ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я замужем.
– Некоторых это не останавливает.
– Меня останавливает.
Джейсон пожал плечами.
– Все равно, возьмите карточку. Вам может понадобиться адвокат, а я чертовски хорош.
Сняв руку со спинки ее стула, он поднял свой бокал и звякнул им по ее бокалу, который она только что взяла.
Не поднимая головы, Джесс сделала глоток сока и зачерпнула ложку пудинга. Гейбриел, вероятно, даже не заметил маленького представления, которое устроил Джейсон, а если даже и заметил, то едва ли отнесся к нему серьезно.
Она подняла взгляд… и встретилась с горящим взглядом Гейба. Дыхание у нее перехватило, и рука сама поднялась к изумруду. В памяти всплыло то, как страстно они с Гейбом занимались любовью всего пару часов назад.
Одним-единственным взглядом муж дал ей понять, что видит все ее смешные попытки вызвать его ревность… И что они ничего не значат для него.
Потому что Джесс принадлежит ему.
Он заплатил, она куплена им.
Неожиданно ее сердце пронзила острая боль. Почему правда ранит ее так сильно? Она знала, на что шла. Однако только сейчас ей стало абсолютно ясно, что она продала себя мужчине, который никогда не будет смотреть на нее так, как муж должен смотреть на жену.
Не лицемерит ли она? Она никогда не любила Гейба. Она всегда любила Дамона. И не имеет права жаловаться на то, что ее муж тоже отдал кому-то свою любовь еще до того, как Джесс вошла в его жизнь.
Джесс бросила сумочку на столик, сбросила туфельки и села на кровать, чтобы снять чулки. Гейб вошел секунду спустя.
– На автоответчике было сообщение от Ричарда Дусевича. Он позвонит завтра.
– Миссис Килпатрик уже сказала мне, в чем дело.
И Джесс рассказала подробности.
– Поздравляю. У тебя достаточно картин для выставки?
– Думаю, некоторые из тех, которые я написала до поездки в Лос-Анджелес, достаточно хороши. И я много работала в прошлом году.
– Ты очень целеустремленная. Я уверен, что выставка будет иметь успех. Но, Джесс, – он пальцем приподнял ее подбородок, – что это за игра, в которую ты играла во время обеда? Никогда больше так не делай.
Потрясенная тихой яростью, прозвучавшей в его спокойных словах, она посмотрела ему в глаза.
– Почему нет? Я должна была спокойно сидеть и смотреть, как ты заглядывал в вырез платья Сильвии?
– В этом, моя дорогая жена, ты ошибаешься. Если я хочу видеть тело женщины, я делаю это наедине с ней. Ты же, однако, устроила настоящее шоу для твоего дружка.
– На мне был кардиган! Разве бывает более скромный наряд?
– Я даже сейчас могу видеть кружевной край твоего лифчика.
Покраснев, она едва удержалась, чтобы не прижать руки к груди.
– Не понимаю, почему тебя так заботит, во что я одета.
– То есть?
– Как ты неоднократно подчеркивал, ты женился на мне, потому что я должна была стать тебе удобной, послушной женой. Прекрасно. Я буду такой женой, – опрометчиво пообещала она. – Но одно знай точно – я не какая-то половая тряпка, на которую ты можешь наступить, когда захочешь, и с тем, с кем захочешь.
Он отпустил ее подбородок.
– Будь очень осторожна с такими обвинениями, Джесс.
Конечно, ей следовало бы сейчас остановиться, но она уже не могла контролировать себя.
– Ответь мне, Гейб, почему ты хотел, чтобы твоя послушная жена, которая у тебя в долгу, не поднимала шум?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Гейб усмехнулся.
– Никак не можешь забыть Дамона, да? Не думай, будто ложно обвинив меня в неверности, сможешь освободить себя, чтобы преследовать его!
– Ты действительно думаешь, что я могу так поступить? – прошептала она, оскорбленная до глубины души. – Его жена в больнице, и у них будет ребенок!
– Не притворяйся, Джесс. Ты очень хорошо отнеслась к Кейле, но в глубине души продолжаешь ее ненавидеть. Если бы сейчас Дамон вошел в эту комнату и попросил тебя стать его женой, ты согласилась бы сразу, беременна его жена или нет!
– Убирайся отсюда, – едва слышно произнесла Джесс. – Я хочу побыть одна.
– Что, правда, глаза колет?
Она подняла голову, отчаянно пытаясь сдержать слезы.
– Раз ты такого низкого мнения обо мне и считаешь, что я способна не только нарушить свои свадебные клятвы, но и сломать жизнь другой женщины и ее будущего ребенка, зачем я тебе вообще нужна?
Гейб не раз задавал себе этот вопрос. Когда Джесс оказывалась рядом с Дамоном, ее лицо начинало сиять счастьем. У Гейба не было сомнения, что, будь у Джесс такая возможность, она выбрала бы Дамона. – Гейбу следовало бы отойти в сторону в ту секунду, когда он это понял.
Но вопреки всем доводам разума, он женился на Джесс.
И теперь ему приносила боль ее преданность Дамону. Хуже того, Гейб, казалось, уже не мог долго находиться вдали от нее. Это только из-за секса, твердил он себе. Такой потрясающей любовницы, как Джесс, у него не было никогда.
– Я женился на тебе не для разговоров. – Гейб вдруг пришел в ярость, вспомнив и ее любовь к Дамону, и ее флирт с адвокатом. – А заниматься сексом можно и не испытывая симпатии друг к другу.
Джесс молчала. Потом встала и начала расстегивать кардиган.
– Прекрасно. Давай сделаем это по-быстрому, чтобы я успела поспать.
– Думаешь, сможешь сохранить безразличное выражение, когда я дотронусь до тебя? – с издевкой спросил Гейб. – В ту секунду, когда ты окажешься в моих объятиях…
– Пусть я буду в твоих объятиях, – перебила она, и яркий румянец окрасил ее скулы, – но думать буду не о тебе.
Гейб почувствовал, как каждый его мускул напрягся. Не доверяя себе, он вышел и хлопнул дверью.
Он был глуп, когда думал, будто может избавиться от проклятия, которое несет на себе.
Он такой же, каким был его отец.
Джесс рухнула на кровать и, рыдая в подушку, старалась не думать о произошедшем. Но разум не слушался ее. Она беременна от мужчины, который считает ее обманщицей.
И выхода нет. Если она оставит его, он без колебаний отдаст ее землю застройщикам.
Впервые она задумалась о том, что прежде казалось невозможным, – о продаже «Рендалл стейшн». Мучительная боль в душе заставила ее сразу отказаться от этой мысли. «Рендалл стейшн» было больше, чем ранчо, – оно было живой памятью о родителях. На этой земле Джесс казалось, что они все еще рядом с нею и готовы защитить ее своей безграничной любовью.
И чтобы сохранить память о родных, ей придется жить в браке, который угрожает сломать ее.
Утром раздался звонок. Джесс узнала голос звонившего и начала с того, что сказала.
– Ричард, благодарю вас.
– Не благодарите меня. Это же ваши работы. Мне понравились все ваши картины, но я думаю, что лучше всего вам удаются портреты. У вас талант, Джесс. Вы честны и ничего не приукрашиваете. Я хочу просить вас написать мой портрет, хоть и побаиваюсь того, что вы во мне увидите.
Джесс не верила своим ушам – столь требовательный человек похвалил ее!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26