ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но текст был на итальянском языке. Джоанна стала рассматривать фотографии: винный погреб с большущими старинного вида бочками, ухоженные лошадиные стойла…
– Ты что, хочешь вложить деньги в виноделие? – спросила она, так как брошюрка была из тех, что выдают в солидных агентствах по торговле недвижимостью.
– Интересы моей семьи не распространяются на виноделие, – ответил Сандро. – Мы, знаешь ли, по традиции банкиры. Но я бывал в этом месте и был им просто околдован. А ты что думаешь?
– Оно прекрасно, – мягко ответила Джоанна. – Эти голубые небеса, просторы, мир и покой…
– Ни автобусов, ни поездов, – подхватил он. – И… никаких магазинов на целые мили вокруг.
– И никаких людей? – спросила она.
– Только местные жители, возделывающие эту землю из поколения в поколение.
– Тогда это место просто совершенно, – протянула Джоанна.
– Именно, – согласился Сандро.
У него в кармане зазвонил мобильный, и, пока он отвлекся на разговор, Джоанна отошла на несколько шагов, чтобы в уединении рассмотреть брошюрку. Однако она расслышала, как Сандро приветствует кого-то:
– А, Гвидо! Ciao, ciao.
Имя Гвидо было ей знакомо: это был один из многочисленных родственников. Гвидо работал юристом в банке Бонетти. А еще он был свидетелем на их с Сандро свадьбе.
Гвидо не обладал ни потрясающей мужской харизмой Сандро, ни такой финансовой властью, однако был очень приятным молодым человеком. И он симпатизировал Джоанне. Все в семье Бонетти были готовы полюбить женщину, которую их драгоценный Сандро выбрал в жены.
Даже мать Сандро тепло приветствовала вступление Джоанны в их семью. Джоанна вспомнила хрупкую темноволосую женщину, которая была с ней очень добра. Отец Сандро умер, и мать посвятила всю свою жизнь единственному сыну. Все, чего хотел Сандро, хотела для него и мать. «Теперь ты – моя дочь, – сказала она Джоанне. – Сделай моего сына счастливым, и я буду твоим другом всю жизнь».
Но Джоанна не слишком преуспела в этом.
– Si, si, – громко сказал в трубку Сандро, и внимание Джоанны вновь было привлечено к нему.
Она увидела улыбку на его лице, и он вновь разразился итальянской скороговоркой.
С тех пор как они снова встретились, Джоанна еще не видела его таким непосредственным. Она не видела такой теплой улыбки на его лице, не слышала таких счастливых ноток в его чувственном низком голосе.
Сейчас, глядя, как он улыбается, она захотела знать, о чем они говорят. Ей стало жаль, что она не удосужилась выучить его родной язык. А что, если бы тогда и ей удалось вызвать такую улыбку на его лице?
Но было время, когда ей не нужен был итальянский язык, чтобы заставить его улыбнуться. Стоило ей лишь захотеть, и она легко могла сделать его счастливым…
Прекрасная вилла его «околдовала». Джоанна вновь взглянула на брошюру. Она видела на его лице явное желание обладать таким поместьем.
– Ну, так мне покупать или нет?
Она чуть не захлопала глазами от удивления, не сразу поняв, что он закончил телефонный разговор и обращается к ней.
– Ты же у нас эксперт по капиталовложениям, – ответила она, отдавая ему брошюру и заметив, что он снова нахмурился.
– Тебе не понравилось?
– Оно прекрасно, я же сказала.
– Слава богу, потому что я только что согласился на сделку, через Гвидо, – объявил он, снова улыбаясь. – Так что, cara, если оно тебе приглянулось, то уже завтра мы сможем поехать в наш новый дом.
Джоанна замерла.
– Я не понимаю, – прошептала она.
– Ты все понимаешь. – Он говорил мягко, но от его тона у нее пробежали мурашки вдоль позвоночника. – Завтра будет третий день твоей новой жизни.
Он ясно давал понять, кто тут хозяин.
– Третий день начнется с переезда из Рима в Орвието. Там будем только ты и я. Мы возродим наш брак.
– Нет. – Протест был чисто инстинктивным.
Сандро положил руку ей на плечо.
– Больше ты не сможешь убегать от того, чего не хочешь признавать, Джоанна, – предостерег он.
– У меня что же, нет права голоса? – она пыталась говорить гневно, но голос выдавал только отчаяние.
– Нет, пока ты пытаешься бороться со мной, – признал он. – Видишь ли, проблема мне ясна, и я намерен решить ее.
«Проблема». Проблемой было ее отвращение к сексу! Но он не знал истинной проблемы – и вполовину не представлял себе всей ее серьезности!
– Я пошла, – она попыталась уйти.
– Нет, – он снова остановил ее, обхватив обеими ладонями тонкую талию, и она получила возможность вблизи изучить запрет, написанный на его лице.
Его глаза были не злы, но крайне мрачны. А это большая разница, потому что его гнев давал ей силы вспыхнуть ответным гневом. А его мрачность вызывала в ней лишь желание расплакаться.
– Я не желаю, чтобы ты трогал меня! – воскликнула Джоанна, избегая его взгляда.
Сандро не отвечал, он просто держал ее в объятиях и любовался ее еще чуть влажными после душа рыжими волосами, вспыхивающими золотом в лучах солнца, ее смятенным лицом, всей ее фигуркой.
Теперь Джоанна пожалела, что зря теряла драгоценное время, размышляя, чья одежда висит в шкафу, вместо того чтобы бежать по римским улицам сломя голову.
– Знаешь, – неожиданно заметил он, – у тебя лучшие ножки из всех, что я видел. А эти джинсы меня здорово впечатлили…
Его хрипловатый, чувственный голос словно возвращал ее в те времена, когда он постоянно говорил ей такие вещи. До того, как она запретила себе слушать.
– Пожалуйста, перестань, – пробормотала Джоанна.
Ее хрупкое внутреннее равновесие угрожающе пошатнулось. Новые чувства заставили вибрировать нервные окончания, мешали держать себя в руках.
Но он лишь покачал головой и еще крепче притянул ее к себе, прижав ее бедра к своим мускулистым длинным ногам. У нее перехватило дыхание.
– Ты пахнешь мною, – мягко проговорил Сандро, – это так волнует…
Боже мой, взмолилась Джоанна, пусть он прекратит это.
– Почему ты думаешь, что на этот раз все будет не так, как всегда? – спросила она.
– Почему ты проиграла эти деньги? – последовал неожиданный вопрос.
При чем здесь деньги?
– Я же тебе объяснила, – Джоанна безуспешно пыталась высвободиться из пленивших ее объятий. – Да перестань же!
– Твой мистер Бейтс сказал, что ты намеренно запуталась в долгах.
– И ты поверил ему?! – при одном упоминании этого имени ей стало дурно. – Кому, как не тебе, знать, что за лжец этот человек!
– Это другое. Но я никогда не встречал человека, который так же легко может заставить любую женщину звать на помощь.
Ее глаза широко раскрылись. Так вот к чему он клонит!
– Ты считаешь, что я специально устроила себе такие неприятности, чтобы иметь повод обратиться к тебе за помощью?
– Тебе ведь нужен был повод. Или же ты действовала подсознательно? – его глаза сузились, превратившись в два прожигающих луча.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35