ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он, видимо, никак не мог осознать, что ей вовсе не требовалось ответа: все было ясно с той самой ночи на балконе.
Соприкоснувшись лбами, они помолчали несколько секунд. Наконец Пьетро произнес:
– Мне не следовало целовать вас.
– Почему же? Ах, Пьетро, неужели вы не понимаете, что мне хотелось этого с нашей первой встречи?
Он тихо засмеялся, и в его смехе не было ни нотки сарказма.
– Мне так нравится, как вы целуете меня. – Она обняла его и прижалась к груди, точно ища убежища для своих чувств, вспыхнувших вдруг ярким пламенем.
– Присцилла, все это так чудесно… но вы, видимо, ничего не понимаете. Мне не хотелось бы причинить вам боль, но… я не разделяю ваших чувств.
Перемена в нем была подобна августовскому урагану. Он взял ее за обе руки.
Униженная и ошеломленная, Присцилла отпрянула. Ее щеки горели так, словно изнутри их лизал огонь. Значит, она жестоко ошиблась и неправильно оценила ситуацию. Набросившись на него, она лишь сконфузила их обоих.
От досады у нее встал комок в горле. Еле-еле справившись с собой, она произнесла:
– Мне… ммм… очень жаль. – Поднеся руки к пылающему лицу, она добавила тоненьким от страдания голосом: – Пожалуйста, примите мои извинения.
Сказав это, она развернулась и побежала к дому.
Возле крыльца она почувствовала, что сердце вот-вот выскочит из груди. Задержавшись у дверей, она пыталась перевести дух, как вдруг откуда ни возьмись возникла мать.
– Я уже хотела идти тебя искать. А где Пьетро?
Ни за что на свете Присцилла не ответила бы на ее вопрос. К счастью, этого и не потребовалось: секретарь принца решительной походкой огибал сад. Заметив Присциллу с матерью, он остановился.
– Надеюсь, вам понравилась прогулка, – любезно произнесла Элизабет Рутерфорд.
– Ваш сад восхитителен, – послышалось в ответ.
Присцилла отвела глаза от недавнего спутника и призвала на помощь все свое самообладание. Гордость не позволяла показать, насколько она была задета. Никогда в жизни она не вела себя так бесстыдно. Страшно представить, что он мог о ней подумать!
Когда Присцилла вошла в гостиную, кровь стучала в висках отбойным молотком. Рутерфорд-старший и принц беседовали как закадычные друзья.
Присцилла села в кресло и, как паинька, сложила руки на коленях. Отец с одобрением взглянул на нее и улыбнулся.
Однако матушка заметила, что что-то не так.
– С тобой все в порядке, Присцилла? Ты ужасно раскраснелась.
– Все чудесно. – Вранье получилось на удивление складным.
– Визит принца – такая радость для нас, с чувством поддержал ее отец.
Впервые за все пребывание принц повернулся к Присцилле.
– Ну как, Пьетро понравилось в саду? – поинтересовался он.
Она уже открыла рот для ответа, но так и не смогла проронить ни звука. Наступила неловкая пауза.
– Сад показался мне чрезвычайно милым, – пришел на помощь Пьетро. – Мисс Рутерфорд великолепный гид.
Лицо девушки стало пунцовым.
– Я понимаю, что не оставляю вам времени на сборы, – начал принц, – но для меня было бы великой честью, если бы вы соблаговолили составить мне компанию на банкете сегодня вечером.
Присцилла снова лишилась дара речи. Она совершенно не ожидала такого поворота событий.
– Она будет счастлива, – ответила за нее матушка.
– Я… я буду счастлива, – эхом отозвалась Присцилла, чувствуя, что сердце ухнуло в пятки. Именно этого приглашения так ждали ее родители.
Присцилла внимательно посмотрела на принца. С самого приезда он не удостоил ее и мимолетным вниманием. А сейчас – новое приглашение… Она могла поклясться, что интересует Стефано не больше, чем буря на Луне.
Бессознательно ее взгляд остановился на Пьетро, и сердце болезненно сжалось. С первой встречи на балконе компаньон принца необъяснимо очаровал ее, и она самоуверенно решила, что это чувство взаимно. Теперь же все иллюзии рассеялись.
Она совсем ему не нужна.
* * *
– Я не вынесу! – раздался вопль Линди, когда из кофейни выбежал последний разносчик. Она плюхнулась на стул и потянулась за пончиком.
– Чего ты не вынесешь? – удивилась Хоуп, хотя ответ был и без того ясен.
– Да ты мне и двух слов не сказала о свидании со Стефано! Я спросила тебя, как все прошло. И что ты ответила? «Прекрасно». И только-то? Ты хоть понимаешь, что мне не терпится узнать все подробности?
– «Прекрасно» – единственно верное слово. Мы провели прекрасный вечер, – не сдавалась Хоуп.
– Ну пожалуйста! – взмолилась Линди. – Расскажи обо всем по порядку! Так просто нечестно.
– У меня было сказочное свидание с волшебным принцем.
– Он тебя поцеловал?
– Линди! – Хоуп вспыхнула и принялась с грохотом передвигать чашки на стойке.
Повариха расплылась от уха до уха и состроила понимающую гримасу.
– Наверняка поцеловал. Иначе ты бы так не взвилась.
– Тебя это совершенно не касается.
– А ты уже говорила с Джоном Тэшем из «Энтертеймент Тунайт»?
– Да, очень кратко. – Назойливое внимание со стороны прессы раздражало.
– Могу поспорить, что с ним ты была гораздо разговорчивей.
Это было не так, но Хоуп знала, что Линди не переубедить.
– А ты снова встретишься с принцем? – Видимо, этот вопрос особенно интересовал всех вокруг.
Хоуп почувствовала прилив грусти и медленно покачала головой:
– Нет.
– Но почему? – Линди была возмущена до глубины души. – Ты что, недостаточно хороша для него? Знаешь, это просто несправедливо! Ведь твоя мама с подружками так старались сделать тебя неотразимой…
Хоуп не могла удержаться и от души расхохоталась.
Линди нахмурилась, не понимая, что тут смешного. Да уж! Самым неотразимым оказался квартет. Но если бы ради новой встречи со Стефано потребовалось вновь терпеть эти кошмарные завывания, Хоуп согласилась бы не раздумывая. Хоть десять раз, хоть сто!
Однако не будет больше никаких новых встреч. Так сказал сам Стефано.
– Старались не только твоя мама с подружками, – продолжила мысль Линди. – Ты тоже была молодец. Неужели ты ни капельки не разочарована?
– Счастливый билет давал право всего лишь на одно свидание с принцем. Не больше и не меньше. Я свое получила. Это был самый восхитительный вечер в моей жизни. Не стоит жадничать и требовать чего-то еще.
– Это верно, что о нем пишут в газетах?
Хоуп успела прочитать многочисленные заметки. Принца Стефано называли обходительным, элегантным, великолепным.
– Он гораздо лучше. – Ей не было жаль ни минуты, проведенной в его компании. Память об их встрече она сохранит до самой смерти. Когда-нибудь посадит на колени внучат и расскажет о сказочном свидании с волшебным принцем из далекой страны. То, что этот принц навеки похитил ее сердце, навсегда останется тайной.
– А как на то, что вы больше не увидитесь, отреагировала твоя мама?
Хоуп закрыла глаза. Объясниться будет довольно трудно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35