ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я знаю, что ты чувствуешь. — Он ухмыльнулся и взглянул на Деймона. — Не удивительно, что он полез на стенку, когда я задержал тебя на один день в Нассау!
Деймон вернулся и передал Крису виски, а Эмме лимонный сок. Потом он щедро плеснул себе “скотча” и бросился в низкое кресло, стоящее около его стола. Эмма удивилась его самообладанию. Она с трудом могла поверить, что только пять минут назад он был полностью во власти страсти. Он выглядел таким спокойным и привлекательным в облегающих темно-серых брюках и синей рубашке с распахнутым воротом. Глаза Деймона на мгновенье встретились с ее глазами.
— Что тебя привело сюда? — спросил он, обращаясь к Крису. Крис пожал плечами.
— То и это. Мы давненько не виделись, и Хелен подумала, что ты захочешь сегодня вечером поужинать с нами.
Деймон неторопливо повел плечом.
— Спасибо, но я не думаю, что смогу, — сказал он. — Я все еще никак не могу просмотреть свою корреспонденцию. Я думал заняться этим после ужина.
Крис со значением взглянул на Эмму.
— Да?
В глазах Деймона был цинизм.
— Крис, давай без шуток! Крис улыбнулся.
— Почему? В подобных обстоятельствах обычно так и поступают. Ну, если ты слишком занят, как насчет того, чтобы отпустить Эмму со мной? Я позабочусь, чтобы она благополучно вернулась домой.
— Думаю, что нет, — ответил Деймон, потянувшись за сигаретой.
Эмма даже не успела ничего сказать. Она сделала глоток из своего стакана, почти не прислушиваясь к их беседе. Она была рада, что Деймон принял за нее решение. Сейчас она чувствовала себя абсолютно безвольной и не желала что-либо решать.
Легкая гримаса промелькнула на лице Криса. Он допил виски.
— О'кей, о'кей. Итак, я напрасно проездил. Деймон извинился.
— Просто так получилось, Крис. Но, пожалуйста, не поступай так больше.
— Обещаю, — иронично согласился Крис. — Проводишь меня, Эмма?
Эмма покачала головой, и Крис, пожав плечами и с сожалением бросив им прощальную улыбку, вышел из комнаты.
После его ухода Эмма быстро допила свой лимонад и сказала:
— Аннабель скоро проснется. Мне лучше пойти и взглянуть на нее.
Деймон поднялся на ноги.
— Хорошо, — сказал он мрачно и потер рукой уставшие мышцы шеи. — Наверное, мне перед тобой тоже надо извиниться?
Эмма покачала головой, глядя на кончики туфель.
— Что ты хочешь сказать этим “нет”? — спросил он тихо, но в голосе его таилась опасность. — Ты прекрасно знаешь, что если бы Крис не вошел… — он покачал головой. — Я не смог бы остановиться. И я почему-то думаю, что ты тоже. — Эмма покраснела. — Я обычно не теряю контроля над собой, фактически, когда мы были.., вместе.., раньше, я никогда не заходил так далеко. Теперь я даже не думал особенно о твоих чувствах. Я думаю, физическое начало во мне взяло верх. — он потер затылок и шею, массируя уставшие мускулы. — Я противен себе! — с раздражением пробормотал он.. — Я думал, что мог таким образом причинить тебе боль, но я ошибался.
Эмма крепко сцепила пальцы.
— Не вини себя, — сказала она. — Я вполне заслужила это. Я вела себя совершенно непростительно, но я не хотела, чтобы ты останавливался!
Во взгляде Деймона нельзя было ничего прочесть.
— Я едва могу поверить этому. Однажды, когда у тебя был шанс, ты отвергла меня, бесповоротно.
— Ради тебя, — сказала она устало. — Только ради тебя.
Его глаза прищурились.
— Ради меня? — повторил он. — Ну и какую сказку ты придумала?
— Это не сказка. Это правда. — Эмма отвернулась. — Да, что толку. Ты никогда не поверишь мне.
— Попробуй.
— Это слишком тяжело объяснить. Это звучит чепухой сейчас, но в то время это казалось самой важной вещью на свете.
— Продолжай.
Эмма вздохнула, подбирая слова, которыми она могла бы объяснить свой поступок.
— Помнишь обед, который ты устраивал, когда пригласил лорда и леди Мастерхам? Деймон нахмурился.
— Ну, я помню их, но не могу сказать, что запомнил какое-то определенное событие, когда они были приглашены. А что?
— После обеда, когда ты и ее муж что-то обсуждали, леди Мастерхам и я сидели на балконе. Она начала говорить мне, какой ты умный, как успешно ты ведешь свое дело и как важно для человека в твоем положении иметь подходящую жену. Она сказала, что считает тебя очень смелым человеком, ведь ты не побоялся быть замешанным в связи с таким мелким ничтожеством, как я, у которой не было ни денег, ни положения, и которая к тому же была для тебя слишком молода. Она сказала, что это было совершенно нехарактерно для тебя, и она надеялась, что наша связь не повредит твоему положению и гаг, далее. — Эмма распрямила плечи. — Об остальном ты можешь догадаться, не так ли? И она была не единственная. Все твои так называемые друзья думали, что я сломаю твою жизнь, все тебе испорчу. Я знала, ты никогда не будешь так думать. Кроме того, я знала, что мы любили друг друга. — Она наклонила голову. — Но я была слишком молода и боялась, что то, что они говорили, могло быть правдой, и я слишком любила тебя, чтобы испортить тебе жизнь. Поэтому я притворилась, что у меня кто-то есть. Я знала, что если бы я рассказала тебе правду, ты никогда не позволил бы мне уйти. Мне больше ничего не оставалось. Но когда ты женился на Элизабет Кингсфорд почти сразу же после этого, а потом у вас родилась дочь, я подумала, что умру! — она взглянула на него, боясь увидеть выражение его лица. В его глазах она прочла изумление.
Деймон стоял, словно окаменев. Наконец, он сказал с усилием.
— Это правда? Ты это не придумала? — Голос его звучал чуть слышно, прерываясь от охватившего его волнения.
Эмма покачала головой.
— Нет, я не придумала это. Деймон протянул к ней руку и медленно провел пальцами по ее руке.
— У тебя, должно быть, не все были дома, — пробормотал он, еле сдерживая гнев. — Ты считала, что меня беспокоит, черт возьми, что они там подумают?
— Я знала, что нет, — воскликнула Эмма. — Разве ты не понимаешь? Поэтому я и лгала тебе, иначе ты бы не расстался со мной.
— Это уж точно, — пробормотал он потрясенно. — Но почему ты сейчас решила сказать мне это?
Эмма беспомощно пожала плечами.
— Я больше не могу выносить, как ты мучаешься сам и заставляешь страдать меня. Ты должен знать правду.
Деймон, все еще не веря себе, покачал головой.
— Эмма, Эмма, какая же ты была дурочка. Столько лет потеряно!
— Они не были потеряны, — сказала Эмма, пытаясь собрать остатки самообладания. — Я знаю, моя гордость не позволит мне разрешить тебе продолжать думать обо мне как об эгоистичном глупом существе, заслуживающем твою ненависть и презрение, но ситуация ведь по сути не изменилась. Мы оба стали старше, но я по-прежнему никто — ни имени, ни денег. А ты президент “Тори Кемикелс”.
Пальцы Деймона больно сжали ее руку.
— И какие же выводы я могу сделать из этих слов?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41