ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я не понимаю…
Сантино обнял ее.
— Это неважно, саrа mia. Я виноват перед тобой. Мне не следовало оставлять тебя одну.
Фрэнки хотелось броситься ему в объятия, но она не позволила себе даже положить голову ему на плечо.
— Честно говоря, я была рада остаться одна.. но я действительно хочу как можно скорее вернуться в Лондон… Ты согласен?
— Нет об этом не может быть и речи, — немедленно ответил Сантино.
— Но почему? — спросила Фрэнки, по спешно освобождаясь из уютного плена его рук.
Сантино надежно укрылся под маской спокойствия.
— Ты думаешь, что я беременна? — пробормотала она наконец.
Сантино посмотрел на нее с грустной улыбкой.
— За удовольствие нужно расплачиваться.
— Ты можешь быть серьезным… Возможно, нам повезет.
— Все зависит от смысла, который ты вкладываешь в эти слова. Когда будет известно? — лениво поинтересовался Сантино.
Она пожала плечами.
— Рано или поздно… но не спрашивай меня когда, потому что я не вполне уверена.
Поскольку короткое ежемесячное событие ничуть не нарушало обычную жизнь Фрэнки, она не утруждала себя записями дат.
— У нас нет недостатка времени, — с невероятным спокойствием ответил Сантино. — И нет смысла беспокоиться о том, на что нельзя повлиять.
— Раньше ты относился к этому иначе.
— Возможно, меня согревает мысль, что я стану отцом… наверное, я даже почувствую разочарование, если окажется, что ты не беременна, — несколько напряженно проговорил Сантино.
Фрэнки онемела от столь откровенного признания. Наконец ее осенило.
— Можно сделать аборт.
Сантино в шоке отпрянул от нее.
— Ты не сделаешь этого!
Фрэнки покачала головой. Она знала, по-чему он стал так добр и ласков. Сантино намеревается наладить их отношения. Очень разумно и практично, подумала она, презирая его предусмотрительность. Что бы ни случилось, они намерены развестись. Он открыто заявил об этом с самого начала, не так ли? Сантино улыбнулся.
— Я проголодался. Наверное, нам уже подали ленч.
Через несколько минут они сидели за столом, накрытым на тенистой веранде.
— Между прочим… я сдал виллы в аренду твоему партнеру, — сказал Сантино, — Однако полагаю, ты сочтешь неудобным продолжать работать с Мэтом Финли.
— Но почему?
— Он не умеет достойно проигрывать. Он будет злиться, потому что ты ущемила его «эго»…
— Мы с Мэтом хорошие друзья…
— Друзья не возводят грязную ложь, — сухо возразил Сантино.
Это напоминание заставило Фрэнки покраснеть.
— Пару месяцев назад он начал ухаживать за мной, — с грустью призналась она. — Раньше этого не было. А потом, на ферме, он сказал, что с деловой точки зрения было бы разумно жениться на мне…
— Да, женщина с деньгами очень притягательна для такого мужчины, особенно если доходы агентства падают.
Фрэнки вдруг вспомнила, что Мэт не раз отмечал роскошный образ жизни ее матери. Он вполне мог предположить, что женитьба на дочери Деллы в конце концов принесет прибыль.
— Почему Мэт так меркантилен? — с болью прошептала Фрэнки. — Неприятно сознавать, что человек, которому я доверяла, рассматривал меня как свинью-копилку. И какое ужасное двуличие! Все это время Мэт делал вид, что я ему действительно интересна… Подумать только, я даже опасалась обидеть его чувства! — С гримасой отвращения Фрэнки взглянула на Сантино, удивляясь, почему он столь необычно спокоен.
Его выразительные губы сложились в недобрую усмешку.
— Ужасное двуличие, — покачал головой Сантино.
Фрэнки вдруг вспомнила о своем признании, что сама пять лет жила на деньги Сантино. Она покраснела, не зная, куда деть глаза.
Сантино непринужденно дотронулся до ее руки.
— Давай поговорим о чем-нибудь более приятном, — предложил он. — Как ты собираешься провести следующие несколько недель?
Слава Богу, Сантино не стал продолжать эту тему.
— Как? — мечтательная задумчивость отразилась на ее лице. — Я бы хотела увидеть Рим…
— Значит, мы поедем в Рим, — согласился Сантино.
Весь день он показывал ей имение. После ужина Фрэнки, почувствовав усталость, поднялась в спальню.
Естественно, они больше не будут спать в одной постели. Чем меньше напоминаний об их коротком романе, тем легче будет освободиться от него. Если следующая пара недель — все, что осталось, она бы хотела провести их с максимальной пользой.
Фрэнки только устроилась в соседней спальне, когда появился Сантино, Испуганная, она села в постели. На Сантино было лишь банное полотенце, небрежно повязанное на стройных бедрах. Не говоря ни слова, он поднял ее на руки и понес в свою комнату.
— Что ты делаешь? — воскликнула она. — Мы ведь только друзья!
— Мне не нужен еще один друг. У меня предостаточно друзей. Ты должна быть на — своем месте, в моей постели, — объявил Сантино, укладывая ее на кровать и ложась радом.
— Но мы собираемся разойтись! — пролепетала Фрэнки.
— Если тебе очень повезет, я первым уйду в могилу, и ты останешься счастливой и очень богатой вдовой, — с горькой иронией возразил Сантино. — Маdre di Dio…
— Не смей говорить подобных вещей дажев шутку! — испуганно воскликнула она. — Я умру, если что-то случится с тобой!
— Это уже чересчур, — проговорил Сантино с насмешкой, которая болью отозвалась в ее сердце. — Невозможно поверить, что такое говорит женщина, которая без зазрения совести лгала, выманивая у меня деньги в течение пяти долгих лет…
— Но это не я…
— Ах, так это Делла, — с удовольствием проговорил Сантино. — Прости, но мне пришлось завлечь тебя в ловушку, саrа mia. Смерть и вероломство — невыносимая комбинация.
— О нет… — в ужасе простонала Фрэнки, когда поняла, что проговорилась.
— Я все понял за ленчем, — заверил ее Сантино. — Когда ты с такой обидой говорила о бесчестных намерениях Финли, я окончательно понял, что ты никогда в жизни не повела бы себя подобным образом. Тебе никогда ничего не удавалось скрыть от меня. У тебя все написано на лице, и ребенок догадается, когда ты лжешь.
— А мама? — неуверенно прошептала Фрэнки, с трудом понимая, о чем он говорит.
— Тебе следовало бы знать, что я никогда не стал бы преследовать ее. Привлечь Деллу к открытому судебному разбирательству? — Сантино расхохотался, — Я бы не подверг тебя и мою семью такому испытанию даже ради того, чтобы наказать ее.
— Ты хочешь сказать, что никогда не планировал… — едва слышно прошептала Фрэнки.
— Никогда.
— Но я поверила тебе… ты насмерть перепугал меня!
Сантино посмотрел на нее с ленивой улыбкой.
— Неужели?
Фрэнки метнулась через широкую кровать.
— Как ты смел так поступить со мной? — злобно прокричала она.
— В тот момент — с удовольствием, — признался Сантино. — В конце концов, пока ты столь хитроумно защищала совершенно беспринципную женщину, тебе ни разу не пришло в голову подумать обо мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30