся Родрик.
— Не вправе? — с издевательским смешком повторил он. — Нет, Лорен, это ты не вправе указывать совету, что он может делать, а что нет. Хватит совать нос в мужские дела!
После этих слов по залу пробежал одобрительный говор, многие мужчины согласно закивали. Родрик окинул взглядом своих союзников и торжествующе ухмыльнулся.
— Ясно? Не твое дело — оспаривать то, что решил совет.
— Я принадлежу к этому клану! И мое дело — говорить правду совету клана, когда он ошибается. А ведь то, что вы решили, — просто глупость! Нам нужен союз с Морганами. Без них мы проиграем эту войну!
— Уймись, Лорен. — Джеймс обвел собравшихся сердитым взглядом. — Это было временное соглашение, и все знали об этом с самого начала. Не пытайся переубедить лэрда.
— Да ведь лэрд… — горячо заспорила Лорен, но тут же осеклась, осознав, что именно хотела сказать.
«Лэрд и сам хотел бы этого союза. Лэрд и сам хотел бы, чтобы его дочь указала клану путь к миру и единению».
Да, конечно, только не этот лэрд.
В зале воцарилось упрямое, отчужденное молчание. Лорен с болью поняла, что все ее старания бессмысленны. Что бы она ни говорила, как бы горячо ни спорила, никто здесь ее слушать не станет.
Она стояла перед этой живой, враждебно молчащей стеной, одинокая и чужая, безмерно чужая людям, которых знала всю свою жизнь. Все они без малейших колебаний отринули, предали ее — даже Квинн.
Уязвленная этой мыслью, Лорен резко тряхнула головой и вышла из зала. Прочь, куда угодно, только бы подальше от этих людей. Никто не окликнул, не остановил ее.
Она долго и бесцельно бродила по бесконечным коридорам замка, целиком поглощенная этой болью, лишенная той единственной опоры в жизни, которая прежде казалась ей незыблемой, — клан Макрай, сородичи, семья.
День выдался стылый и пасмурный. В коридорах Кейра царил полумрак — даже факелы и лампы, горевшие повсюду, не в силах были его разогнать. Лорен знала наизусть каждую пядь, каждый камень замка, все его комнаты, закоулки, башенки. Она знала, что можно увидеть из каждого окна, в какой комнате лучше летом, в какой — зимой, где гуляют самые сильные сквозняки, где развешаны самые красивые гобелены. Всю свою жизнь она прожила в этом замке, росла, смеялась, любила среди этих до боли знакомых стен.
И сегодня всему этому пришел конец. Сегодня замок Кейр стал ей чужим, ибо, господи ее помилуй, она и сама перестала быть прежней.
«Беги, беги отсюда, — коварно твердил ей мысленный голос, — брось это все и беги к нему. Будь с ним, только с ним и обрети свое счастье».
Лорен остановилась, закрыла лицо руками, привалилась плечом к ледяной каменной стене, отчаянно борясь с соблазном поддаться этому неотвязному шепоту.
— Лорен! — услышала она обеспокоенный голос Веноры. — Что с тобой? Тебе плохо?
— Нет, — ответила Лорен и выпрямилась, опустив руки.
Венора окинула ее испытующим взглядом.
— Хорошо, что я тебя встретила, — сказала она. — Мы как раз собирались тебя искать. Твое платье готово.
— Мое платье? — Лорен отчего-то подумала о янтарно-синем наряде, что лежал, аккуратно сложенный, в ее спальне и дожидался, когда его отошлют назад, в Элгайр.
— Подвенечное платье, детка. Пойдем-ка, примеришь его. Нам всем не терпится на тебя взглянуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81