ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не сможет жить с ним под одной крышей, если узнает, что у него есть другая. С трудом выведав, что он собирается с компанией в казино, а Бьянка Шенон возвращается к мужу, Сара чуть-чуть успокоилась.
Кел заметил ее бледность и подошел к ней.
— Что с тобой? — Он приложил руку к ее лбу. — У тебя такой вид, будто…
Пробормотав что-то, она бросилась в ближайшую ванную комнату. Кел извинился перед гостями и перепоручил их Стефену Эплтону.
— Проследи, чтобы о них позаботились, — сказал он, вглядываясь в коридор, где исчезла Сара.
— Но Кел, ведь Уолтер Деркин…
— Завтра я с ним увижусь.
Стефен покачал головой и улыбнулся.
— Черт возьми, где ты была? — воскликнул Кел, когда Сара вышла в спальню. — Свихнуться можно от этого дома! Я был уверен, что ты спустилась в западное крыло.
— Я прошла по другой лестнице. Она села на постель. Он подошел и опустился на одно колено, глядя ей в лицо снизу вверх.
— Позвать врача? Ты все еще очень бледна.
— Нет. — Она устало покачала головой. — Все в порядке. Ты, кажется, собирался в казино?
— Не важно. — Он взял ее за подбородок. — Ты весь вечер так странно себя вела. В чем дело? — Он внимательно смотрел на нее. — Ты плохо ешь. Может быть, мало спишь, а?
— Мне лучше. — Его забота тронула ее. Однако его не убедили ее слова.
— Я тебя уложу в постель. Где твоя рубашка?
— Ты же сказал, чтобы я не покупала рубашек, — напомнила она.
Губы ее дрогнули в улыбке, видя, как он старается сохранить невозмутимость.
— Одну надо иметь — на всякий случай, — сказал он преувеличенно серьезно. — Я уверен, что у такой хорошей девочки все-таки есть рубашка — хотя бы для того, чтобы пофрантить перед прислугой.
Она засмеялась и указала ему нужный ящик. Сара прекрасно могла раздеться сама, но позволила ему сделать это, наслаждаясь необычной для него заботливостью. Она уже успела умыться и почистить зубы и теперь, чувствуя себя гораздо лучше, скользнула в постель, которую он приготовил, Непривычно робкий, он взъерошил волосы.
— Может быть, тебе лучше выспаться одной? Если ты начертишь мне план, я найду свободную спальню.
— Нет, — остановила его она — Я хочу сказать, что у нас нет приготовленной спальни. Он внимательно посмотрел на нее и кивнул.
— Ты лучше выглядишь, — заметил он, выйдя из ванной, и лег рядом, прижавшись к ней. Сара молча повернулась к нему и ткнулась лицом в его грудь.
— Тебя что-то беспокоит? — спросил он, гладя ее волосы.
Она не знала, что сказать. Подумать только — испытывать муки ревности из-за человека, которого еще месяц назад готова была стереть с лица земли. Неужели в этот омут ее ввергло простое физическое влечение? Но с Келом их только это и связывало… Боже, какая боль! И она перед ней беззащитна: у Кела нет причин хранить ей верность. Одна из привлекательных сторон их брака — для него, разумеется, — была его свобода делать все, что вздумается.
— Сара? — сказал он, удивленный се молчанием, отводя пряди волос с ее лица.
Она притворилась спящей. Почувствовала его дыхание на щеке, когда он нежно поцеловал ее. Как она презирала себя за то счастье, что доставила ей эта ласка!
Глава 7
— Гэрет!
Стефен Эплтон тепло приветствовал друга, но тут же легкая тень пробежала по его лицу: он вспомнил о том интересе, который проявлял Холдейн к Саре Грант, урожденной Сент Клер. Гэрет провел в Перу полгода. По мнению Стефена, такой громадный срок, целая вечность, мог охладить любую роковую страсть.
