ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне кажется, что это именно ты…
— Я не об этом, — прервал ее Орсо. — Я говорю сейчас о моей Биснонне. Ты же понимаешь, что твой отказ может оказаться роковым для ее жизни. У тебя есть совесть?
Корина невольно поперхнулась. Действительно, она совершенно забыла о старой леди и почувствовала себя виноватой.
— Ты действительно думаешь, что Биснонна не перенесет нашего разрыва? — тоскливо спросила она.
— Уверен, — мрачно кивнул Орсо. — Она очень быстро сдает. Разница между той Биснонной, которую я видел в последний раз, и сегодняшней — удручающая. От нее осталась одна тень.
Закрыв глаза, Корина погрузилась в раздумье. Она представила себе Биснонну, убитую неподдельным горем. Кто знает, как долго она проживет? Месяц? Полгода? Будь что будет, но я не стану причиной ее смерти.
— Я жду твоего ответа, — медленно произнес Орсо. Девушка впервые видела его таким бледным.
— Я сделаю это, — с трудом выговорила она. — Не ради тебя, а ради Биснонны. И помни, брак этот — фиктивный. Никто из нас не вправе ничего требовать друг от друга.
— Благодарю тебя, — с явным облегчением сказал он. — Обещаю, ты не пожалеешь. Корсика — чудесный остров и тебе здесь, безусловно, понравится.
— А как же твой бизнес?
— Пора пожить ради себя, — пожал плечами Орсо. — Я собираюсь передать управление своему партнеру Джорджу Маклоу. Он способный человек. Может быть, вначале мы будем руководить вместе, но в конечном счете я хотел бы навсегда поселиться на Корсике. Этот дом принадлежал нескольким поколениям Гамбини. Сейчас он обветшал, но я планирую восстановить его в прежнем великолепии. Тебе будет здесь хорошо, Корина. Ты будешь гордиться тем, что станешь членом нашей семьи.
Вот что для него главное, думала она. Дом, семья, престиж главы рода.
— Гордиться? — с горечью переспросила Корина. — Я знаю, почему ты хочешь жить здесь. Не ради счастья твоей Биснонны, а ради того, чтобы стать главой семьи, хозяином дома. Но это возможно, только если ты женишься. Иначе наследником станет Винчителло. Вот почему такая спешка с женитьбой.
— Кто сказал тебе это? — спросил пораженный Орсо. Она видела, как потемнело от гнева его лицо, как сошлись на переносице брови.
— Лучше скажи, правда это или нет? — потребовала Корина.
— Правда, что я стану главой рода, — признался он, — но совершенно неправда, что я женюсь на тебе только из-за этого. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Хочу не только ради моей Биснонны, но еще и потому, что я… — Он запнулся. — Потому что, как мне кажется, у нас получится, — закончил Орсо после краткого молчания, но Корине показалось, что он сказал совсем не то, что хотел.
— Ты не веришь? — спросил он, заметив сомнение в ее глазах.
— Какая разница, — грустно ответила Корина.
— Хорошо, достаточно пререканий. Я иду принять душ, а потом зайду к Биснонне. Но прежде всего, думаю, мы должны скрепить наше согласие.
— Я предупредила, что наш брак будет фиктивным, — отшатнулась Корина, прекрасно понимая, что, если он начнет ее ласкать, она не устоит.
— Что за чепуха, — возмутился Орсо. — Нельзя же возвести между нами барьер. Что скажет семья?
— Им совершенно необязательно знать это. В их присутствии я буду вести себя так, как положено любящей жене. Но не жди ничего большего. Или ты принимаешь мои условия, или я уеду.
— Без паспорта?
Корина совсем забыла о нем.
— И без малейшей надежды найти другую работу? И оставишь Бланш без ее любимой школы?
«Ты просто свинья», — хотела крикнуть Корина, не в силах сдержать охватившего ее гнева, но возглас потонул в губах Орсо. И снова все переживания отошли на задний план. Остался лишь вкус его поцелуев, ощущение нежных прикосновений и настойчивых ласк, его терпкий, мужской запах. Не отдавая себе отчета, Корина всем телом прильнула к Орсо, предлагая, отдавая себя.
— На сегодня достаточно, — вдруг услышала она невозмутимый голос. С улыбкой победителя Гамбини повернулся и вышел из комнаты.
Почему она так легко поддается ему, спрашивала себя Корина. Почему не противится его ласкам? Ужасно, что она не в состоянии контроливать свои чувства. Хорошо еще, что он, кажется, не догадывается о ее истинных желаниях, иначе это был бы такой стыд! Наверное, думает, что я легковозбудима и сверхсексуальна, и поздравляет себя с выбором.
Вечером состоялся семейный ужин, на котором присутствовали братья, сестра и их половины. Дети к этому времени легли спать, а Биснон-на, как всегда, ужинала в своей комнате.
Естественной темой разговора была предстоящая свадьба. Корина чувствовала себя неловко, чего нельзя было сказать об Орсо, который выглядел влюбленным. Сидя напротив, он буквально пожирал ее глазами и, казалось, был готов в любую минуту взять на руки и отнести в спальню. Корина невольно отзывалась на его призывные взгляды. Ее щеки раскраснелись, глаза вызывающе блестели. Когда Корина и Орсо остались одни, он удовлетворенно сказал:
— Ты вела себя очень естественно, никто не мог даже подумать, что на самом деле ты меня не любишь. Моя Биснонна счастлива. Право, наши усилия не пропали зря.
— Я рада, что ты так думаешь, — рассеянно отвечала она.
— Что-нибудь не так? — нахмурился Орсо. — Мне казалось, все превосходно.
— Просто я устала, — солгала Корина. Не хотелось спорить с ним. Каждый раз это причиняло ей боль. — Мне хотелось бы лечь.
Судя по высоко поднятым бровям, Орсо ей не поверил, но возражать не стал.
— Прекрасная идея. Мне тоже хочется лечь. Сегодня у нас был нелегкий день.
Он проводил ее до дверей комнаты, и, когда стал прощаться, Корине вдруг страшно захотелось, чтобы Орсо обнял ее и поцеловал. Но, увы, вместо страстного поцелуя она почувствовала лишь легкое прикосновение его губ. Это был чисто формальный, лишенный каких-либо чувств поцелуй, заставивший ее лишний раз подумать о том, что мужчины часто недогадливы.
Утром к Корине пришла портниха и стало окончательно ясно, что назад пути нет. Биснонна оживленно обсуждала с ней ткань и фасон платья, Саму Корину не спрашивали ни о чем. Впрочем, это ее устраивало. Пусть все идет так, как идет. Иногда ей казалось, что все это происходит не с нею, а с какой-то другой женщиной. Племянники и племянницы Орсо, которые должны были нести шлейф невесты, носились по дому, возбужг денные предстоящей им важной миссией. Все чувствовали себя счастливыми. Все, кроме виновницы торжества.
Орсо вошел в комнату темнее тучи. Он взял Корину за руку, причем с такой силой, что ей стало больно, и буквально потащил в кабинет.
— Я только что узнал нечто такое, что глубоко меня огорчило, — ледяным тоном, медленно роняя слова, произнес он.
— Правда? — удивилась она.
— Имя Поло Гульфуччо тебе о чем-нибудь говорит?
— Конечно, — с облегчением вздохнула Корина, не догадываясь, о чем идет речь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36