ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Агатон. Это я умею, да и должен же я помочь нашей родственнице. Она хорошая и скромная девушка, не сумеет бороться с драконами и воронами, а тетка стара, слаба, это не для нее.
Адвокат. Да, да!
Агатон. Поэтому мы договорились: она переселится в этот большой дом, а мы с Симкой займем тот их маленький, чтобы быть здесь, возле них.
Адвокат. Уже договорились?
Агатон. Да! Она, конечно, сказала, что хочет поговорить с вами, но я не представляю себе, о чем тут разговаривать. Это ведь так просто: две женщины не могут остаться в таком большом доме. Иное дело впоследствии, когда вы сюда переселитесь.
Адвокат (удивлен). Когда я переселюсь в дом?
Агатон. Да, впоследствии. Еще есть время!
Адвокат. Объясните мне, пожалуйста, что вы имеете в виду, говоря: когда я поселюсь в доме.
Агатон. Не думаю я, что вы так переселитесь, а имею в виду – когда повенчаетесь!
Адвокат. Когда повенчаюсь? С кем повенчаюсь?
Агатон. Разумеется, не с Симкой!
Симка. Ю-у, постыдись, Агатон!
Адвокат. Прошу вас, говорите яснее. Я хочу понять, что вы говорите, о чем говорите; с кем я повенчаюсь?
Агатон. Конечно, с нашей родственницей.
Адвокат. Как вы можете, как вы смеете, кто вам это сказал?
Агатон. Об этом не говорят; это так узнаётся. А у меня на это хороший нюх.
Адвокат. Но из чего вы могли это заключить? Это глупость, это ваши измышления. У вас нет никаких оснований делать подобное заключение.
Симка. Э, сударь, это узнаётся само собой. Когда мы только что заговорили с ней об этом, она покраснела, как вареный рак.
Адвокат (разозлившись). Как? Вы с ней об этом говорили?
Агатон. Разумеется.
Адвокат. Но кто уполномочил вас вести такие разговоры?
Агатон. А зачем уполномочивать, когда это моя забота и обязанность.
Адвокат. Я запрещаю вам, сударь, вести такие разговоры.
Агатон. Но ведь…
Адвокат. Прошу вас, ни слова больше.
Агатон. Пожалуйста! Симка, смотри, об этом больше ни слова: когда придет время, я уж… (Адвокату.) Когда придет время, предоставьте все мне… уж я…
Адвокат. Поймите, наконец, сударь, что я ничего вам не предоставляю. Я ни о чем подобном и не думаю, понимаете, и не думаю! (Хватает себя за волосы). И еще ей сказали об этом! Могу себе представить, как это ее оскорбило… во время траура… Вы обязаны извиниться перед ней… Нет, нет… я перед ней извинюсь, я перед ней извинюсь.
Агатон. Совершенно незачем, я все сделал очень деликатно, по-родительски.
Адвокат. Нет, нет, я должен перед ней извиниться! Я не хочу, чтобы она подумала…
Агатон. Хорошо, пусть будет так! Пойди, Симка, позови девушку. Скажи ей, чтобы она пришла сюда, но ничего не говори об этом деле, это сделаю я.
Симка уходит.
Адвокат. Ради бога, ни о чем не говорите, ведь я вам сказал: никогда ничего об этом не говорите!
Агатон. Ну, конечно, до окончания траура.
Адвокат. Вы меня выводите из терпения! Когда окончится траур, понимаете ли вы меня, и тогда… Я вообще не собираюсь жениться…
Агатон. Знаете, я тоже не собирался жениться, но так получилось. Идет человек по ровной дороге, идет, идет, идет. И когда меньше всего думает об этом, споткнется о камень. Так вот и я, видите ли, споткнулся о мою Симку.
Адвокат (не слушает его). Да, да…
Агатон. Человек не знает, что ожидает его в жизни!
Явление седьмое
Те же, Симка, Даница.
Агатон. Поди сюда, дитя мое, нам надо поговорить с адвокатом.
