ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Синди снова наполнила стаканы и взяла половину сандвича с копченой индейкой. Хитч взял вторую половину. Мойра и Стефф как-то взялись устраивать мне свидания, но я пресекла. Мне кажется, я справлюсь лучше, когда захочу.
— Конечно, справитесь.
Странно, но ему и в голову не приходило, что Синди может встречаться с другим мужчиной.
Почему-то ему не хотелось думать об этом сейчас.
— Я жду не принца, а порядочного человека, который не станет пытаться… Да что говорить об этом, все равно такое случится не скоро, я слишком занята.
Хитч отставил в сторону ее кружку с чаем и наполнил вином пластиковые стаканчики. Синди взяла один из них, понюхала, выпила и откинулась назад, опершись на локти.
Они следили, как солнце опускается за дремлющие деревья. И опять неожиданно для себя Хитч вдруг принялся рассказывать о нескольких своих неудачных свиданиях.
— Для меня дело кончалось опустошенным кошельком, следами слез и туши на рубашке и «фонарем» под глазом, но я получил некоторые уроки дипломатии. Помните старую пословицу: кто не рискует, тот и не потеряет? Я редко теперь рискую.
— Мне кажется, правильнее было бы сказать: кто не рискует, тот ничего не приобретает, — сухо сказала Синди. Ей казалось, что она качается на пуховой перине под пологом тенистой листвы.
Она отмахнулась от любопытной стрекозы и рассказала Хитчу о своем последнем свидании. Он был… как это говорят? Петух расфуфыренный? Да нет, по-моему, обычное ничтожество.
Да, я не богачка и не красавица, но заслуживаю лучшего.
Осторожно отставив стакан в сторону, Хитч потянулся к Синди, взял ее руку, поднес к губам и поцеловал каждую фалангу. Потом повернул ладонью вверх, чтобы поцеловать мозоли под каждым пальцем.
— О, ради бога, не надо, — прошептала она, помертвев. — Сколько бы я ни втирала в них крем, они остаются твердыми, как сосновая кора, а мои ногти… — Ее ногти были коротко обрезаны, но не обкусаны. Каждый маленький розовый ноготь заканчивался тончайшей белой полоской. Я пробовала приклеить искусственные ногти, но они не ложатся на мои ровно, и я отказалась от этой затеи.
Она сказала это так убедительно, что Хитч не знал, смеяться ему или сочувствовать, и в результате не сделал ни того, ни другого. Но Синди была так мила и непосредственна, что он наклонился и осторожно поцеловал ее лоб, кончик носа и губы.
Осторожно. Как бы ему ни хотелось продлить эту замечательную, но не правдоподобную дружбу, возникшую между ними, он знал, что не стоит торопиться. Кто рискует, тот и потеряет, напомнил он себе.
— Мы — друзья? — спросил он тихо.
— Друзья, — подтвердила она.
— Тогда я, как твой друг, должен сказать, что над твоей головой, примерно на высоте твоего роста, болтается здоровенная гусеница, готовая приземлиться. Может быть, направить ее на другую посадочную площадку?
— Будь так добр. — Синди вздохнула, закатила глаза и сказала:
— Мне кажется, я вдрызг пьяная.
Я не привыкла ко всей этой бурной жизни, к шампанскому и… и ко всему.
Он молчал целую минуту, а потом сказал:
— Тогда я отвезу тебя домой. Советую принять душ и лечь спать, это вернет тебе силы — после прогулки и фантастического обеда.
— Не душ, а ванну. Чудесную ванну, когда никто не станет стучать в дверь и торопить, не дав возможности насладиться этой роскошью. Синди погрустнела. — Но думаю, Мойра уже вернулась с покупками, и, скорее всего, ей понадобится моя помощь.
— Она могла бы сделать что-то и сама, — сказал Хитч, но ему хотелось закричать, что пора Синди, черт возьми, перестать быть «тряпкой»!
Надо восстать против мелочной тирании, проявить характер! Но какое он имел право что-либо ей советовать?
Наблюдая, как она, встав на колени, аккуратно убирает стаканчики в корзину, Хитч понял, чего по-настоящему хочет, и испугался. Ему хотелось удержать ее.
— Хитч, могу я попросить тебя об одном одолжении? — Мама Мак, в новом переднике поверх платья, которое она называла домашним, подала ему тарелку с горкой блинов. — Помнишь тот хлам, который Олдос накидал в гараже? Я сказала ему, что, если он не уберет его оттуда, я отдам все это в утиль.
— Вы хотите, чтобы я убрал в вашем гараже?
Она потрепала его по плечу.
— Конечно, нет, дорогой мой, я хочу только, чтобы ты посоветовал ему навести порядок в его гараже, как ты это сделал, когда помогал Маку справиться с завалом на его первом лыжном курорте. Ты прекрасный организатор, а Олдос не в состоянии аккуратно наполнить едой свою тарелку, сваливает все в кучу.
Это нарушало намерение Хитча держаться подальше от дома Стивенсонов, который находился по другую сторону изгороди. Ведь, работая в гараже и во дворе, он наверняка увидит Синди, а увидев, не сможет не общаться с ней.
Они поздороваются, начнут разговаривать о вещах, о которых он никогда ни с кем не говорил, и он опять станет думать о том, о чем ему не следует думать, — о Синди Дэнбери. Но, с другой стороны, он мог бы оказать ей последнюю услугу Эта идея возникла и начала укрепляться, когда Папа Мак упомянул о парне, который несколько лет назад играл в бейсбол в команде, тренером которой он был.
— Его зовут Пит Симмонс. Отличный паренек.
Девчонки сходили по нему с ума, но он не позволил себе свернуть с намеченного пути. Он все еще холост, как я слышал. Пит когда-нибудь станет знаменитым спортсменом.
Пит, как оказалось, приехал на несколько дней домой и обещал заглянуть сегодня утром повидать Папу Мака. Хитч вспомнил, что Синди терпеть не может сватовство. Они оба ненавидят это. Но что плохого в том, чтобы познакомиться с порядочным парнем, а дальше уж как судьба распорядится? Если этот номер не пройдет, можно познакомить ее с добрым стариной Джо Дигби, инженером-энергетиком, а по совместительству владельцем фирмы по садово-парковому дизайну, которая специализировалась на розах.
Это как раз во вкусе Синди. Хитч считал, что познакомить ее с парой приличных парней не означало заняться сватовством.
Но даже если и означало, было бы гораздо лучше для нее выйти замуж за достойного парня, чем уехать невесть куда и пытаться сделать карьеру, придумывая шляпы.
Неужели в наше время женщины носят шляпы?
Позже Хитч решил, что лучше и придумать было невозможно. Мойра по вечерам отсутствовала, а поскольку Синди все время была одна, Мама Мак пригласила се на ужин в тот же вечер, когда Папа Мак пригласил своего спортсмена.
Хитч чувствовал себя заботливым крестным отцом, наблюдая, как Синди, которая мало разбиралась в спорте, зачарованно слушала Пита, разглагольствовавшего о своих надеждах, что его пригласят в команду высшей лиги.
Вдохновленный ее неподдельным интересом, Пит рассказывал о многочисленных бедах, выпадающих на долю бейсболистов, и о том, что некоторых из них заносили в список выбывших на весь сезон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32