ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его искренний, веселый смех был так заразителен, что Крис рассмеялась вместе с ним. Затем он вылез из кровати и встал, лениво потягиваясь. Его мышцы были гибкими, как у огромной кошки, и Крис подумала: какое у него красивое тело. Гарольд наклонился и поцеловал ее с нескрываемой нежностью, затем решительно направился в ванную.
Крис медленно поднялась и, открыв шкаф, стала рассматривать свое обнаженное тело в большом зеркале, прикрепленном к дверце.
С некоторым смятением она увидела в зеркале сияющую женщину. Такой бывает женщина после того, как она долго и к своему полному удовлетворению занималась любовью с мужчиной, желавшим ее и заботившимся о том, чтобы доставить ей наслаждение.
И все это никак не было связано с ее желанием забеременеть.
Крис откровенно призналась себе, что сейчас ее нисколько не заботит, получилось задуманное или нет. Ибо Гарольд дал ей нечто гораздо более ценное. Он вернул ей ту часть ее существа, о которой она не вспоминала много лет. Но сказать ему об этом она не могла — это не входило в условий их сделки.
Крис сникла. Стараясь подальше запрятать душевную боль, появившуюся неожиданно и совершенно не к месту, она отвернулась от зеркала и принялась застилать постель. Затем достала из шкафа чистую рабочую одежду, накинула халатик и побежала вниз ставить кофе. Вернувшись, она услышала голос Гарольда:
— Крис, душ в твоем распоряжении. Нерешительно открыв дверь ванной, она увидела, что Гарольд, укутанный лишь в белый пар, стоит у раковины. Мокрые волосы торчали смешным ежиком, что придавало ему мальчишески беззаботный вид. И счастливый, добавила про себя Крис, расслабленный и удовлетворенный. Еще накануне вечером он был совсем другим.
— А бритва? — спросил он тоном избалованного маменькиного сынка.
Крис выдвинула один из ящиков и достала электробритву.
— Вообще-то она предназначена для моих ног, а не для твоей щетины, — заметила она. — Но попробуй.
Гарольд засмеялся, легко прикоснулся губами к ее носу, щекам и губам, затем развязал пояс халатика и распахнул его, чтобы еще раз полюбоваться ее телом.
— Гарольд! — слабо запротестовала Крис.
— Ты такая красивая, — глухим голосом произнес Гарольд, и она вздрогнула от наслаждения, ощутив прикосновение его мокрых волос к своей коже и теплых губ к своей груди. Он поднял голову.
— Когда ты сегодня заканчиваешь работу? Крис на мгновение задумалась.
— Где-то около шести.
— Я свожу тебя куда-нибудь поужинать, — объявил он и после секундной паузы спросил; — Как ты смотришь на то, чтобы я перебрался сюда из отеля?
В его глазах была неуверенность, и это растрогало Крис.
— Я буду рада, — просто сказала она.
— Ты об этом уже думала?
— Да. Но спросить тебя у меня бы смелости не хватило.
Улыбка сошла с лица Гарольда.
— Крис, — очень серьезно сказал он. — Тебе незачем сомневаться в своей храбрости. Не знаю, что там кроется за твоими страхами, мне понятно только то, что это связано с Дэном. Но вчера ты вела себя очень мужественно.
— По-моему, я сейчас снова расплачусь, — пробормотала Крис.
Гарольд лишь что-то промычал в ответ нечленораздельное, с силой прижав ее к себе и поцеловав. Крис ощутила его тело, и ее охватило какое-то первобытное возбуждение при мысли о том, что сегодня вечером они снова будут заниматься любовью.
— Мы можем встретиться здесь перед ужином, — шепнула она.
— Аперитив?
— Да, я их очень люблю.
— Договорились. — Гарольд легонько шлепнул Крис пониже спины и подтолкнул к душу, — Иди скорее. А иначе знаешь, где мы сейчас окажемся?
— Под холодным душем? — невинным тоном спросила Крис.
— Вот-вот. Только вдвоем, — усмехнулся он. Неожиданно Крис сказала:
— Мне нравится, как ты смеешься. Я правильно поняла, что тебе нечасто приходилось смеяться в последнее время?
— Правильно. А теперь иди в душ. Крис поняла, что не следует больше задавать вопросов. Она послушно убрала волосы под пластиковый чепчик и встала под обжигающие струи горячей воды. Напевая, она принялась намыливаться. Когда, свежая и бодрая, Крис вышла из душа, Гарольд уже побрился, натянул джинсы и пытался с помощью расчески привести свои волосы в божеский вид.
Крис сняла чепчик и потянулась за полотенцем. Все это выглядит так по-домашнему, словно они давно женаты, подумалось ей.
Этого она никак не ожидала, и страх снова охватил Крис.
— Что случилось? — резко спросил Гарольд, словно читая ее мысли.
— Ничего! Я… просто я подумала, что еще две недели назад даже не была с тобой знакома.
— Почитай Эйнштейна и узнаешь, что все на свете относительно, — сухо отозвался Гарольд, но, увидев ее испуганный взгляд, подошел к ней, приподнял пушистую массу волос и поцеловал ее таким долгим и нежным поцелуем, что Крис снова почувствовала себя единственной и самой желанной женщиной на свете.
Но стоило Гарольду отпустить ее, как Крис, не подумав, ляпнула:
— Что общего у этого поцелуя с нашей сделкой?
На мгновение Гарольд утратил дар речи — это он-то, всегда гордившийся умением найти нужные слова в трудной ситуации. У него было такое ощущение, что Крис вдруг незаслуженно влепила ему пощечину.
Крис тут же пожалела о своих необдуманных словах, она готова была отдать все на свете, лишь бы они не сорвались у нее с языка.
— Гарольд, ради Бога, прости! Мне не следовало это говорить.
Но Гарольд опять замкнулся, и Крис поняла, что теперь до него не достучаться.
— На кухне кофе стынет. — Она пыталась ухватиться за соломинку. — Еще раз прости, Гарольд.
— Я подожду тебя внизу.
То есть поцелуев больше не будет — вот что он хотел сказать.
Крис поспешно оделась, боясь, что он уйдет, не попрощавшись. Когда она спустилась в кухню, Гарольд споласкивал свою кофейную чашку в раковине.
— Прекрасный кофе, — с бесцветной улыбкой сказал он. — Я закажу ресторан на семь и заеду за тобой без четверти, договорились?
Стало быть, и любовью перед ужином они заниматься не будут. Крис холодно заявила:
— Не люблю односторонних решений там, где это затрагивает интересы двоих.
В голосе Гарольда зазвучала вкрадчивая угроза:
Ты ведь уже приняла одно решение за нас двоих — ты хочешь, чтобы я исчез из твоей жизни после этого уик-энда. Или ты забыла об этом?
Поигрывая в руке ключами от машины, Гарольд прошел мимо Крис и вынул из шкафа в холле пиджак. Надев пиджак, он отпер входную дверь.
И тут Крис, забыв все приличия, выпалила:
— Я так зла на тебя, что мне хочется выцарапать тебе глаза!
Он обернулся и с усмешкой приподнял брови.
— Полагаю, твои родители, если они были такими строгими, как ты рассказываешь, вряд ли одобрили бы подобный способ прощания с любовником.
— Они давно уже умерли, а кроме того, их бы шокировал уже сам факт, что я завела себе любовника, остальное по сравнению с этим показалось бы им просто детской шалостью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38