— Привет, Стефен! Как тебе мой загар?
— Впечатляет. — Он улыбнулся рыжеволосому гиганту. — Хотя я не уверен, что это загар. По-моему, просто все твои веснушки слились в одну — преогромную!
Стефен оглядел вечерний костюм Гэрета. Прежде Гэрет не был франтом и не часто посещал казино.
— Пристрастился к игре?
— Нет, пожалуй. Но говорят, здесь часто бывают Сент Клеры. Хотелось бы повидать Сару.
— Сару?.. А дома ты еще не был? Не знаешь новости?
— Дома я никого не застал и отправился прямо сюда. — Гэрет слегка смутился. — Должен был приехать через неделю, но раз уж решил вернуться, так зачем тянуть? Я знаю, что Джордж стал играть и залез в долги. Я собираюсь помочь Саре. Всем, чем могу!
— Понятно. — Стефен заказал двойное виски. — Ты отстал от жизни, — кашлянул он, прочищая горло. — Письма идут долго. — Предстоящий разговор его не радовал. — Сядем-ка. Я хочу кое-что тебе сообщить.
На лице Гэрета появилась тревога. Он последовал за Стефеном к столику. Новость ошеломила его.
— Келлум Грант?! — Он просто не верил своим ушам. — Этот бабник? И что она нашла в нем? Он же просто финансовый бандит!
— Он гениальный бизнесмен, — вступился за Гранта Стефен. — И говори потише. Половина присутствующих — его гости.
— А мне плевать! — Гэрет дрожал от ярости, лицо горело огнем.
— Но мне — нет: он мой босс. Слушай, Гэрет, мы с тобой старые друзья, и позволь мне дать тебе совет: не вставай у него на пути.
— Сара и этот тип! Не хочу этому верить!
— Ну, не знаю. — Стефен увидел Уолтера Деркина, с которым ему следовало переговорить. — Женщинам он нравится и к тому же богат, как Крез. Сарины подружки зеленеют от зависти.
Гэрет замотал головой, жадно проглотил свой виски.
— Здесь что-то не так. Я знаю Сару. И так вот — вдруг? На нее не похоже.
Стефен пожал плечами. Насколько он мог судить, Келлум Грант сшиб с ног мисс Недотрогу. Он, как наблюдатель заинтересованный, был уверен, что сегодняшнее нездоровье Сары было связано не с тем, что она съела, а с тем, что увидела. Ревность. Но этого он, конечно, Гэрету не сообщил. Увидев их вместе, Холдейн сам поймет, что проиграл.
— Извини за неприятные новости. А теперь мне надо работать. Позвони. Съездим в город, развлечемся.
Стефан поднялся и отправился к Деркину, на которого Кел велел ему произвести впечатление. Надо сказать Гранту о Гэрете. Но, может быть, Гэрет не станет лезть на рожон?
Сара почувствовала тепло солнечных лучей, ветерок из окна шевелил волосы. Она проснулась с легкой улыбкой от прикосновения теплой руки к своему бедру. Апельсиновый атлас рубашки прилипал к пальцам Кела. Она услышала, как зашуршали простыни, и он прижался к ее спине.
— Сара, — пальцы его скользнули по ее животу, — уже девять, — пробормотал он, уткнувшись лицом в ее волосы. — У меня деловой завтрак со Стивом.
— Ты опоздаешь, — прошептала она. Тело напряглось под его пальцами.
— Я уже опоздал на час.
— О, а в девять у тебя что? — Она улыбнулась в подушку. Губы его прижались к ее шее.
— Играю в гольф, — пробормотал он с досадой. — Если я не увижусь с Деркином, у него возникнет комплекс неполноценности.
Повернувшись к нему и сразу попав в его объятия, она тихо поцеловала Кела.
— Ты был очень добр вчера. Спасибо.
— Почти как муж? — Он с нежностью всматривался в бездонную синеву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33