Адвокат. Не о чем нам говорить, я должен только извиниться перед барышней.
Даница. Передо мной?
Агатон. Да, я, знаешь, разговаривал с ним об этом.
Адвокат. Замолчите, сударь, прошу вас! Поймите, наконец: ни слова больше! (Данице). Этот господин взял на себя смелость, не будучи никем уполномочен, говорить о некоторых вещах.
Даница. Я просила господина избавить меня от этого.
Адвокат. Я не хотел бы, чтобы вы это истолковали… Разговоры господина не имеют ко мне никакого отношения. Я далек от этого и просил его, чтобы он вовсе не упоминал об этом, но мне кажется, господин не понимает…
Агатон. Как не понимаю, понимаю и ни слова больше не скажу об этом… Я это только так: она мне родня, осталась девушка одинокой; вы – хороший молодой человек и, как я замечаю, ей нравитесь.
Даница (в отчаянии). Кто вам сказал об этом?
Агатон. И я вижу, что вам она тоже нравится.
Адвокат. Сударь, я вам никогда об этом не сообщал.
Агатон. Ну, как говорится… я и сам понимаю, что нет смысла говорить об этом, пока траур. Симка, ни слова больше об этом!
Симка. Сохрани бог!
Агатон. А на меня не сердитесь, ведь я из добрых побуждений, по-родительски.
Адвокат (поворачивается к нему спиной). Мне нужны кое-какие данные, госпожа Даница, которые требует опекунский судья. Вы, вероятно, не сможете мне их сообщить, но, может быть, госпожа тетя… Пожалуйста, займемся этим делом.
Агатон. Да, лучше всего займемся этим делом.
Адвокат. Не можете ли вы позвать госпожу тетю?
Даница. Она слаба, но не будете ли вы любезны пройти со мной к ней?
Агатон. Конечно, мы можем пройти к ней.
Адвокат (Агатону). Вы нам не нужны.
Агатон. Пожалуйста, как прикажете. В конце концов, я здесь, и когда понадоблюсь, вы меня вызовете.
Адвокат (идет следом за Даницей). Будьте спокойны, мы вас не потревожим.
Агатон (когда Даница и адвокат уже у дверей). А об этом, о том деле, не говорите с теткой, предоставьте все мне.
Адвокат (возвращается взволнованный). Замолчите же, наконец, сударь!
Агатон. Да, да, поэтому я и говорю, что не надо ни о чем говорить ей.
Адвокат поднимает в отчаянии руки и уходит.
Явление восьмое
Агатон, Симка.
Агатон. Видишь, Симка, как я устроил это дело! Это, скажу я, надо уметь! Не приносят пользы знания без умения.
Симка. Но, мне кажется, они сердятся, когда ты заговариваешь об этом.
Агатон. Конечно, сердятся, так полагается. И ты сердилась, когда обо мне говорили, хотя в душе тебе было приятно.
Симка. Не испортить бы дело.
Агатон. Предоставь это мне. Ты ведь знаешь меня: до сих пор я еще ничего не испортил. Испортил, правда, выборы, когда они были не по душе правительству; испортил одни-другие торги, когда они были не по душе мне; но то – дело другое, то – политика, а это… Предоставь все это мне и увидишь, пойдет как по маслу.
С разных сторон, из разных углов и дверей, с лестницы, входят родственники. У всех чемоданы и пакеты; совершенно ясно, что они уносят больше, чем принесли.
Явление девятое
Родственники.
Агатон. Ага, все собрались?
Трифун, Прока, Танасие. А ты?
Агатон. Я? Почему вы меня спрашиваете? Я – дело другое!
Прока. Как другое?
Агатон. Так. Конечно, и вы – родня, я не говорю, что не родня, но, как сказала Сарка, вы, братцы, десятая вода на киселе.
Сарка. А ты какая вода, черт тебя побери?!
Все, нагруженные, стоят в ряд и представляют собой фронт, перед которым ходит Агатон.
Агатон. Какая ни есть, а ближе вас, потому и остаюсь здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19