ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Почему бы тебе не основать переводческое агентство здесь, в Португалии, – предложил Луис.
– Это, пожалуй, идея, хотя многие португальцы уже говорят по-английски. Но я не хочу оставаться одна на весь день и ничего не делать.
– Ну, возможно, я смогу что-нибудь сделать для тебя, – значительно сказал Луис, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в шею.
– Это означает то, на что я надеюсь? – спросила Карина с ноткой неуверенности.
– Конечно, что же еще? – сказал Луис ласково, взяв ее лицо обеими руками. – Я хочу, чтобы мы снова были мужем и женой. Я хочу дать тебе детей, наверстать упущенное за все годы нашей разлуки. Те годы были самыми одинокими в моей жизни. Словно я был разделен на две части: мое тело жило и действовало здесь, но моя душа была с тобой, в Англии. Я хочу снова стать целым, а это может быть только с тобой. – Он остановился, не сводя с нее глаз. – Но ты тоже должна мне пообещать, Карина. Если ты вернешься ко мне, ты должна будешь остаться. Я не смогу снова пройти сквозь этот ад. Я сделаю все, что ты хочешь, но ты должна поклясться мне, что ты никогда не покинешь меня… и что у тебя никого нет.
– Нет, никого нет, я же говорила тебе. – Карина снова поцеловала его. – И я клянусь, что не покину тебя. Если хочешь, я поеду с тобой завтра в Лиссабон и начну подыскивать квартиру. Тогда мы скоро сможем быть вместе. Мне придется вернуться в отель, забрать свои вещи, но я приеду позже только на несколько часов.
– Мне очень нравится. Мне это очень нравится. – Луис вернул ей поцелуй, но когда Карина открыла глаза, она увидела, что едва может различить его лицо, – так стемнело. Луис тоже взглянул на небо.
– Луна зашла. Нам лучше вернуться, пока еще что-то видно.
Он с сожалением посмотрел на пещеру, но Карина взяла его за руку и сказала:
– Не беспокойся. Еще будет много возможностей. – Она счастливо засмеялась. – Когда все будет позади, мы еще проведем наш второй медовый месяц.
– Да… и я думаю, он будет даже более волнующим, чем наш первый, – согласился Луис, и его смех присоединился к ее.
Подъем вверх по холму был в темноте гораздо сложнее, но Карина не чувствовала никакого страха, когда Луис был с нею, ведя ее, как проводник, направляя каждый ее шаг и помогая ей преодолевать крутые места. Это становилось приключением, и они много смеялись, снова почувствовав себя молодыми и сумасшедшими. Когда они добрались до основной дороги, они уже не торопились на виллу, а шли медленно, разговаривая и строя планы, часто останавливаясь, чтобы поцеловаться или просто обнять друг друга.
– Мне кажется глупым возвращаться в Лиссабон поодиночке, – сказал Луис. – Почему бы нам не вернуться вместе в моей машине, а твою оставить здесь, чтобы Стелла и Курт могли ею пользоваться, а потом вернем ее компании?
– Звучит прекрасно, но мне все равно нужно заехать в отель, чтобы забрать вещи и расплатиться. Ты уверен, что не опоздаешь?
– Нет, если мы выедем рано. Мой первый клиент не появится раньше одиннадцати, но даже если я опоздаю, он подождет.
– Ого! – Карина широко раскрыла глаза в притворном удивлении. – Это звучит необычно для твоего добросовестного «я». Кто-нибудь подумает, что ты влюбился или еще что-нибудь.
– И они будут правы, – согласился Луис. Его голос стал низким и хриплым, когда он остановился и притянул ее к себе. – О, Карина, я не могу дождаться, когда я покажу тебе, как сильно я тебя люблю. Как ты нужна мне.
– Я тоже не могу дождаться, но, пожалуйста, не сегодня ночью и не на вилле, где Стелла и Курт.
– Нет, я тоже не хотел бы этого. Мы дождемся завтрашнего дня и найдем где-нибудь отель. Хотя я и не знаю, как я смогу сконцентрироваться на работе…
Карина ласково засмеялась и приблизилась к нему, тотчас же взволновав его.
– Может быть, это поможет?
– Нет, черт побери, это совсем не поможет! Это только заставит меня бросить тебя на землю и взять тебя здесь и сейчас.
– Но ведь ты слишком воспитан, не так ли? – настаивала она, прижимаясь к нему плотнее. Луис застонал и оттолкнул ее.
– Не возбуждай меня. – Но потом он снова притянул ее к себе. – Но если подумать…
Карина довольно рассмеялась.
Когда они вышли на свет уличных фонарей, Луис обнял ее и улыбнулся:
– Карина, радость моя, как мы могли быть такими дураками? В будущем, если что-нибудь, даже самое малое, пойдет не так, мы должны обещать друг другу, что обсудим это. Ладно?
– Ладно, – согласилась Карина. – Но на английском, или на португальском?
– На обоих языках, – улыбнулся Луис. – Это прекрасно, что ты не забыла португальский. Теперь ты не будешь чувствовать себя здесь иностранкой. Почему ты занималась португальским? – спросил он с любопытством. – Когда ты уехала, я подумал, что ты не захочешь иметь ничего общего с Португалией.
Карина покачала головой.
– Я, правда, не знаю. Может быть, из-за того, что в глубине души я всегда надеялась, что это случится. И, может быть, поэтому я позволила своей матери так легко убедить меня приехать сюда. Хотя я сама этого не понимала. – Она посмотрела на Луиса, внезапно забеспокоившись. – На этот раз ведь у нас получится, правда? Обещай мне, что получится.
– Я обещаю, – нежно сказал Луис, целуя ее руку.
– Ничто не может нас теперь разделить.
Так они медленно брели по улице, обсуждая, когда Луис смог бы освободиться от своей практики, чтобы устроить медовый месяц, и в какой части Лиссабона им нужно попытаться найти место для жилья. Вокруг них непрерывно звенели песни цикад, смешиваясь со звуком волн, разбивающихся на пляже у подножия утеса. Но они были слишком поглощены друг другом, чтобы слышать это или заметить, что начинает светать. Пока они не дошли до виллы, тихой и темной. Только тогда Луис посмотрел на часы и сказал:
– О Боже, уже почти половина пятого.
– Едва ли стоит ложиться спать.
– Нет, мы должны постараться немного поспать. Впереди долгий путь до Лиссабона.
– Но мы можем по очереди вести машину, – заметила Карина.
Луис посмотрел на нее и улыбнулся, взяв ее за руку.
– Да, я на минуту забыл, что я снова разделю свою жизнь с твоею.
– И свою постель, – заметила она кокетливо.
– Если ты разделишь со мной постель сейчас, обещаю, что ни один из нас не сомкнет глаз.
Она улыбнулась.
– Нет, спокойной ночи, Луис.
Карина протянула ему руку, но он заключил се в свои объятия и поцеловал с неконтролируемой страстью, от которой у Карины закружилась голова.
– Думай обо мне, – сказал Луис низким голосом. – А теперь, ради Бога, иди ложись, пока я еще владею собой.
Со смехом она подчинилась ему, но была так счастлива и так возбуждена, что подумала: идти спать – это просто потеря времени. Но что было потом, она не помнила, до тех пор пока Луис не постучал тихонько в ее дверь в половине седьмого.
Карина перевернулась и что-то пробормотала, но окончательно еще не проснулась, когда он вошел в комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43