ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Она зажала ладонями его лицо. — А насчет декораторов я пошутила. Я и сама справлюсь, если ты не против.
— При условии, что разрешишь мне поучаствовать.
Таша уткнулась лбом в его плечо.
— И насколько ты хорош в этом?
— Понятия не имею, заодно узнаем. А теперь, миссис Калдер, как вы отнесетесь к нежной любви?
Она чмокнула его в щеку.
— Не знаю. А насколько ты хорош в этом случае? — Раз ты беременна, мне следует вести себя соответствующим образом. Пойдем и проверим, — предложил он и, легко подняв ее на руки, понес в спальню.
Они много смеялись и мечтали в последующие дни. Чейз относился к ней как к фарфоровой кукле, пока она не разозлилась и не пригрозила запустить в него чем-нибудь, если он не прекратит. Потом жизнь вошла в привычное русло. Она занималась своим маленьким бизнесом, зачастую появляясь дома незадолго до прихода Чейза. Мадж, узнав о ребенке, позаботилась о том, чтобы в доме в любое время суток была здоровая пища.
В следующий четверг Таша вернулась домой позже обычного и нашла записку от Мадж, в которой та сообщала, что ушла, поскольку сегодня награждают ее внучку, и что ужин в микроволновке. Устало потянувшись, Таша убрала портфель в шкаф, бросила пиджак от своего темно-синего костюма на стул и отправилась в кухню. Она накрыла на стол и просматривала почту, когда услышала, что вошел Чейз. Отложив письма в сторону, она вышла ему навстречу.
— Привет. Трудный день? — спросила она, как обычно, обвивая руками его за талию. И тут заметила, что он отстранился. Одного взгляда на его хмурое лицо хватило, чтобы ее улыбка исчезла. Вероятно, проблемы в офисе. — Что случилось, милый?
Какая-то тень промелькнула во взгляде Чейза, прежде чем он улыбнулся и взял ее за руки.
— Что могло случиться, милая? — произнес он спокойно и поцеловал ее с непривычной грубостью, подтвердившей ее подозрения.
Закусив губы после столь неласкового поцелуя, Таша отошла в сторону и взглянула на него. При виде настороженности в его серых глазах холодок пробежал у нее по спине. Почему он смотрит на нее так сердито?
— Как же я узнаю, если ты не говоришь мне? — ответила она рассудительно.
— А как узнают другие? Друзья говорят, что у меня есть все, о чем можно мечтать. Уютный дом и потрясающе красивая жена, которая меня любит. — Он замолчал, окинув ее еще одним полным подозрения взглядом. — Ты ведь правда любишь меня, Таша?
Не понимая, куда он клонит, Таша нахмурилась, разозлившись. Что такое случилось? Что-то действительно плохое, если ему необходимо обрести уверенность.
— Конечно, я люблю тебя. Ты ведь знаешь, — подтвердила она тихо. Он начинал пугать ее. — Ради Бога, Чейз, скажи, что произошло!
— Что произошло? Я встретил выгодного клиента, вот и все, — сказал он со странной усмешкой, прошел в холл к бару, плеснул виски в стакан и залпом опустошил его.
Идя следом, Таша не сводила с него глаз. Что особенного в знакомстве с новым клиентом? Ведь Чейз возглавляет юридическую компанию. Она не могла найти разумных объяснений поведению мужа, разве что новый клиент наставил ему пару синяков.
— У клиента есть имя? — спросила она, ожидая, что оно будет ей знакомо.
— Ну да, — подтвердил Чейз хмуро. — Джордж Терлоу.
— Терлоу? — переспросила она озадаченно. — Я вроде бы не знаю его.
— Вряд ли, если ты не знакома с кинобизнесом. У него своя студия. Они с женой снимали Новую Англию, у них возникли проблемы, и потребовалась моя консультация.
— Понятно, — ответила она, ничего не понимая.
Ее реакция насмешила Чейза.
— Неужто? — поддразнил он ее и, прежде чем она успела что-либо сказать, продолжил:
— Кстати, поставь-ка пару лишних тарелок. Мы ждем гостей.
Ошарашенная Таша робко взглянула на него:
— Гостей?
Чейз улыбнулся, но улыбка не затронула его глаз.
— Джорджа Терлоу с женой. Я решил, что они заинтересуют тебя, и пригласил их на ужин. А вот… — Тут оба услышали звук приближающейся машины. — Вот и они.
Хотя Таша ожидала объяснений, времени на них не осталось. Повернувшись на каблуках, она вошла в гостиную, поставила на стол еще две тарелки и отправилась на кухню проверить, все ли готово.
Она злилась, что Чейз не позвонил и не предупредил Мадж, и, вслушиваясь в приглушенные голоса, прикидывала, хватит ли приготовленного на всех. Порции будут маленькие, но голодными они не останутся. Больше сделать она ничего не могла и, поставив разогревать еду, вышла к мужу и нежданным гостям.
— А вот и ты, дорогая, — произнес Чейз ласково, когда она появилась в холле. Он взял ее за руку и повернул к стоящему рядом мужчине. — Познакомься с Джорджем Терлоу, — представил он его мягко, и Таша пожала руку невысокому полному мужчине лет шестидесяти, смотревшему на нее как на привидение. — А это его жена. — Чейз повернул ее к кушетке. — Наташа.
Это было единственным предупреждением. Она ожидала увидеть пожилую даму, но женщина, сидевшая на кушетке в обтягивающем фигуру красном платье едва ли не за миллион долларов, была последним человеком, кого Таша ждала или хотела видеть. Она побледнела. Мир, казавшийся таким прекрасным еще утром, разваливался на куски.
Утешало лишь то, что Наталья выглядела столь же удивленной.
— Таша? — воскликнула она, выпрямляясь и метнув на Чейза укоряющий взгляд. — Ты никогда не упоминал, что женат на Таше!
В этот момент на сцене раздался удивленный голос Джорджа Терлоу:
— Близняшки! Боже правый, вы — близняшки!
— И, кстати, обеих зовут Наташами, — прокомментировал Чейз, производя впечатление удивленного, но Таша знала, что это просто игра.
Она обернулась в его сторону. Он был в бешенстве, полный ледяного всепоглощающего гнева.
Таша прикрыла глаза, обещая себе, что не рухнет. Что бы ни случилось, нельзя позволять давящему на нее страху взять верх. Открыв глаза, она заставила себя шагнуть к сестре, которая впервые в жизни не выглядела уверенной. Как и Таша, она чувствовала себя невольным участником спектакля. Чейз будто дергал всех за ниточки. Таша натянуто улыбнулась сестре.
— Я Наташа, а это сестра моя Наталья. Хотя она предпочитает, чтобы ее называли Наташей, — объяснила она, чмокнув сестру в щеку.
— Боже милосердный, как же их различить? — спросил ничего не понимающий Джордж Терлоу.
Чейз встретил Ташин испуганный взгляд и галантно пояснил:
— По прическе. Правда, дорогая? — Он искал подтверждения, в котором уже не нуждался. Его глаза говорили, что он понял и это, и многое Другое.
И снова Джордж нарушил воцарившееся в комнате напряженное молчание.
— Точно. Вы правы. Вот это да, кроме прически, нет других отличий. Выходит, если бы одна выдала себя за другую, никто, черт возьми, ничего бы не заподозрил! — усмехнулся он, не догадываясь, что значили эти слова для Таши.
— Вот именно, — пробормотал Чейз, нагоняя на нее еще больший страх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37